А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На ее лице по-прежнему была разлита
смертельная бледность, но она выпрямилась и кивнула ему.
Спархок глубоко вздохнул.
- Заклинание, поддерживающее жизнь королевы Эланы, сотворено усилиями
Сефрении и двенадцати пандионцев, - объяснил он.
- Я всегда удивлялся, как вы сделали это, - сказал Тиниэн.
- Рыцари, те двенадцать, что участвовали в заклинании, будут погибать
один за одним, пока не останется одна Сефрения.
- А потом? - дрогнувшим голосом спросил Бевьер.
- А потом умру и я, - просто ответила Сефрения.
Придушенное рыдание вырвалось из груди молодого сириникийца.
- Нет, пока я дышу! - сказал он потрясенно.
- Однако кто-то хочет ускорить ход событий, - продолжил Спархок. -
Это уже третий раз в нашем пути из Симмура, кто-то пытается убить
Сефрению. А если она погибнет, погибнет и королева, когда бы это не
случилось, потому что Сефрения - звено, замыкающее цепь заклинания.
- Но пока что я пережила всех, кто пытался убить меня, - сказала
Сефрения. - Вам удалось узнать, кто устроил это нападение?
- Мартэл и какой-то стирик, - ответил Келтэн. - Стирик наложил
заклятье молчания на наемников, но Улэф как-то сумел разрушить его. Он
говорил с пленником на каком-то никому неизвестном языке, а тот отвечал на
нем же.
Сефрения вопросительно взглянула на талесийского рыцаря.
- Мы говорили на языке троллей, - пожал плечами Улэф. - Это не
человеческий язык, и на него не действует заклятье молчания.
Сефрения с ужасом посмотрела на него.
- Ты взывал к Троллям-Богам? - с трудом выдавила она.
- Иногда бывает нужда, моя госпожа. Это вовсе не так опасно, если
быть осторожным.
Лицо Бевьера было залито слезами.
- Если вы позволите, сэр Спархок, я бы взял на себя лично охрану Леди
Сефрении. Я постоянно буду рядом с этой храброй Леди, и если случится еще
что-нибудь, то, клянусь своей жизнью, ей не будет причинено никакого
вреда.
Мимолетный испуг отразился на лице Сефрении и она умоляюще посмотрела
на Спархока.
- Что ж, хорошо, сэр Бевьер, - невозмутимо сказал тот, не обращая
внимания на молчаливый протест женщины.
Сефрения одарила его испепеляющим взглядом.
- Будем мы хоронить мертвых? - спросил Тиниэн.
Спархок покачал головой.
- Нет. У нас нет времени копать могилы. Мои братья умирают один за
другим, и гибель грозит Сефрении. Если мы встретим по дороге каких-нибудь
крестьян, скажем им, где лежат тела. Награбленное будет им хорошей платой
за работу могильщиков. А нам пора в путь.
Боррата, город на севере Каммории, выросла вокруг древнейшего
средоточия учености в Эозии - Борратского Университета. Когда-то в старину
Церковь настаивала, чтобы университет, как и другие учебные заведения, был
перенесен в Чиреллос, но профессора Борратского Университета сумели
отстоять свою независимость.
Спархок и его спутники сняли комнаты в одной из гостиниц Борраты,
куда они прибыли далеко за полдень. Гостиница была не в пример уютней и
чище, чем придорожные постоялые дворы, в которых им приходилось
останавливаться.
На следующее утро Спархок облачился в кольчугу и тяжелый шерстяной
плащ.
- Нам поехать с тобой? - спросил Келтэн, когда он спустился в общую
залу на первом этаже гостиницы.
- Нет, - ответил Спархок. - Не будем превращать визит в университет в
парад. Это здесь неподалеку, и я смогу в случае чего защитить Сефрению и
сам.
Бевьер протестующе посмотрел на него - он очень серьезно относился к
своей роли телохранителя Сефрении и редко когда отдалялся от нее больше,
чем на пару шагов все время их путешествия в Боррату. Спархок взглянул на
горячего молодого сириникийца.
- Я знаю, ты каждую ночь проводишь на страже перед ее дверью, Бевьер,
- сказал он. - Тебе лучше пойти отдохнуть сейчас. Вряд ли ты будешь
хорошим защитником Сефрении, если от усталости будешь валиться из седла.
Лицо Бевьера посуровело.
- Он не хотел задеть тебя, Бевьер, - сказал Келтэн. - Спархок просто
еще не понимает, что такое деликатность, но мы все надеемся, что
когда-нибудь он, милостью Божьей, постигнет это.
