А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ярет сцепился с четвертым, а Эйран смотрела, чувствуя, как сердце бьется у нее в горле. Ярет так давно не пользовался оружием. Пес наступал, и сокольничий вынужден был обороняться. Уверенный в победе, Пес сделал выпад. Эйран закричала. Но в последнее мгновение Ярет увернулся. Лезвие Пса просвистело мимо, и солдат напоролся на кинжал Ярета. Ярет и Эйран обменялись взглядами, и женщина облегченно перевела дыхание.Хирл вставал с улыбкой, держа в руках меч и кинжал Пса. Велдин тоже победил в своей схватке.— Хорошо сделано, — сказал сокольничий, и Хирл заулыбался этой непривычной похвале.— Здесь нетронутая корзина с хлебом и сыром, — заметил Даннис. — Я могу одновременно есть и сражаться и не настолько горд, чтобы отказаться от еды Псов.— Мы не ели со вчерашнего вечера, — сказал Велдин. — Давай. Но побыстрее.Все начали торопливо рыться в корзине, набирая полные руки еды.— Нет! — воскликнула Эйран. Все повернулись к ней. — Дети, — сказала она. — Они тоже голодны.— Ты права, — согласился Даннис. Он положил свою долю назад в корзину. — Отнесем им. — Его улыбка начала напоминать прежнюю, жизнерадостную. — Как на пикнике.Ярет быстро распределил захваченное оружие. Теперь у них на всех было четыре меча и пять кинжалов.Эйран сжала кинжал, который дал ей муж. И вот они осторожно вышли из караульной. Смельчак исчез.Велдин что-то сказал по-соколиному Острому Когтю, птица поднялась в воздух и полетела за Смельчаком.— Подожди! — сказала Эйран. — Позови его назад! — Все повернули к ней головы. — Я.., я слышу Дженис. >.— Это невозможно, — ответил Велдин. Тем не менее, он свистнул, и Острый Коготь вернулся к нему на кулак.— Я слышала ее, — упрямо возразила Эйран. — Я знаю, куда идти.— Я тебе верю, — сказал Ярет. — Куда?— Здание в дальнем углу. И высоко. Очень высоко.Войдя в первую же дверь, они наткнулись на Псов.Те как будто передвигаются четверками, подумала Эйран. Она наклонилась и погрузила кинжал в грудь Пса прежде, чем тот смог среагировать. Быстро и молча, с угрюмыми лицами, эсткарпцы прикончили остальных и добавили оружие к своему запасу. Эйран вытерла кинжал и сунула его и кинжал своего противника за пояс. Потом подняла его меч. Даже если бы сейчас остальные не были вооружены, никто — даже Велдин — не стал бы оспаривать ее право на оружие. Приятно и успокоительно было ощущать его в руке.— Идемте, пока нас не нашли, — сказала Эйран.— Тише, — ответил Ярет. — Слушай.Откуда-то издалека донеслись крики и глухие удары.— Твой Смельчак настроен очень решительно, — заметил Велдин.Эйран удивленно посмотрела на него. Похоже на шутку.— Он любит Дженис, — объяснила она. — И будет пробиваться к ней через закрытую дверь.— Похоже, он так и делает. — Велдин взвесил в руке меч. — Пошли.На первом пролете спиральной лестницы они встретили еще двоих Псов.— Сбежавшие пленники! Зови на помощь! — крикнул первый. — Я их задержу!Второй повернулся и побежал. Велдин, шедший первым, обнаружил, что ему мешает центральный столб.Лестница устроена так, чтобы облегчить защиту. Его противник мог свободно пользоваться оружием.— Подсади! — крикнул Ярет.Велдин немедленно прижался к внешней стене. Ярет вскочил ему на плечи, сокольничий выпрямился и подкинул Ярета прямо на удивленного обороняющегося. Пес упал, а Ярет перескочил через него и погнался за вторым. Через мгновение оба Пса были мертвы, сталь сокольничьих пронзила их сердца.Велдин с улыбкой посмотрел на Ярета.— Вижу, ты не забыл, — сказал он, чуть отдуваясь. — Несмотря на.., ну, ты знаешь.Эйран протиснулась мимо них. Она еще не видела Смельчака. Но услышала его гневный крик, услышала звуки скрежета когтей о дерево. И побежала на эти звуки. Коридор заканчивался двумя дверьми. Одна дверь, решила женщина, ведет к внешней стене и дорожке часовых. За второй снова началась лестница, еще более узкая и крутая. Она вела к закрытой двери наверху башни. Смельчак бился об эту дверь. Груда щепок на полу свидетельствовала о ярости его нападения.— Смельчак! — Сокол неохотно вернулся на кулак Ярета. — Возьми ключи, — сказал сокольничий, протягивая Эйран связку, которую снял с пояса тюремщика.Свободной рукой он принялся сдвигать брус, перекрывавший дверь. Эйран заторопилась ему на помощь.