А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Голос Сесили за кадром. У меня было странное имя. Потифар. Знае
те, как у царицы в Библии.
Тень становится все отчетливее. Это весьма изысканно одетый госпо
дин, которого мы видим со спины. Он в цилиндре.
Господин (шепотом). Потифар! Потифар!
Прошедшая мимо Сесили возвращается к нему. Поравнявшись с ним, выни
мает из сумочки золотое кольцо и подает мужчине.
Голос Сесили за кадром. Я была с клиентом.
Мужчина, по-прежнему стоящий к нам спиной, протягивает указательн
ый палец, и мы видим, как Сесили надевает ему на палец золотое кольцо.

Фрейд (голос за кадром). Как он выглядел?
Голос Сесили за кадром. Я не разглядела его лица. Я дала ему зол
отое кольцо. Оно оказалось ему велико. (Рука мужчины опускается к зе
мле, и кольцо падает. Мужчина бросается со всех ног прочь и в своем смятени
и так сильно толкает Сесили, что та падает.) Он убежал и сбил меня с но
г.
В тот момент, когда она падает, слышится громкий смех. На втором этаж
е дома, перед которым она упала, распахнуто окно и в нем Ц смеющаяся женщи
на. Она в классическом наряде проститутки.
Сесили (голос за кадром). Какая-то женщин
а смеялась. Она сказала…
Женщина (очень вульгарным голосом). Не стоило труда
меня убить.
Голос Сесили за кадром. Мне было все равно, что она скажет. Но мн
е было так больно, когда я упала на крыльце.
Камера от женщины в окне возвращается к Сесили. Декорации изменили
сь, пока в кадре была эта женщина.
Сесили действительно упала на крыльце своей прежней виллы. Ворота
исчезли. Видны только три ступени, ведущие к открытой застекленной двер
и.
Сесили по-прежнему в подвенечном платье стоит на коленях на одной
из ступеней. Застекленная дверь, окна, ступени ярко освещены.
На экране знакомый нам интерьер дома.
Сесили плачет, словно малое дитя, с гримасами и громкими всхлипыва
ниями.
Слезы текут по ее щекам.
Фрейд (голос за кадром). На каком крыльце?
Голос Сесили за кадром. Крыльце нашей прежней виллы.
Фрейд. И что же дальше?
Голос Сесили за кадром. Все. Я проснулась.
Сон кончился. Мы снова оказываемся в комнате. Фрейд все так же склон
ился над ней. Это веселит Сесили.
Сесили. Так забавно рассказывать сон. Но это глупо. Сон ничего
не означает.
Фрейд (убежденно). Сон означает многое!
Сесили (недоверчиво). Пусть, но почему, например, я зв
алась Потифар?
Фрейд. Потифар Ц имя жены фараона. Она была влюблена в Иосифа.
(Пауза.) А Йозеф Ц имя доктора Брейера. (Сесили, перестав у
лыбаться, смотрит на него с недоверием и строгостью.) В вашем сне кли
ент убежал, как Иосиф от Потифар.
Сесили слабо улыбается. Фрейд тоже улыбается в ответ, однако смотря
т они друг на друга недобро.
Фрейд (улыбаясь, говорит с умыслом). В общем, вам при
снился кошмар?
Сесили (она довольна этой участливостью, улыбается).
История с Потифар, естественно, делает честь Иосифу, но для Потифар о
на Ц кошмар.
Пауза.
Фрейд. И часто вам снится этот сон?
Сесили. Очень часто, но с Потифар впервые.
Фрейд. А проституция? Часто снится?
Сесили. Да. И женщина в окне, и падение на крыльце.
Фрейд. Когда все это приснилось вам в первый раз? Через сколько
времени после смерти вашего отца?
Сесили. Задолго до смерти.
Фрейд явно потрясен.
Фрейд (с удивлением, которое вынуждает его повысить голо
с). До смерти? Прежде чем вы нашли его…
Сесили (жестко). В борделе? Намного раньше! Много лет
раньше.
Фрейд. Почему?
Сесили. Я очень любила отца. Но я сильно злилась на него за то, чт
о он обманывал мою бедную маму.
Фрейд. С проститутками?
Сесили. Разумеется. Всем мужчинам нравятся проститутки, не пр
авда ли? К счастью! (Жеманным, не свойственным ей голосом.) Поряд
очные женщины не посмели бы на улицу выйти, если б не было этих девок. (С
глубоко искренним видом.) Я обожаю мою мать, доктор. Она будет ут
верждать вам совсем другое, потому что у нас обеих дурной характер. Но это
неправда. Я знаю, как она мучается. И люблю ее все больше и больше. Даже сего
дня я не могу простить отцу ту адскую жизнь, которую он ей устроил. (С
есили говорит с какой-то ненавистью.) Он обманывал ее даж
е в собственном доме. Женщина, которая во сне смотрела на меня из окна, я зн
аю, кто она такая. Бывшая гувернантка, любовница отца. Мама ее прогнала и п
равильно сделала. (Она корчится от смеха.) Вот уж кто не заслужи
вал своего имени!
Фрейд. Кто?
Сесили. Папа. Его тоже звали Йозеф.
Фрейд. Вот что. (Пауза.) Он вас толкнул, когда вы были м
аленькой? И вы упали?
Сесили смотрит на него удивленно, с недоверчивостью.
Фрейда преследует его мысль, и он возвращается к предмету своего ра
сследования.
Сесили. Откуда вам это известно?
Фрейд. Из вашего сна.
Сесили. О! Это всего лишь дурное воспоминание, и вы полагаете, ч
то я разозлилась на него за это.
Маленькая Сесили вбегает в прихожую прежней виллы.
Сесили. Мне было лет шесть. Я бежала. Наверное, тут была моя вина.

