А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Джадугяр сказал укоризненно:
Ц Не спеши. Или ты желаешь, чтобы столь важный свидетель умолк прежде вре
мени? У меня зарождаются подозрения насчет того, кому ты служишь.
Ц Ты смеешь подозревать меня?! Ц дрожащим то ли от возмущения, то ли от ст
раха голосом вскричал Шамши, но внезапно его гневный запал иссяк, и он про
изнес покорно: Ц Ты прав, я поторопился. Продолжай допрос. Какие еще вопро
сы мы не успели прояснить?
Ц Самый важный, мы не знаем, кто, к кому и зачем послал его в Акабу из-за мор
я. Отвечай, Садулла, сын Манафа.
В надломленном разуме не оставалось больше сил для сопротивления. В каби
нете зазвучал монотонный безжизненный голос, доносившийся словно из
гору Ц могилы. Посланец магрибцев говорил бессвязно, рваными
фразами:
Ц Память изменяет, как продажная девка… Помню подземелье и демона, шепт
авшего заклинания, потом Ц корабль в штормовом море… Тангри-Хан Ц огро
много роста… клыки, как у кабана, вокруг Ц чудовищные духи… Я должен был п
ередать Черному Пророку кинжал, чтобы убивать джадугяров… Черный Проро
к помнит, что обязан безоговорочно подчиняться приказам великого Хызра,
любимого брата и соратника самого Тангри-Хана… ГлавноеЦ не допустить п
римирения между Хастанией, Атарпаданом и Колхидой, пусть убивают друг др
уга как можно больше… Ц неожиданно Садулла изменил голос, будто пыталс
я подражать кому-то: Ц Скажи колеблющимся: не бойтесь вмешательства Бел
ой Рыси, там есть немало наших друзей, с ними Ящер Ц они без труда перессо
рят доверчивых недалеких венедов и антов, не допустят, чтобы армия север
ян выступила на помощь Бикестану, да и Будиния не пропустит через свои зе
мли войско рыссов… Эй, нукер, передай Хызру: когда мы раздавим Бикестан, на
станет очередь Белой Рыси, но и в Средиморье мы направим пару туменов. Буд
ь готов открыть ворота Акабы, когда Орда подступит к стенам… Ц Его глаза
вдруг открылись шире, чем возможно для человека, и качкын издал дикий воп
ль: Ц Об этом нельзя говорить никому, кроме Хызра!
Обмягшее тело арестованного сползло на ковер, как рыхлая груда тряпья. Ш
амши метнулся к упавшему, тряс за плечо, прикладывал зеркальце к почерне
вшим губам, заглядывал под веко. Сумукдиар чувствовал себя совсем омерзи
тельно Ц чужая магия увела пленного у него из-под носа!
Ц Унесите труп! Ц распорядился сарханг Тайной Стражи, убедившись, что С
адулла ускользнул в мир, откуда не возвращаются.
Ц И сожгите на всякий случай, Ц сказал Сумукдиар. Ц Плохо дело. Силы Зла
растут, а мы не успели выведать явки Хызра.
Ц Будем искать. Попытаемся бороться, пока это возможно, Ц пробормотал Ш
амшиадад и растерянно добавил: Ц Сумук, ведь у нас еще остается немного в
ремени, правда?
Ц Осталось, осталось…
Джадугяр покачал головой: если даже этот несгибаемый воин мухабарата та
к перепуган, что же тогда говорить о простых солдатах… Выдержат ли они на
тиск Орды, особенно если Тангри-Хан действительно захватил Золотой Двор
ец на вершине божественной обители горы Хималай, если он смог разграбить
наследство Индры?.. Нет, даже объединившись, все три армии Средиморья, пус
ть и при поддержке слабых дружин аланов, легов и хозар, не сумеют отразить
нападение сюэней. Спасение от рабства и гибели лежало к северу от Большо
го Гирдыманского хребта, в стране Великой Белой Рыси!
Ц Когда мне вылетать? Ц спросил он.
Ц Чем скорее, тем лучше. Ц Голос Шамшиадада стал чуть-чуть крепче. Ц Чт
о делать с яйцами Ц сам знаешь. Главное, любой ценой пробейся к своим друз
ьям, особенно важно заручиться поддержкой воеводы Огарыша. Объясни, что
Атарпадан согласится пропустить армию рыссов.
Ц От имени кого я это скажу? Ц Вопрос прозвучал излишне жестко, но время
дипломатии ушло безвозвратно.
Шамши тихо проговорил:
Ц От имени Верховного Джадугяра Салгонадада.
Ц Боюсь, этого будет мало, но я попытаюсь.
