А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Разумеется, полковнику вооруженных сил Галакти
ки не пристало консультироваться у пирата, но нужно было выяснить как мо
жно больше, чтобы, вступая в сражение, иметь представление о противнике, з
нать,, с чем можно столкнуться, и соответственно планировать свои действ
ия.
Ч Хорошо, Ч кивнул Рэнг и задумался, выбирая, с чего начать.
Ч Начните с их оружия, Ч словно прочитав его мысли, подсказал полковник
. Ч Что конкретно оно из себя представляет?
Ч Интересно, что Рэнг и Мак-Ги были довольно похожи: они занимались в общ
ем-то одним делом Ч и тот и другой командовали боевыми кораблями. Хотя Рэ
нг не носил погон и доктрина пиратов отличалась от военной, но все же и он
и Мак-Ги были командующими, можно сказать, людьми одного круга.
Ч Их оружие? Ч проговорил Рэнг. Ч Это вспышки перехода.
Ч И затем рассказал полковнику все, что пиратам удалось узнать об этих о
гненных кораблях.

* * *

Ворвуд приказал, чтобы каждые две минуты ему сообщали о продвижении иноп
ланетных кораблей. Пять истребителей, следивших за чужаками, летели пере
д ними, словно служа авангардом их армии, приближающейся к планетарной с
истеме пиратов. Чужаки не гнались за ними, просто летели вперед, кстати ск
азать, не слишком быстро Ч непонятно почему, но они редко передвигались
с максимальной скоростью. И сейчас их неспешное движение можно было назв
ать зловещим. Пятнадцать пришельцев. Пятнадцать! Это не просто грозная с
ила, это как стихийное бедствие, вселенский катаклизм, взрыв сверхновой,
против которого бесполезно бороться. Ворвуд и не думал бороться. Он ждал
военный флот и следил за продвижением чужаков.
Неизвестные корабли были еще далеко от системы, но если военные не появя
тся в ближайшие полчаса, нужно будет быстро собирать чемоданы и самым по
шлым образом драпать отсюда. Куда Ч лучше не спрашивать. Но оставаться з
десь Ч это верная смерть.
Черт! Ворвуд со злостью думал об этом. Как же не хотелось бросать такое удо
бное место, только что отстроенную базу. И это означало, что придется снов
а строить базу где-то в другом месте. Опять? Опять все сначала?! Ворвуда про
сто бесила подобная перспектива.
Впрочем, возможно, военный флот все-таки поможет им, и уходить не придется
. Хотелось сойти с ума от этой мысли и смеяться идиотским смехом. Единстве
нное спасение, на которое могли надеяться пираты, Ч это военный флот. Чер
т-те что! Нет, совершенно черт-те что творилось в Галактике, вернее, в ее те
мной части.
Корабли, вернувшиеся после неудачного нападения на военных, пока остава
лись на базе. Еще при появлении чужаков Ворвуд приказал механикам заправ
ить баки и установить полные боекомплекты. Если уж уходить, то максималь
но подготовленными как к долгому перелету, так и к возможным боевым дейс
твиям. Потому что сначала уходить придется в цивилизованную Галактику, г
де есть компенсаторы, а уж потом оттуда прыгать в ее темную часть. Ворвуд с
крипнул зубами при мысли об этом. Жаль, что сейчас поблизости не было чужа
ков, он бы, наверно, испепелил их взглядом Ч настолько был зол. Мало того, ч
то понадобится опять строить новую базу, но еще и придется делать прыжок
в темную часть Галактики, а значит, снова уходить из своего времени. Еще на
полвека? Или больше? Черт! Чертовы пришельцы! Какого дьявола им понадобил
ось здесь?! И что за невезение Ч надо же было оказаться у них на пути!
Ладно. Ворвуд связался с ангаром.
Ч Корабли готовы? Ч спросил он.
Ч Еще не все, Ч ответил один из механиков. Ч Но работы осталось совсем н
емного.
Ч Вам нужно все доделать в течение пятнадцати минут. Иначе потом это уже
не будет иметь смысла.
Механик хотел было возразить, но Ворвуд прервал его.
Ч Все ясно?! Ч со злостью выкрикнул он.
Ч Да… хорошо, Ч не решаясь спорить, испуганно проговорил механик. Ч Мы
постараемся.
Ч Старайтесь! Ч бросил Ворвуд и отключил связь. Затем связался с Гинзло
м.
Ч Профессор, будьте готовы в ближайшие полчаса покинуть базу.
Ч Все так плохо? Ч нахмурился Гинзл.