Она налетает на отца, импозантного и сильного мужчину, который в эт
от момент выходит через застекленную дверь. Она падает.
Фрейд. Что же дальше? Что случилось?
Затемнение в кадре. Комната Сесили.
Сесили (обнаруживая признаки усталости). Больше ни
чего. Абсолютно ничего.
Фрейд. Однако вы вспоминаете об этом падении двадцать лет спу
стя. А забыли столь многое! Даже имя моего друга Брейера. Почему вы помните
об этом?
Сесили. Я не знаю. Разве можно знать, почему вспоминаешь то, а не
другое событие? Я больше ничего не скажу вам, я слишком устала. Ваш метод в
се силы выматывает. Гораздо хуже, чем гипноз. Я чувствую, что сегодня из ме
ня больше ничего не вытянуть. (С некоторой снисходительностью.)
Вы меня выжали как лимон. (Любезным тоном.) Приходите завт
ра снова.
Фрейд, любезный и невозмутимый, встает. Он весь поглощен своим иссл
едованием.
Фрейд. Приду. Постарайтесь подумать об этой истории с падение
м на крыльце. Все подробности, которые вы вспомните, будут полезны.
Сесили внимательно смотрит на него. Улыбается, но без симпатии.

Сесили (полушутя, полусерьезно). Мне не нравятся ваш
и глаза. (Фрейд вопросительно на нее смотрит.) У вас глаза убийц
ы. Вы совершите что-то дурное.
Фрейд (шутя, тоном Сесили). Или, быть может, хорошее, о
чень удачно заброшу сеть, которая достанет чудовищ из глубин морских. Зн
аете, о чем я говорю? Есть чудовища, живущие под таким огромным давлением,
что они лопаются, когда их вытаскивают из воды.
Он кланяется. Она улыбается в ответ. Мы чувствуем, что между ними воз
никла какая-то странная близость, хотя и совсем непохожая на ту, что соеди
няла Сесили с Брейером.