Лицо Бевьера смягчилось, и он рассмеялся.
- Нужно время, чтобы привыкнуть к вам, братья мои пандионцы, - смеясь
сказал он.
- Ну тогда смотри на это, как на часть обучения, - предложил Келтэн.
- Знаешь, а ведь если вы с Матушкой Сефренией добудете это лекарство,
то на обратной дороге нас ждут немалые передряги, - сказал Тиниэн
Спархоку. - Того и гляди придется иметь дело с целыми армиями, чтобы
пробиться в Элению.
- Может быть, нам подойдет Мэйдел или Сарриниум? - предложил Улэф.
- Что-то я не совсем понимаю тебя. О чем это ты? - недоуменно спросил
Тиниэн.
- Эти самые армии, про которые ты говорил, постараются преградить нам
путь в Чиреллос, а оттуда в Элению. А если мы пойдем на юг к любому из
этих портов, то сможем там нанять корабль и плыть вдоль побережья к
Ворденаису, в Элению. Кстати, путешествовать морем гораздо быстрее, чем
сушей.
- Давайте сначала найдем лекарство, - сказал Спархок, - а потом уж и
решим, как отвезти его королеве.
Тут в общей зале появилась Сефрения вместе с Флейтой.
- Ты готов? - спросила она Спархока.
Тот кивнул.
Сефрения что-то коротко сказала Флейте, и девочка, кивнув, подошла к
сидящему на стуле Телэну.
- Она выбрала тебя, Телэн, - сказала ему Сефрения. - Присмотри за
ней, пока меня не будет.
- Но... - собрался возразить он.
- Делай как велено, Телэн, - строго сказал Кьюрик.
- Но я собирался пойти в город, осмотреться...
- Ну уж нет. Никуда ты не пойдешь.
Телэн помрачнел.
- Ну хорошо, - сказал он, а Флейта уже забралась к нему на колени.
Университет был совсем близко, Спархок решил не брать лошадей, и,
выйдя из гостиницы, они с Сефренией зашагали по узким улочкам Борраты.
Хрупкая женщина огляделась вокруг и прошептала:
- Я так давно здесь не была...
- Не могу себе представить, что интересного для тебя может быть в
университете, - улыбнулся Спархок. - Особенно учитывая твое предупреждение
против чтения.
- Я не училась, Спархок, я учила.
- Да, я мог бы и сам догадаться. Ну как ты, кстати, справляешься с
Бевьером?
- Превосходно, если не считать того, что иногда он не дает мне
возможности заняться моими собственными делами, и никак не может
отказаться от попыток обратить меня в эленийскую веру, - едко сказала
Сефрения.
- Но он же просто пытается защитить тебя - твою душу, так же как и
твое тело.
- А ты так пытаешься быть смешным.
Спархок счел за благо промолчать.
Земли Борратского Университета более всего походили на огромный парк.
Погруженные в раздумья студенты и профессора прогуливались по ухоженным
лужайкам и аллеям.
Спархок остановил молодого человека в светло-зеленом дублете.
- Простите, друг мой, - обратился он к нему, - не укажите ли вы, где
находится медицинский факультет?
- Вы больны?
- Мой друг.
- А-а-а. Медики занимают вон то здание, - студент указал на
приземистое кирпичное строение.
- Спасибо, друг мой.
- Надеюсь, в скором времени ваш друг поправится.
- И мы тоже надеемся.
Они вошли в здание и тут же наткнулись на кругленького человека в
черной профессорской мантии.
- Простите меня, сэр, - сказала Сефрения, - вы медик?
- Несомненно.
- Не уделите ли вы нам несколько минут?
Толстяк повнимательнее присмотрелся к Спархоку и отрывисто ответил:
- Простите, я занят.
- А не могли бы вы направить нас к кому-нибудь из ваших ученых
собратьев?
- Можете заходить в любую дверь, - сказал человек в черной мантии,
махнув рукой, и быстро удалился от них.
- Странное отношение у здешних целителей к взыскующим помощи, -
сказал Спархок.
- Везде встречаются неотесанные люди, Спархок.
Они пересекли холл, и Спархок постучал в крашенную темной краской
дверь.
- В чем дело? - спросил утомленный голос из-за двери.
- Мне необходима консультация ученого врача.
Последовало долгое молчание.
- Ну хорошо, входите, - наконец ответил усталый голос.
Спархок открыл дверь и придержал ее для Сефрении.
В небольшой перегороженной комнатке школярского общежития сидел за
столом, заваленным грудой пергаментов и книг человек, казалось, уже
несколько недель назад забывший, что такое бритва.