Ч Да, Ч раздраженно ответил Ворвуд, злясь не на профессора, а просто не в
силах сдержать недовольство происходящим. Ч Подготовьте, что сможете в
зять из своего оборудования. Времени на сборы нет. Мы практически драпае
м отсюда самым позорным образом.
Ч Нет никакой надежды?
Ч Есть, Ч с отвращением ответил Ворвуд. Ч Но, как вы понимаете, нужно бы
ть готовым к худшему.
Ч Да, конечно, Ч согласился Гинзл.
Ч Ладно, все, Ч сказал Ворвуд. Ч В ближайшее время сообщу, как идут дела.
В любом случае, здесь мы вас не бросим, Ч он чуть улыбнулся, но не весело, с
овсем не весело.

* * *

Значит, эти корабли обладают большой скоростью, большей, чем у ваших истр
ебителей? Ч переспросил Мак-Ги.
Ч Да, Ч подтвердил Рэнг. Ч Но главное не это. Приходится воевать не стол
ько с самими кораблями, сколько с их огненными шарами, которые они выпуск
ают десятками и сотнями. Единственное средство против этих сверкающих в
спышек Ч квантовая гаубица. А по дальности стрельбы с чужаками могут ср
авниться только линкоры.
Ч Понятно, Ч сурово кивнул Мак-Ги.
Ч И тут пилот, сидевший в своем кресле перед пультом, сообщил:
Ч Сэр, мы прибываем.
Мак-Ги обернулся к нему и, бросив взгляд на приборы, понял, что осталось ме
ньше минуты полета.
Ч Что ж, хорошо, Ч сказал полковник Рэнгу. Полученные им сведения не рад
овали; судя по словам Рэнга, пришельцы действительно были очень сильны. В
прочем, теперь Мак-Ги имел представление о них и знал, чего можно ожидать.
Ч Посмотрим, что они представляют собой на практике, Ч и, оставив Рэнга,
снова развернул кресло к пульту.
Военный флот приближался к точке выхода из подпространства. И вскоре на
краю планетарной системы пиратов засверкало множество вспышек переход
а. Некоторые из них имели довольно внушительные размеры. Линкоры и гауби
цы выходили из подпространства так, словно на этом месте вспыхивали и ту
т же гасли яркие звезды, оставляя после себя грозные корабли. Истребител
и и крейсера также появлялись рядом, похожие на маленькие планеты вокруг
этих звезд.
Ворвуд смотрел на прибытие военного флота. Впечатляющее зрелище! Однажд
ы он уже видел такое, когда военный флот пришел в НК-14, чтобы уничтожить пир
атов. Тогда его появление означало смерть. А теперь устрашающий вид воен
ных кораблей означал спасение. Да, они все-таки пришли! Военный флот здесь
, и пусть теперь чужаки попробуют справиться с пиратами!
Ворвуд нажал кнопку связи.
Ч Полковник Мак-Ги, Ч передал он по открытому каналу, Ч говорит Нэд Вор
вуд. Ответьте.
И через секунду на экране связи появился Мак-Ги.
Ч Да, слушаю.
Ч Рад приветствовать вас в Небесных Чертогах, Ч улыбаясь, произнес Вор
вуд. Ч Зададим перца этим пришельцам!
Ч Зададим, Ч хмуро согласился Мак-Ги и сразу перешел к делу: Ч Какие све
дения о продвижении противника?
Ч Вы прибыли как раз вовремя, Ч улыбался Ворвуд. Ч Они не успели войти в
нашу систему. Но будут здесь минут через десять.
Мак-Ги смотрел куда-то в сторону.
Ч Вижу их на своем локаторе, Ч сказал он. Ч Там еще летят ваши корабли. О
тзовите их, теперь они только мешают.
Ч Хорошо, полковник, Ч ответил Ворвуд. Ч Как мы будем действовать даль
ше?
Ч Вы никак не будете действовать, Ч глядя исподлобья с экрана, сухо отв
етил полковник. Ч Держитесь подальше и не путайтесь у нас под ногами.
Действительно, легкие харнианские истребители пиратов ничем не могли п
омочь. Мак-Ги видел корабли неприятеля, цель и задача были ясны. Теперь ос
тавалось лишь разбить противника. А шайка безалаберных пиратов только в
несет сумятицу и спутает карты военным.
Ворвуд не стал обижаться на такое пренебрежительное отношение.
Ч Хорошо, Ч с улыбкой сказал он. Ч Я уведу свои корабли на другой край с
истемы Ч это достаточно далеко?
Мак-Ги так же хмуро смотрел на него. Он понимал, что если пираты уйдут на др
угой край системы, они смогут почти моментально переместиться через под
пространство к месту боя. Но не стал говорить об этом.