(16)

На другой день. После завтрака в квартире Фрейда.
Марта хлопочет по дому, ей помогает горничная.
Фрейд сидит в кресле; оба мальчика возятся на полу; Матильда, уже мал
енькая женщина, стоит, вытянувшись, рядом с отцом. Марта, озабоченная, прох
одит мимо. Фрейд берет ее за локоть.
Фрейд (тепло улыбаясь). Присядь, Марта. Побудь со мно
й.
Марта. Не могу.
Фрейд. Почему?
Марта. Уборкой занимаюсь.
Она уходит, оставив Фрейда одного с детьми. Матильда, воспользовав
шись этим, подходит поближе к отцу.
Матильда. Это правда, что она у нас будет?
Фрейд говорит с дочерью с величайшей нежностью; лицо его расцвета
ет. Он весел.
Фрейд. Кто она, милая моя?
Матильда. Не знаю, как ее зовут, эту машину?
Фрейд. А! Телефон? Ну конечно, Матильда, нам установят его в ближ
айшие дни.
Матильда. Я говорю в этом доме, а ты находишься в другом доме и
слышишь.
Фрейд. Да.
Матильда. А если я тебя поцелую, ты в другом доме почувствуешь
это?
Фрейд. Нет.
Матильда прыгает на колени к Фрейду и пылко его целует.
Фрейд позволяет себя целовать и даже сам целует девочку. Потом вдру
г лицо его становится жестким и почти злым.
Матильда, напуганная этим суровым и замкнутым лицом, которого она н
икогда не замечала у отца, разражается рыданиями.
Вошедшая Марта наблюдала всю эту сцену.
Марта (потрясенная). Матильда!
Дочь бросает на нее яростный взгляд и выбегает из комнаты.
Фрейд. Мне надо проведать больную. До скорой встречи.
Он машинально целует ее в лоб и уходит. Она долго смотрит на дверь, в
которую он вышел.

(17)

В комнате Сесили.
Спустя полчаса. Госпожа Кёртнер все так же одетая в черное, с кружев
ным жабо до подбородка, сидя у изголовья Сесили, занята шитьем. Сесили неп
одвижно, как и вчера, сидит в постели, обложенная подушками. Ее неподвижн
ые глаза кажутся расширенными от страха. Время от времени она слегка сжи
мает руками одеяло. Обе женщины молчат, но госпожа Кёртнер изредка погля
дывает на Сесили.
Эти короткие взгляды холодны и равнодушны. В них никакой нежности.
Когда она склоняется над своей работой, Сесили тайком бросает на нее быс
трый взгляд.
Между двумя женщинами чувствуется крайняя, но скрытая напряженно
сть. Мы догадываемся, что так происходит каждый день. Ежедневно госпожа К
ёртнер приходит «присматривать» за дочерью. В дверь стучат.
Не дожидаясь ответа, старуха служанка открывает.
Она отходит в сторону, пропуская Фрейда. Потом закрывает дверь.

Старуха. Доктор Фрейд.
Фрейд молча склоняется в поклоне перед госпожой Кёртнер. Та, не гов
оря ни слова, слегка кивает головой. Она встает, не спеша забирает свое шит
ье и уходит.
Лицо Сесили тут же меняется. Она бледна и встревоженна, но справляе
тся со своим волнением. Она вымученно улыбается и протягивает Фрейду ру
ку любезным, но усталым жестом.
Фрейд пожимает руку и усаживается на место госпожи Кёртнер.
У него такие суровые и неподвижные глаза, что можно подумать, будто
они из стекла. Однако он улыбается, хотя эта улыбка кажется фальшивой.