— Думаешь, ключи подойдут? — спросила она.Даннис стоял за Яретом. Лестничная площадка такая маленькая, что всем остальным пришлось остаться на ступеньках. Даннис улыбнулся.— А почему бы и нет? — спросил он. — Ключей очень много. Пробуй все.Эйрин уже вставляла первый ключ в замок. Он не подошел. Она попробовала второй, потом третий.Четвертый ключ с легким скрежетом повернулся, и замок неохотно щелкнул. Эйран распахнула дверь. На соломе в углу жалась группа испуганных детей в серых платьях. Смельчак с торжествующим криком влетел в комнату. Серые дети с криками разбежались, как цыплята. Смельчак сел на спинку кресла и принялся прихорашиваться.— Что я вам говорила? — произнес один из серых призраков. — Вы все глупые! Вы мне не поверили!Другая девочка схватила первую за руки и заплясала.— Она нам говорила, она нам говорила! — запела она. — Мы спасены, мы спасены!Поле зрения Эйран неожиданно резко сузилось. В нем осталась только одна девочка, та, что заговорила первой.— Дженис! — закричала Эйран. Она в несколько шагов пробежала через комнату, опустилась на колени и прижала к себе своего ребенка. — О, Дженис, что они с тобой сделали? Что они сделали со всеми вами? Ты такая грязная! И такая худая!Она обнимала и целовала Дженис и никак не могла остановиться. Остальные, даже та, что начала танцевать, столпились вокруг, хватали Эйран за руки, за талию, пытались дотронуться до нее. Они словно черпали своими маленькими ручками жизнь и уверенность. Эйран постаралась всех их обнять. Одна из девочек цеплялась за ее ногу, а большой палец второй руки сунула в рот.— О, мама, — слабо сказала Дженис. — Я так боялась, что ты не придешь.— Ну, я пришла. И мы заберем вас из этого ужасного места. — Она встала, взяла Дженис за руку и двинулась к выходу. Дженис осела и упала. — Что с тобой? — воскликнула Эйран.— Она еще не может идти, — сказала одна из девочек. — Пламя тоже не может, не быстро.Эйран внимательней посмотрела на дочь. И только сейчас заметила ужасные следы на висках.— Мне было больно, мама, — прошептала девочка.— Кто тебе сделал больно?— Люди. Серые люди.— Колдеры, — сказала та девочка, которая начала танцевать и петь. — Меня зовут Звезда. Я могу объяснить все.Теперь все эсткарпцы собрались в относительной безопасности камеры. Хирл с оружием в руках остался у двери.— Есть хотите? — спросила Эйран.Последовал хор «Да!» Дети набросились на еду, и Эйран порадовалась, что догадалась сберечь для них обед стражников.— Мяшо, — сказала Шепелявая. Ее довольный голос подсказал Эйран, как давно дети по-настоящему не ели. Быстро, не переставая есть и сохраняя удивительное для своего возраста самообладание, Звезда рассказала обо всем, что с ними случилось со времени похищения. Рассказала об Ализонском проходе, о том, что выпало на долю Пламени и Мыши…Мышь? Эйран недоуменно посмотрела на девочку. А, должно быть, она имеет в виду Дженис..., что выпало на долю Пламени и Мыши, когда их привели в Ализонский замок.— Они хотят найти способ подчинить себе весь народ Древних и превратить нас в рабов. И считают, что детей сломить легче. Я говорю о колдерах, а не об ализонцах. — Звезда поморщилась.— Мы считали, что ализонцы с вашей помощью хотят открыть врата в мир коледров, — сказал Лорик. — Так нам говорил Гирван.— Его рассказ был прекрасно продуман, — заметил Велдин. — Он пришел в Эсткарп раненый и говорил, что его хотели убить как предателя. В качестве доказательства предъявил рану.— Да, он оказался предателем, но не совсем таким, как мы думали. — Лорик нахмурился. — Новость очень плохая. Колдеры еще живы в нашем мире. Я думал, они все погибли, когда лорд Саймон опустошил их гнездо.— Эти, наверно, оставались здесь, координировали действия ализонцев с вторжением из-за моря.— Где эта комната, о которой ты говоришь? — спросил Ярет.Дженис и девочка по имени Пламя стали описывать дорогу, по которой их вели. Вдвоем они описали ее достаточно подробно, и все были уверены, что отыщут путь.— Что ты задумал? — спросил Лорик.— Я еще думаю, — ответил Ярет, — Ну, сначала нужно увести детей отсюда, — сказала Эйран. И попыталась поднять Дженис.— Нет, Эйран, — сказал Даннис. — Позволь мне.— Она моя дочь!