- Что у вас болит? - спросил он Сефрению голосом человека,
находящегося на грани истощения.
- Не я больна, сэр, - ответила она.
- Значит, он? - сказал человек, указывая на Спархока. - На мой взгляд
у него вид вполне здорового индивида.
- Нет, сказала Сефрения, - он тоже не болен. Мы здесь по поводу
болезни одной девушки.
- Я не хожу к больным на дом.
- А мы и не просим вас делать этого, - сказал Спархок.
- Эта девушка живет далеко отсюда. Мы надеялись, что если мы подробно
опишем симптомы, то вы сможете сделать предположения о природе ее болезни,
- пояснила Сефрения.
- Я не делаю предположений, - коротко сказал медик. - Что за
симптомы?
- В большинстве своем такие, как бывают во время падучей.
- Ах, вот как. Вы оказывается сами определили диагноз.
- Но есть некоторые отличия.
- Ну, хорошо. Опишите их.
- Сильный жар и обильная испарина.
- Но эти два симптома никогда не сопутствуют друг другу, мадам. При
жаре кожа больного остается сухой.
- Да, я знаю.
- У вас есть какое-то медицинское образование?
- Я знакома с народной медициной.
- Из моего опыта мне известно, что простонародное лекарство больше
убивает, чем лечит, - фыркнул медик. - Ну, а еще что вы можете сказать?
Сефрения донельзя подробно описала весь ход болезни Эланы. Врач,
однако, как будто не слушал, внимательно уставившись на Спархока. Глаза
медика сузились, лицо приняло хитро-настороженное выражение.
- Прошу простить меня, - резко прервал он Сефрению, - но вам лучше
вернуться назад и еще раз проверить вашу подругу. То, что вы мне сейчас
описали, не подходит ни к одному известному науке заболеванию.
Спархок выпрямился и сжал кулаки, но Сефрения успокаивающе положила
ладонь на его руку.
- Спасибо, что уделили нам время, мой ученый господин, - спокойно
сказала она. - Пойдем, - добавила она Спархоку.
Они вышли из комнатки и пошли дальше по коридору.
- Двое к ряду, - пробормотал Спархок.
- Двое что?
- Людей с дурными манерами.
- Возможно, этому есть причина...
- Какая же?
- У тех кто учит, сама собой вырабатывается некоторая надменность.
- Но у тебя никогда ее не было.
- Я слежу за собой. Ну, давай попробуем зайти вот сюда. Может здесь
повезет.
В течение следующих двух часов они имели беседы еще с семью
высокоучеными медиками. И все они, разглядев лицо Спархока, прикидывались
несведущими.
- Все это мне кажется очень подозрительным, - проворчал Спархок,
выходя из очередного кабинета. - Стоит им взглянуть на меня, как все они
непонятно от чего мгновенно тупеют. Или это мне только кажется?
- Я тоже это заметила, - задумчиво ответила Сефрения.
- Я, конечно, понимаю, что мое лицо не порождает восхищения, но, по
моему, до сих пор никого и не оглупляло.
- Ну что ты, Спархок. У тебя очень хорошее лицо.
- Оно прикрывает фасад моей головы. Чего еще можно ожидать от лица?
- Да, борратские врачи оказались менее искусны, чем мы ожидали.
- Ну, тогда мы просто теряем здесь время.
- Еще не все потеряно. Давай не будем терять надежду.
Наконец в самом дальнем флигеле здания они наткнулись на небольшую
дверь из некрашенного дерева, спрятавшуюся в захламленной нише. Спархок
постучал, и из-за двери послышалось невнятное:
- Убирайтесь отсюда!
- Но мы нуждаемся в вашей помощи, сэр, - сказала Сефрения.
- Идите и приставайте к кому-нибудь другому. Не мешайте моему
утреннему возлиянию.
- Проклятье! - воскликнул Спархок и дернул за ручку двери. Дверь
оказалась заперта, что еще больше подогрело гнев Спархока. Ударом ноги он
разнес ее в щепки вместе с косяком.
Маленький сгорбленный человечек, сидящий в комнатушке за дверью
посмотрел на Спархока затуманенным взором.
- Уж больно вы громко постучались, дружище, - невозмутимо заметил он.
- Что ж теперь стоять на пороге, заходите, - всклоченные седые волосы
торчали во все стороны вокруг его головы. Одет хозяин комнатушки был
неважно.
- У вас что, вода здесь такая, что вы все так неподражаемо учтивы? -
едко поинтересовался Спархок.