Когда они шли по пустому коридору Самшитового замка, Сумукдиар осведоми
лся, какие меры примет Тайная Стража против Гара Пейгамбара и других выя
вленных пособников Магриба. Беспомощно разводя руками, Шамшиадад ответ
ил:
Ц Сообщу хекмандару, он доложит дальше. Думаю, эмир прикажет перепровер
ить. В общем, все останутся на свободе.
Ц Я так и догадывался, Ц буркнул Сумук.

На улице он мрачно вглядывался в лица прохожих. Нормальные вроде бы люди.
Купцы, ремесленники, крестьяне, солдаты, виноделы, моряки, прорицатели, ал
химики, лекари, рыбаки, свахи, аристократы. Пешие, верхом на коне, в арбах. Кт
о быстро, а кто неспешно. Обычные лица Ц озабоченные, унылые, задумчивые,
веселые, беззаботные, счастливые, отрешенные, горестные. Нормальные люди
… А ведь кое-кто из них не так давно превратились в озлобленных убийц и ма
родеров, истреблявших вчерашних друзей. Сегодня они вновь казались миро
любивыми законопослушными гражданами, но Сумукдиар понимал, что злые ча
ры магрибских колдунов лишь затаились и ждут удобного момента, чтобы вно
вь прорваться наружу кровавым разгулом насилия.
Иногда ему говорили, что эти люди не виноваты в том, что творили, ибо совер
шали отвратительные поступки, повинуясь магии темных сил. Однако опыт и
знания не самого плохого из волшебников Средиморья подсказывали, что Зл
о овладевает лишь теми, в чьей душе поселилась склонность к недоброму и к
то не пытается бороться с Мраком в самом себе…
Мерзкое настроение, нараставшее с момента прибытия в город, обострилось
до предела, когда они подошли к угрюмому зданию военного министерства. Т
ой Акабы, которую он когда-то любил, которую по праву называли «жемчужино
й Гирканского побережья», больше не существовало… Неожиданно навалило
сь кристально ясное осознание безысходности, неотвратимости поражения
в грядущей битве, к сердцу подступила апатия, как это уже случалось много
лет назад, когда возглавляемые им три конные сотни чуть не угодили в лову
шку неподалеку от бактрийской столицы Хабура, а потом он еще раз испытал
подобное же чувство, когда узнал о резне между хастанцами и атарпаданцам
и…
И в это тягостное мгновение весь мир вдруг исчез, будто никогда не сущест
вовал, и агабек Сумукдиар Хашбази Ганлы, третий джадугяр эмирата, обнару
жил, что стоит на узком горном серпантине, ведущем через отроги, перевалы,
пропасти Ц к Розовому замку, возведенному почему-то на далекой-предале
кой, но тем не менее прекрасно видимой вершине. А на соседнем пике горел не
стерпимо яркий золотисто-огненный сгусток, и в душе разлилось блаженное
умиротворение, словно после выпитого кубка хаомы Ц напитка богов.
Свет, лившийся с острой, будто заточенной, горной вершины, успокаивал и вс
елял надежду. Свет, которому от рождения был посвящен Сумукдиар, означал,
что древнее божество вновь снизошло к своему смертному, хотя и не просто
му адепту. Кто он Ц Ахурамазда, Люкс, Аполлон, Вишну? Не все ли равно! Ведь в
ысшему существу глубоко безразлично, каким именем нарекут его люди. В ра
зных странах Его называют по-разному, но все это Он Ц бог Света, Светонос
ный… Последнее имя, неожиданно сорвавшееся с внутреннего голоса, смутил
о волшебника, ибо он слышал о некоем Светоносном, который якобы состоит н
ыне в свите Единого бога, и это сопоставление смущало и внушало страх. Одн
ако Сумукдиар отогнал преждевременные догадки, тем более что над горным
краем загремел мощный и доброжелательный голос.
Ц Не спеши отчаиваться, мой верный друг и союзник. Да, враг силен, но его зл
ая сила не беспредельна. В нужный момент ты получишь помощь. Отныне я буду
чаще являться тебе.
Ц Значит, сохранилась надежда на победу? Ц радостно спросил Сумукдиар.
Ц Но что могу сделать я один?
Ц Ты не один, Ц строго указал Светоносный. Ц Тебя поддерживают высшие
силы и даже сам Демиург. У тебя есть друзья и скоро появятся новые Ц буква
льно сегодня вечером. И помни: ты на верном пути, но постарайся, чтобы дом в
конце этой дороги стал твоим как можно быстрее Ц только так мы сможем со
единить прошлое с будущим.