Сесили. У вас волчья улыбка.
Фрейд. Волки не улыбаются.
Сесили. Вы никогда не слышали «Красную Шапочку»? Там был волк,
он улыбался. Но Красная Шапочка сидела на вашем месте, а волк Ц на моем.
Фрейд (прерывая разговор, очень сухо). Я вас не съем.
(Пауза.) Что с вами? Приступ страха? (Она утвердительно кива
ет.) Вам снились кошмары?
Сесили. Нет. Не кошмары. Я вообще не спала. У меня были галлюцина
ции. Всегда одни и те же: кровоточащая голова.
Фрейд. Чья голова?
Сесили (неопределенно). Ну, голова…
Фрейд. Мужчины? Женщины?
Не отвечая, Сесили пожимает плечами.
Сесили (спустя какое-то время). Это была голова того,
кого я убила. (Фрейд молча, в упор смотрит на нее.) Доктор, я навер
няка сделала что-то очень дурное. (Фрейд не отвечает. Она настаивае
т.) Я чувствую себя такой виноватой. Разве вы можете знать, что я сдела
ла?
У Фрейда все более и более суровый вид: он решился сегодня же нанест
и главный удар. Это заметно по всему: в его жестах и голосе ощущается какая
-то необычная стремительность.
Фрейд (пользуясь этим вопросом). Нет. Но уже сегодня
мы это узнаем.
Сесили (испуганно). Кто мы?
Фрейд. Вы и я.
Сесили. Если это серьезно, вы не скажете об этом маме.
Фрейд. Нет. (Пауза. Потом резким тоном.) Итак, вы упали
на крыльце виллы. Сколько вам было лет?
Сесили. Восемь.
Фрейд. И, конечно, точную дату вы не помните?
Сесили. Нет, помню точно, потому что это был день рождения моей
гувернантки Ц 6 июня 1878 года.
Фрейд достает из кармана записную книжку. Он тщательно записывает
дату и прячет книжку в карман сюртука.
Фрейд. Вы до сих пор помните день ее рождения. Значит, вы ее очен
ь любили?
Сесили. Очень.
Фрейд. А ваш отец обманывал с ней вашу мать?
Сесили (жалко улыбаясь). Ну да! Но это меня не касалос
ь.
Фрейд. Вы говорили, что мать правильно сделала, прогнав ее.
Сесили. Правильно сделала! Очень хорошо сделала. Естественно
, с ее точки зрения.
Фрейд. И что дальше? Отец толкнул вас, и вы упали?

Перед виллой.
Маленькая девочка поднимается по ступеням крыльца. Мужчина (госпо
дин Кёртнер) торопливо выходит и толкает ее.
Сесили (голос за кадром). Да нет же.
Фрейд (голос за кадром). Вы мне вчера так сказали.
Сесили (голос за кадром, с легким цинизмом). Это знач
ит, что вчера я лгала. (Господин Кёртнер и маленькая Сесили исчезают.
На трех ступеньках и в салоне, который виден сквозь прозрачную дверь, ник
ого нет.) Разве вам не говорили, что я была большой лгуньей? Я бегала и
упала, вот и все.
Бежит маленькая девочка; это Сесили.
У нее головка в локонах; на ней Ц юбочка-кринолин. Споткнувшись о ст
упеньку, она падает и плачет. В дверях салона появляется господин Кёртне
р.
Он бросается вперед и подхватывает ребенка на руки.
Девочка перестает плакать.
Сесили. Мой отец принес меня на диван.
Отец несет девочку на руках. Он поднимается по ступенькам крыльца
и собирается войти в салон, когда сухой голос Фрейда останавливает его.

Голос Фрейда за кадром (сухой и угрожающий). Это все?