- Не знаю, - ответил всклоченный человечек. - Я воды не пью, - и он
шумно отхлебнул из своей огромной кружки.
- Оно и видно.
- Ну так что, мы так и будем обмениваться любезностями, или вы,
может, все-таки расскажите, зачем пришли? - он близоруко посмотрел на
Спархока. - А-а-а... так вы тот самый и есть...
- Кто?
- Тот самый, с кем нам так настоятельно советовали не разговаривать.
- А нельзя поподробнее?
- Сюда несколько дней назад заявился какой-то... и сказал, что каждый
на факультете получит по сто золотых, если ты уйдешь отсюда ни с чем.
- А каков он был из себя?
- В военной одежде. С белыми волосами.
- Мартэл. - прошипел Спархок.
- Да, мы могли бы догадаться, - заметила Сефрения.
- Спокойнее, друзья мои, - произнес их собеседник. - Вы заявились
прямиком к лучшему врачу в Боррате, - он ухмыльнулся. - Все мои коллеги
просто надутые жабы в профессорских мантиях, и когда им нечего сказать,
начинают громогласно квакать, чтобы показать свою неподражаемую ученость.
Ни от одного из них вы все равно не услышали бы ничего путного. Тот, с
белыми волосами, сказал, что вы должны описать симптомы, и что какая-то
девушка где-то далеко очень больна. А ваш приятель - как вы сказали?
Мартэл? - предпочел бы, чтобы она не поправилась. Но от чего бы нам не
разочаровать его? - он сделал большой глоток из своей кружки.
- Вы делаете честь своей профессии, - сказала Сефрения.
- Нет. Просто я старый зловредный выпивоха. Мне хочется насладиться
дурацким видом моих высокоученых коллег, когда денежки просочатся у них
меж пальцев.
- Эта причина тоже заслуживает уважения, - признался Спархок.
- Несомненно, - ответил подвыпивший медик и уставился на нос
Спархока. - Почему тебе его не вправили, когда ты его сломал?
Спархок потрогал свой нос.
- У меня тогда были другие заботы.
- Я, пожалуй, мог бы тебе его вправить. Всего-то и дел, что взять
молоток, разбить тебе его заново, а потом вправить кость на место.
- Спасибо, конечно, но я уже как-то привык к такому.
- Ну, как хочешь. Тогда, может быть, вы опишите мне симптомы болезни
этой девушки?
И снова Сефрения пустилась в долгий рассказ о болезни Эланы. Их новый
знакомец слушал, почесывая за ухом и щуря глаза. Потом, порывшись в груде,
наваленной на его столе, он вытащил фолиант в потертом кожаном переплете.
Полистав книгу какое-то время, он с хлопком закрыл ее.
- Так я и думал! - победно воскликнул он.
- Ну что? - спросила Сефрения.
- Ваша подруга отравлена. Она еще не умерла?
У Спархока внутри все похолодело.
- Нет, - ответил он.
- Это вопрос времени, - пожал плечами медик. - Это редкий яд. Из
Рендора, и исход один - смерть.
Спархок стиснул зубы.
- Я возвращусь в Симмур и выпотрошу Энниаса тупым ножом, -
проскрежетал он.
Всклоченный медик-выпивоха с интересом посмотрел на него.
- А начать я тебе посоветую так, - сказал он. - Сделай горизонтальный
надрез пониже пупка, потом переверни лицом вниз и встряхни как следует.
Все должно вывалиться.
- Благодарю за совет.
- Не стоит благодарности. Если уж ты собрался сделать что-то, так
надо сделать это правильно. Я так понимаю, Энниас - это и есть отравитель?
- Несомненно.
- Ну так ступай и убей его тогда! Я ненавижу презренных тварей,
отравителей.
- Неужели не существует никакого противоядия? - спросила Сефрения.
- Насколько я знаю - нет. Я могу предложить вам поговорить с
несколькими известными мне врачами в Киприа, но девушка умрет раньше, чем
вы вернетесь назад.
- Нет, - сказала Сефрения. - Ее жизнь поддерживается пока.
- Интересно, каким образом?
- Госпожа - стирик, - объяснил ему Спархок. - У нее есть свои особые
способы.
- Магия? Неужели это и правда действует?
- Да.
- Что ж, хорошо. Тогда у вас может быть и есть время, - медик оторвал
кусок от одного из пергаментов на его столе и макнул перо в почти высохшую
чернильницу. - Вот, первое - это имена двух самых сведущих врачей в
Киприа, - сказал он, царапая на клочке какие-то каракули.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46