— Да, но ты сама сказала, что нужно выводить всех, а я понесу ее быстрее тебя.Эйран прикусила губу.— Хорошо, — сказала она. И передала Дженис Даннису. Девочка в руках солдата казалась худой и маленькой.— Я возьму вторую раненую, — сказал Лорик. — Мы выберемся из замка, не бойтесь.— Мы можем помочь, — уверенно сказала девочка, назвавшаяся Звездой. — Мы теперь кое-что умеем.— Хорошо, — ответила Эйран, не слушая ее.Ярет и Велдин переглянулись.— Хирл, ты с Раналом идите с ними.— Что? А вы?— Мы немного задержимся.— Но…— О нас не думайте. Мы вас догоним за городом.Прихватите и лошадей, если сможете.Ранал слегка побледнел, но, тем не менее, отдал честь.— Можешь на меня рассчитывать. — И направился к двери.Девочки упирались, Они не хотели, чтобы часть спасителей оставалась.— Нет, мы должны все уйти вместе! — кричала Звезда. — Если не все, мы не сможем…— Надо выкорчевать зло в Ализонском замке, — сказал Ярет. — Или оно возникнет снова где-нибудь в другом месте. Это надо сделать, и мы это сделаем.Эйран в ужасе смотрела на сокольничьих. О чем думают Ярет и Велдин? Они получили то, за чем пришли.И теперь им всем нужно уходить, воспользоваться неожиданностью, пока у них есть еще слабая надежда на бегство. Хирл и Ранал держали за руки по две девочки, Даннис уже вынес Дженис. Смельчак полетел к двери, он явно собирался последовать за Дженис. Эйран хотела идти за ним, но Ярет удержал ее за руку.— Возможно, это последние колдеры в нашем мире, — сказал он. — Мы должны уничтожить их и их машину.Эйран колебалась. Ей хотелось остаться с мужем, но. хотелось и уйти со своим ребенком. Что ей выбрать?Камень волшебницы, о котором она совершенно забыла, начал жечь ей кожу. Рука ее сама по себе скрылась под одеждой и извлекла камень из укрытия. Эйран смотрела на него, как ей казалось, очень долго, искала ответ в. тусклой серой поверхности. И хотя камень не отозвался, она поняла, что должна делать.Приняв решение, она побежала за Даннисом и сунула камень в руки Дженис.— Он тебе может помочь, — сказала Эйран. — Мы нашли его на.., возле того места, где вас захватили.Дженис удивленно посмотрела на камень.— Это камень Листа, — сказала она.Звезда посмотрела на девочку, державшую палец во рту.— Шепелявая, — спросила она, — можешь работать с таким количеством?— Да, — ответила та. — Думаю, что шмогу. Попробую. А вы мне помогайте.Словно в ответ, Мышь подняла камень волшебницы Листа.— Он нам поможет, — сказала она. — А когда мы его не используем, ты с его помощью сможешь видеть, Птица.— Спасибо.Эйран не понимала, о чем они говорят. По очереди она притронулась ко всем девочкам, гладила по щекам, по волосам. Поцеловала Дженис, чувствуя, что сердце ее разбивается.— Кто может идти сам, бегите, — сказала она. — Держитесь возле мужчин и бегите изо всех сил!— Не волнуйся о нас, — ответила Звезда. — И о себе тоже. Мы поможем, обещаем.С этими словами дети вслед за Лориком и Даннисом вышли из комнаты на верху башни, и вскоре слышался только звук их шагов по ступеням.Эйран взглянула на мужа.— Я однажды уже позволила тебе уехать без себя, и мы оба страдали от этого. Теперь я не хочу слышать нет, — сердито заявила она. — Мы будем действовать вместе. Ты и я.— И я, — подхватил Велдин. Он мрачно взглянул на Эйран. — Два сокольничьих могут сразиться с армией Псов, тем более, с тремя колдерами, один из которых не может оторваться от машины. Но эта женщина…— Эта женщина, — яростно сказала Эйран, — мать одной из девочек, которым эти чудовища причинили страдания. Они причинили боль дочери и другой женщины и взялись бы за остальных, прежде чем закончили свое грязное дело. Я должна собственными руками отомстить им за то, что они сделали.Велдин резко поднял брови.— Ну, что ж, — сказал он Ярету, — у меня есть Острый Коготь. А у тебя Смельчак. Если эта женщина хочет идти с нами, она не должна ждать, что я приду ей на помощь.— Не волнуйся за Эйран, — ответил Ярет. — Она о себе сама позаботится. — Он свистнул.В дверь влетел Смельчак и сел на кулак сокольничего.Они втроем, держа мечи наготове, спустились по узкой лестнице и начали пробираться по лабиринту коридоров, отыскивая дверь, за которой скрываются колдеры. Глава 32 Мышь открыла глаза.— Мама здесь! — удивленно сказала она.