Ч Не предпринимайте ничего, не посоветовавшись со мной, Ч ответил полк
овник и добавил: Ч Если не хотите, чтобы ваши корабли попали под наш огонь
.
Ч Договорились, Ч кивнул Ворвуд. Ч Кстати, Рэнг с вами?
Рэнг чуть приподнялся со своего кресла и помахал рукой из-за плеча полко
вника.
Ч Ага, Ч видя это, удовлетворенно произнес Ворвуд. Ч Тогда пока все. Буд
ем держать связь на открытом канале.
Обычно военные корабли поддерживали связь друг с другом на закрытом кан
але, чтобы противник не мог подслушать их. Но в случае с пришельцами этого
не приходилось опасаться.
Ч Да, Ч понимая это, ответил Мак-Ги и затем отключил связь.
Ворвуд тут же связался с ангаром.
Ч Всем кораблям Ч взлет, Ч сказал он. Ч Отправляйтесь на другой край с
истемы и ждите там дальнейших распоряжений. Ч Потом немного подумал и д
обавил: Ч Гаубица и медузоиды остаются на орбите планеты.
Пожалуй, гаубица и медузоиды были его страховкой против военных. Ворвуд
подумал, что если полковник решит все же нарушить договор, ему будет непр
осто справиться с пиратами. Ведь их планетарная система прикрыта маскир
ующим полем, и невидимые гаубица, медузоиды и истребители вполне смогут
оказать сопротивление даже при такой силе военного флота. Невидимость
Ч серьезное оружие.
А вообще, ситуация была довольно необычной, если не сказать больше. В окре
стностях планетарной системы собрались три боевых флота, каждый из кото
рых по идее был враждебен двум другим. И только то, что военные и пираты пр
инадлежали к одной расе, позволяло им быть заодно. Принадлежность к одно
й расе Ч достаточно явное, но не слишком надежное отличие. Тем более Ч в
случае людей. Люди, как известно, не боги. Поэтому Ворвуд оставил квантову
ю гаубицу и медузоиды на орбите своей планеты.
Мак-Ги в свою очередь понимал, что фактически они находятся на вражеской
территории, тем не менее он не опасался пиратов. Пока есть пришельцы, воен
ный флот нужен Ворвуду, и он будет, скорее, беречь, чем нападать на него. Вот
так, враждебные чужаки, которые нападали на военных, на самом деле являли
сь их защитой. И если пираты стояли между чужаками и мирной Галактикой, то
теперь военные вставали между пиратами и чужаками. Что ж, военный флот ис
полнял свою задачу Ч защищал Галактику, хотя и через вторые руки. А пират
ы… Мак-Ги не боялся пиратов и без чужаков Ч его флот достаточно силен. Вп
рочем, их отношения Ч это, скорее, политика. А сейчас было не до политики
Ч пришло время конкретных боевых действий.
Чужаки приближались. Пираты, летевшие перед ними, ушли в подпространство
, видимо, по приказу Ворвуда, и теперь перед военными были только пришельц
ы. Как и приказал полковник, его корабли, появившись в системе, заняли пози
цию по схеме 1Ч 3, которая предполагала круговую оборону, но сейчас это был
о не совсем правильно Ч противник приближался с вполне определенной ст
ороны. Пока чужаки находились еще далеко, полковник решил перестроить св
ои корабли. Рэнг, наблюдавший за действиями Мак-Ги, подумал, что стоит вне
сти свои предложения.
Ч Могу посоветовать, Ч осторожно сказал он, Ч поставить квантовые гау
бицы впереди. Линкоры Ч сразу за ними. А истребители и крейсера Ч по бока
м сзади, чтобы они в случае необходимости могли совершить обходной манев
р.
Мак-Ги выслушал его и, ничего не ответив, просто передал на свои корабли:
Ч Гаубицы встают впереди, линкоры Ч сразу за ними, истребители Ч сзади
на левом фланге, крейсера Ч сзади на правом фланге.
Корабли военных исполнили приказ полковника. Рэнг спокойно наблюдал за
ними, не думая о первенстве или о том, что полковник слушается его. Надо бы
ло победить в сражении, а первенство… Рэнг не думал об этом. Мак-Ги также н
е считал зазорным следовать советам Рэнга. Полковник знал, что при этом с
овершенно не уходит на второй план. Да и вообще дело было не в первом месте
Ч нужно победить в сражении. Что ж, Рэнг и Мак-Ги действительно были чем-т
о похожи. Пожалуй, даже во многом. Но главное их отличие состояло в том, что
Рэнг не любил подчиняться, а для Мак-Ги дисциплина была на первом месте. С
ложный вопрос Ч что лучше: дисциплина или свобода? И вряд ли здесь может б
ыть ответ. Да и зачем он?