Повелитель Света и Молний не пояснил своей мысли, но Сумукдиар понял и бе
з слов. Человек, народ, государство, лишенные прошлого, обречены остаться
без будущего. Жизнь Ц триединство безостановочного превращения насто
ящего в грядущее, но драма эта играется на сцене, выстроенной минувшими п
околениями. Выбить из этой цепи любое звено Ц значит погубить все. Скова
ть разобщенные кольца в прочную цепь Ц вот путь к спасению и победе.

Он очнулся и понял, что вновь стоит на пыльной раскаленной улице, а перепу
ганный Шамши осторожно треплет его за рукав.
Ц Слава Ахурамазде, он приходит в себя, Ц с облегчением в голосе прогов
орил тайный стражник. Ц На тебе лица нет, весь белый, как хорошая мука. Что
случилось, дружище, какие демоны уносили в потусторонний мир твою душу? И
ли… Ц Его глаза почтительно округлились. Ц Или ты разговаривал со свое
й Тенью?
Ц Да, был разговор, Ц подтвердил Сумук, не вдаваясь в подробности. Ц Пос
лушай, за победу над хастанцами мне, кажется, полагается сколько-то золот
а…
Ц Именно так. Его величество повелел… Теперь раскаивается, не хочет пла
тить.
Ц Облегчим душу эмира. Попытайся договориться с властями… Я отказываюс
ь от денег и прошу взамен Розовый замок.
Ц Это их, конечно, устроит, Ц признал Шамши. Ц Но зачем тебе старый замо
к?! Туда же никто не может войти!
Ц Так надо. Ну, пошли, не будем терять времени.
Они поднялись по ступенькам, миновали зевавших от скуки часовых, бесцель
но сжимавших заржавленные алебарды, и вступили в святая святых военной м
ашины Эмирата. Харби назиррийе, военное министерство Ц тепленькое мест
ечко, вожди которого увлеклись мздоимством до такой степени, что организ
ацией обороны государства вынуждена заниматься Тайная Стража. Два самы
х боеспособных полка Ц Мидийский на севере и Гирканский на юге подчинял
ись непосредственно назиру… то есть министру мухабарата, прочие же арме
йские части воевать не могли, поскольку их командиры давно распродали и
оружие, и провиант, и амуницию, и даже военные планы. Хорошо хоть Атарпадан
не имел серьезных противников, а войска Колхиды и Хастании были насквоз
ь проедены той же заразой взяточничества и потому не представляли реаль
ной угрозы.
По коридорам военного министерства надлежало передвигаться мелким, на
рочито замедленным шагом, еле-еле волоча ноги, словно в похоронной проце
ссии. И жизнь здесь текла с такой же неспешной тягучестью, как будто не гро
хотали над миром ужасающие потрясения, требующие немедленных ответных
действий. Разжиревшие обитатели этого болота старательно не обращали в
нимания на все внешние бури. Более или менее честные люди, хоть немного оз
абоченные судьбой Отечества, служили Х непосредственно в боеспособны
х полках или в Тайной Страже, а военное ведомство, как трясина, затягивало
ленивых, праздных, тупых и жадных. Многие толстосумы всяческими неправда
ми пристраивали своих тупоголовых сынков в джаду-медресе, школу магии, о
канчивая которую эти раскормленные юнцы зазубривали два десятка прост
ейших заклинаний, после чего, имея звание дипломированного мага, станови
лись чиновниками разных министерств, включая харби назиррийе. Таких наз
ывали алверчи, таких презирали, но именно такие недоумки сост
авляли правящую элиту Эмирата. По всей видимости, их мозгов не хватало, чт
обы осознать всю меру надвигающейся угрозы, которая сметет с насиженных
местечек всех этих недоносков.
Впрочем, конечно же сметены и смещены будут далеко не все. Многие удержат
ся на поверхности и даже приумножат свои доходы Ц те, кто не просто безде
льничают, но истово служат враждебным силам. Таких здесь тоже хватало с и
збытком.
О, как хотелось агабеку Хашбази Ганлы ворваться сюда в сопровождении вер
ных соратников, пройти под тусклыми сводами размашистым солдатским шаг
ом в развевающемся плаще, взбудоражить этот омут, разогнать лоботрясов и
бездарей, перевешать предателей! Но нет, он вынужден послушно следовать
бессмысленным традициям, разыгрывать смирение, упрятав в глубинах восп
аленной души презрение и надежду. Несбыточную покуда надежду расквитат
ься с презренными губителями родной земли.

Они чинно проследовали по длинному коридору, церемонно приветствуя поп
адавшихся на пути напыщенных взяточников и дебилов, свернули за угол, по
днялись на третий этаж, и Шамшиадад распахнул роскошную, полированного с
андалового дерева дверь. Кабинет занимал помощник раиса магических воо
ружений старший маг Нухбала.