— Тебе приснилось, глупая, — ответила Звезда. — Мы все хотим к маме. Но наших мам здесь нет. А что случилось? Ты ужасно выглядишь. Вот, выпей это. — И она поднесла что-то к губам Мыши.Мышь автоматически глотнула, думая, что это вода.Огонь охватил все ее тело. Она подавилась и закашлялась, глаза ее наполнились слезами, но вот жжение утихло, и она поняла, что жгучая жидкость заставила ее почувствовать себя немного лучше.— Это спиртное? — спросила она.— Да. Хорошо, что ализонцы дали его нам. Это единственное, что поддержало тебя и Пламя в первый час.Мне бы хотелось дать тебе чего-нибудь поесть, но нам еще ничего не принесли.— Я все равно не могу есть. Но я слышала, как барон приказал принести нам еду со стола.— Ооо! — сказала Шепелявая. — Наверно, это очень вкушно. У наш давно не было наштоящей еды.— А я думаю, что барон хорошо питается, — поддержала ее Сверчок. Она скорчила гримасу. — Никогда не думала, что буду есть остатки с чужого стола, но сейчас хочется. И я все съем.— А воды нет? — спросила Мышь.— Есть. Сколько хочешь. Мы сберегли для тебя. Но ты нам расскажешь, что случилось?— Кажется, я смогу. — Мышь пошевелилась на соломенном матраце, пытаясь сесть. Но голова у нее так болела и кружилась, что ей пришлось снова лечь. Она облизала пересохшие губы. Звезда подержала чашку, чтобы она смогла напиться. Ничего вкуснее Мышь в своей жизни не пробовала. Она чувствовала, как вода проникает в ее пересохшее тело. Глотнула еще, а Звезда терпеливо держала чашку, пока Мышь не напилась. — Меня едва не подчинили, Звезда. Я чуть не сдалась. Готова была на что угодно. Звук и голоса…— Какой звук? — спросила Пламя. — Я не слышала никаких звуков. И голосов тоже.— А что ты чувствовала? — спросила Сверчок.— Вокруг меня что-то было, но что, я не видела, — ответила Пламя. — Можно назвать это давлением. Словно что-то меня сжало, очень сильно, и не отпускало.Мне было очень больно. Я думала, мне выдавит внутренности.Шепелявая достала палец изо рта.— И ты не жнаешь почему?— Нет.— А я знаю, — сказала Мышь. — Вокруг меня тоже это было, и очень больно, как ты сказала. И я тоже не могла увидеть, что это. Но я слышала. Может, мы испытали одно и то же, только по-разному., А что ты слышала?— Мне казалось, что уши у меня лопнут.— Мне тоже. Это и заставило меня подумать о звуке. Но я, действительно, слышала голос. Два голоса. Наверно, из-за нового провода.— Какого нового провода?Мышь подняла платье и показала почерневшее место на животе.— Вот здесь. Мне прикрепили сюда провод. Я слышала, как они сказали, что если не получится, следующей прикрепят к сердцу. — Она с трудом глотнула, думая, рассказывать ли остальное. Ну, держать что-то в тайне бессмысленно; ее сестрам лучше знать, что их ждет, чтобы они могли подготовиться. Не следует скрывать от них, что их ждет. — Они сказали, что если не получится и с сердцем, тогда провода введут под кожу.Все испуганно вскрикнули.— Как это? — спросила Птица.— Ну, засунут нам под кожу, — повторила Мышь, — О, как будет больно! — Пламя выглядела ошеломленной. — Гораздо хуже, чем со мной и с тобой.Шепелявая смертельно побледнела и стала сильнее сосать палец. Глаза Мыши заполнились слезами.— Они не всадят в тебя провода, Шепелявая, — сказала она. — Если выберут тебя, вместо тебя пойду я.— Нет, ты не сможешь, — сказала Сверчок. — Я пойду.— Нет, я, — сказала Птица.— Нет, я, — решительно сказала Звезда.Мышь взяла Звезду за руку.— Я все думаю, что ты могла бы выдержать на моем .месте. Даже если я не смогу. Но только, на один раз.Может, ничего и не случится. Мне кажется, со мной было хуже, чем с Пламенем. — Голова у нее болела, и она знала, что начинает говорить бессвязно. Тем не менее, она продолжала. Они должны понять. — Может быть, они по-другому повернули свои рычажки или что-нибудь еще. Я думаю, следующей будет еще тяжелее. Они все равно своего добьются, даже от тебя. Но если добьются, наверно, оставят нас в покое.— Или убьют нас, — сказала Сверчок.— Мы должны найти способ помочь друг другу, — сказала Мышь. — Я все время об этом думаю. Понимаете, когда я уже готова была сдаться, я услышала другой голос…— Да, ты говорила об этом, — сказала Звезда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24