Предложенный Рэнгом боевой порядок был действительно эффективен. Стоя
щие впереди гаубицы будут уничтожать огненные шары. Восемь квантовых га
убиц Ч хорошая защита. А линкоры, имея большую дальность стрельбы, смогу
т бить чужаков из-за спин гаубиц или, если нужно, выйдут вперед со своей ма
невренностью и быстроходностью.
Чужаки приближались. Мак-Ги отметил тот факт, что он не видит на локаторе
корабли пиратов, которые, как обещал Ворвуд, должны были уйти на другой кр
ай системы. И тут же понял, что он и не сможет увидеть их. Ну конечно Ч невид
имость профессора Гинзла! Пожалуй, это создавало некоторую опасность. Ес
ли пираты вдруг ударят им в спину, военные даже не увидят их. Впрочем, пира
ты, разумеется, не станут этого делать. Пока есть чужаки, такая атака оберн
ется против Ворвуда. А потом… Посмотрим, что будет потом. Если пираты и реш
ат напасть, можно просто уйти вперед. Из материалов об НК-14 Мак-Ги знал, что
маскирующее поле прикрывает только планетарную систему Ч можно выйти
за ее пределы, таким образом нейтрализовав действие невидимости. А на от
крытом пространстве у пиратов нет шансов против военного флота.
Полковник подумал, что фактически он находится между двух огней Ч прише
льцы спереди и пираты сзади. Но нет, Ворвуд не станет нападать даже после у
ничтожения чужаков. Он должен понимать, что подобное нападение перечерк
нет их договор. И тогда военные просто уйдут, а затем сюда могут вернуться
все силы безопасности Галактики, неважно, что через месяц или больше, вед
ь им придется лететь сюда обычным ходом, но пиратам не устоять даже с их не
видимостью. Впрочем, это опять политика. Хватит политики, нужно просто ра
збить противника.
Хм… Мак-Ги отметил такую интересную мысль, что, получается, чужаки предст
авляют собой наименьшую из проблем. И наверно, это от того, что как раз с чу
жаками все ясно: их нужно уничтожить Ч вот и вся политика.
Когда военный флот закончил построение оборонительной линии, корабли ч
ужаков были уже совсем близко. Глядя на них, Мак-Ги как-то не чувствовал оп
асности и такой уж серьезной угрозы. Их было всего пятнадцать Ч почти в д
есять раз меньше, чем военных кораблей. К тому же корабли чужаков выгляде
ли не так уж внушительно: чуть побольше истребителей Ч просто букашки п
о сравнению с линкорами. Но он, конечно, доверял словам Рэнга. Если уж Рэнг
говорит, что они опасны, то это действительно так. Рэнг не стал бы опасатьс
я каких-то мелких хулиганов Ч полковник знал это, Ч не стал же он опасат
ься Лепажа со всей галактической полицией. Правда, для военных галактиче
ская полиция традиционно не служила примером грозной силы Ч в лучшем сл
учае она воспринималась как младшая сестра военного флота.
Но, кроме мнения Рэнга, еще и кадры уничтожения планеты, показанные Ворву
дом, говорили, что чужаки представляют собой сильного противника. Ладно,
посмотрим, чего они стоят против военного флота.
Кстати, об оценке сил. Если пираты, спасаясь от чужаков, напали на военных,
считая, что это проще…
Как-то не очень приятно было понимать такое. Но полковник постарался ото
гнать эти мысли и сосредоточиться на предстоящей битве.
Чужаки, как и в случае, когда они пришли впятером, летели довольно близко д
руг к другу. Наверняка они видели военные корабли, на которых без активиз
аторов невидимости не действовало маскирующее поле пиратов. Но, в принци
пе, военным и не нужна маскировка, даже лучше, если противник полетит прям
о на них и будет атаковать готовый к обороне строй.
Что ж, действительно все было готово к отражению атаки. Чужаки не спеша, со
своей зловещей аккуратностью летели вперед, наверно уже нацеливая свое
огненное оружие на стоящие перед ними корабли. Только теперь их встречал
военный флот, грозные линкоры и гаубицы. Хотя и чужаков сейчас было больш
е, но на этот раз им придется столкнуться с регулярными военными силами Г
алактики.
Черные глубины космоса… Миллиарды мирных жителей были заняты своими об
ычными делами, никто даже не подозревал, какое действие разыгрывается зд
есь, за пределами цивилизованного мира, в темной части Галактики, и наско
лько их жизни зависят от этого. Многие жизни мирных обывателей, которым л
учше никогда не узнать всеуничтожающей силы сверкающих потоков огненн
ых шаров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45