Этого деятеля Сумукдиар откровенно терпеть не мог и чувств своих по обык
новению не скрывал. Маг тот был никудышний, родился недоношенным и с повр
еждением головы, вдобавок его, по законам племени Нух, в день совершеннол
етия кастрировали, готовя то ли в евнухи, то ли в наложники для высокопост
авленных извращенцев. Потом Нухбала каким-то образом оказался в Царедар
е, где изучал зачатки алхимии, при этом самым мерзким образом сожительст
вовал с хастанцем по имени Араик, внуком купца Анастаса, вернейшего сора
тника Джуга-Шаха. Вернувшись в Акабу, Нухбала на каждом перекрестке гром
огласно хвастал близким знакомством (можно даже сказать Ц родством) с п
отомком «великого человека», а также всячески прославлял ум и порядочно
сть «братского хастанского народа». Однако чуть позже, когда Хастания пр
едъявила претензии на Арзуан и пролилась кровь, он стал говорить, что с пе
ленок ненавидел «проклятых дыга», которые все как один убийцы, воры, тупи
цы, садисты и так далее. Словом, проститутка Ц он и есть проститутка. Тем б
олее кастрат.
О неприязни, которую агабек Хашбази Ганлы питает к его драгоценной особе
, Нухбала прекрасно знал и отвечал злобной взаимностью, но принял посети
телей подчеркнуто приветливо и даже посулил настоящий колдовской обед.
Он прочитал Ц нараспев, но запинаясь и с ошибками Ц мудреное заклинани
е, и на столе появилось множество изысканных кушаний.
Восхищенный его чародейскими способностями Шамши одобрительно причмо
кнул, однако Сумук едва удержался от смеха: все эти роскошные блюда были о
тнюдь не наколдованы, а приготовлены хорошим поваром и спрятаны заранее
в комнате этажом ниже. Нухбала просто освободил чары, поднявшие подносы
со второго этажа на третий. Что ж, если не умеешь творить чудеса Ц умей хо
тя бы видимость создавать…
После трапезы старший маг, сделав строгое лицо, принялся нудно излагать,
сколь сложное и ответственное задание доверено Сумукдиару.
Ц Созрела очередная дюжина драконьих яиц, Ц говорил он таким тоном, буд
то доверял страшную тайну. Ц Чтобы из них вылупились настоящие бойцовы
е звери, необходимо, чтобы кто-либо из джадугяров два-три дня возил эти яй
ца над морем, сидя верхом на сильном огнедышащем драконе. Тебе придется…

Ц Знаю, все знаю, Ц лениво отмахнулся уставший от его трескотни гиркане
ц. Ц Давайте корзину с яйцами, дайте дракона Ц и я полечу. Через три дня по
лучите то, что вам надо.
Ц Я облечен полномочиями объяснить смысл твоего задания, Ц с тупым упр
ямством повторил Нухбала. Ц Ты должен взять корзину, в которой находятс
я ровно двенадцать драконьих яиц, оседлать большого дракона серой пород
ы… Нет, кажется, дракон будет уже оседлан…
Ц Не нервничай, Ц посоветовал Сумукдиар любезным тоном. Ц Я сам писал
эту инструкцию и к тому же не раз летал на такие задания. Объясни мне друго
е Ц как с женщинами обращаться, может быть, хотя бы в этом вопросе ты осве
домлен лучше, чем я…
Шамши захохотал, а Нухбала наконец сообразил, что над ним нагло издевают
ся, и побагровел. Со столь явной непочтительностью он сталкивался, навер
ное, впервые после производства в маги. Странная, кстати, история с его наз
начением: алхимик Ц и вдруг попадает в службу магических вооружений. На
верняка влиятельные родичи помогли.
Ц Будешь долго болтать Ц упустим время, Ц безжалостно продолжал джад
угяр. Ц Если я вылечу позже, чем солнце минует полпути от зенита до моря,
Ц яйца могут неправильно дозреть, и вместо дракона вылупится простой кр
окодил… Или, быть может, ты нарочно задерживаешь мой вылет?… Ц Он победон
осно уперся сапогом в край стола, угрожающе покачивая заостренным сафья
новым носком. Ц А ну, признавайся, сколько и какими монетами заплатили те
бе гонцы Тангри-Хана?
Теперь лысина Нухбалы побледнела, и уничтоженный маг-алверчи растерянн
о пролепетал:
Ц В инструкции ничего не говорится о времени вылета…
Ц Потому что сие есть великая тайна. Впрочем, если ты не веришь…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52