Сесили (голос за кадром). Все.
Фрейд (голос за кадром). Вы лгунья, Сесили. (Этот
кадр исчезает. Мы снова видим Фрейда, сидящего на стуле, склонившись впер
ед, и строго смотрящего на Сесили. Сесили, завороженная, хочет в
озразить. Но Фрейд не дает ей на это времени.) Лгунья! Вы сами это приз
нали. Когда вы лежали на диване, что с вами произошло?
Сесили. Он хотел посмотреть мою коленку.
Сесили смотрит на Фрейда странными глазами; кажется, что ее и пугае
т, и интригует история, которую ее вынуждает рассказывать Фрейд.
Фрейд. Тогда маленькие девочки носили под юбкой очень длинны
е штанишки. Нужно было, чтобы ваш отец… (Пауза.)
Сесили. Он нежно… нежно… задрал штанину на левой ноге…

Салон на вилле Кёртнеров. Диван. Над диваном склонился,
Ц мы видим его со спины Ц господин Кёртнер. Он задирает на левой ноге шир
окие полотняные панталоны, доходящие до лодыжек, открывая сначала белый
носочек, потом голую икру, потом колено, далее Ц начало бедра.
Этот медлительный и почти сладострастный жест кажется нам похотл
ивым по одной причине; обнаженная таким способом нога не является ножкой
маленькой восьмилетней девочки; это красивая, стройная нога молодой жен
щины.
Тут мы замечаем, что лежащая на диване женщина Ц не ребенок: это два
дцатипятилетняя Сесили, та самая, что беседует с Фрейдом, но одетая по мод
е 1878 года (юбка-кринолин, длинные панталоны). Теперь перед нами ее испуганн
ое лицо. Мужчина, который склоняется над ней, наводит на нее жуткий страх.

Голос Фрейда за кадром. Он вам гладил ногу. Вы боитесь моих гла
з? А его глаза? Вам они не внушали страха? (Лежащая на диване Сесили, за
чарованная, смотрит в невидимые для зрителя глаза господина Кёртнера: мы
видим лишь его плечи и мощную шею.) Вспомните, Сесили! Вспомните ваш с
трах. Этот страх сделал незабываемым тот день.
Вдруг господин Кёртнер резко склоняется к лицу Сесили, заслоняя ег
о: перед нами только его голова и широкие плечи. Но ясно, что он целует ее в г
убы.
Кстати, это видение промелькнуло в долю секунды. Сразу же слышится
голос Сесили за кадром.
(Чудовищный крик Сесили за кадром, голос страха Ц и в самом этом стр
ахе чувствуется какое-то удовлетворение.)
Видение исчезает, мы снова в комнате. Сесили в испуге откинулась на
подушки, Фрейд склонился над ней.
(В чем-то их позы воспроизводят позы господина Кёртнера и Сесили в э
пизоде, который только что произошел.)
Внезапно лицо Сесили меняется: оно уже выражает не страх, а какую-то
раздраженную стыдливость.
Сесили. Это неправда! Этого не было!
Фрейд немножко откидывается назад. Двумя руками он сжимает лоб Сес
или.
Она моргает, потом закрывает глаза.
Фрейд. Закройте глаза. ( Властным и убедительным голосом
.) Вы прекрасно знаете, что правда. Вы знаете это. Я понял это сразу, еще
вчера, когда вы сказали, что вас толкнул ваш отец. Вы придумали это ложное
воспоминание для того, чтобы скрыть другое. Скажите, что это правда.
Сесили открывает глаза. Она изменилась в лице. У нее лживые глаза и т
ревожная, хотя почта довольная улыбка.
Сесили ( соглашается слишком быстро, говоря почти с ирон
ией). Правда.

(18)

Почтовое отделение.
Окошечко приема телеграмм. Фрейд, склонившись, слушает телеграфис
тку, которая перечитывает текст телеграммы.
Телеграфистка. Вильгельм Флейсс.
Фрейд. Флисс. Ф-л-и-с-с.
Телеграфистка надевает очки и медленно, не вкладывая никакого смы
сла в произносимые слова, читает.
Телеграфистка. Вильгельм Флисс 16 Мариенштрассе Берлин. Сесил
и нашел блестящее подтверждение родилась 16 марта 1870 года аг… аг…
Фрейд. Агрессия.
Телеграфистка. Агрессия 6 июня 1878.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30