А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако дряхлость еще не коснулась его рта, а глубоко посаженные зеленовато-серые глаза сохранили молодой блеск.— Надеюсь, ты позволишь мне ненадолго увести Поля к себе? — с изысканной учтивостью обратился он к дочери.— Позволю, — ответила она, — с условием, что ты оставишь мне мистера Бомонта и пообещаешь не сидеть у себя наверху весь вечер.Любезно улыбнувшись, Нед Бомонт склонил голову. Он и Дженет прошли в гостиную с белыми стенами, белым камином и мебелью из красного дерева, в которой зловещими бликами отражались догорающие в камине угли.Дженет зажгла лампу, стоявшую на крышке рояля, и села на вращающийся табурет, спиной к клавиатуре. Подсвеченные сзади волосы золотистым нимбом вились вокруг ее головы. На ней было черное вечернее платье без единого украшения.Наклонившись, Нед стряхнул на красные уголья пепел с сигары. Черная жемчужина в его галстуке заблестела, словно подмигивающий багровый глаз.— Сыграйте мне что-нибудь, — попросил он.— С удовольствием, если вы действительно этого хотите, хотя играю я не Бог весть как, но только позднее. Сейчас, пока есть возможность, я хочу поговорить с вами. — Она сидела совершенно прямо, сложив руки на коленях.Нед учтиво улыбнулся, но промолчал. Он оставил свое место у камина и уселся неподалеку от нее на диванчик с круглой спинкой. В его внимательном взгляде совсем не было любопытства.Повернувшись так, чтобы сидеть к нему лицом, Дженет спросила:— Как себя чувствует Опаль? — Голос ее звучал тихо и задушевно.— По-моему, хорошо, — беззаботно ответил Нед. — Впрочем, я не видел ее с прошлой недели. — Он поднес сигару ко рту, внезапно остановился, опустил руку и спросил так, словно этот вопрос неожиданно пришел ему в голову: — А почему вас вдруг заинтересовало ее здоровье?Дженет удивленно подняла брови.— А разве она не лежит в постели с нервным расстройством?— Ах, это! — Нед безмятежно улыбнулся. — Неужели Поль не объяснил?— Он сказал, что у нее нервное расстройство.Улыбка Неда сделалась совсем кроткой.— Наверное ему неприятно об этом говорить, — медленно. проговорил он, глядя на кончик сигары, потом поднял глаза на Дженет и слегка пожал плечами. — Здоровье Опаль в полном порядке. Просто она вбила себе в голову, что Поль убил вашего брата, а потом — что уж совсем глупо — стала болтать об этом на всех перекрестках. Разумеется, Поль не мог допустить, чтобы его родная дочь бегала по городу, обвиняя его в убийстве, вот он и запер ее дома до тех пор, пока она не выкинет эту дурь из головы.— Вы хотите сказать... — Дженет запнулась, глаза ее заблестели, — что она... что ее... держат взаперти как пленницу?— Ну, это уж чересчур романтично, — рассмеялся Нед, Опаль ведь еще ребенок. Детей в наказание запирают дома.— Да, конечно, — торопливо согласилась Дженет. Она посмотрела на свои сложенные на коленях руки, потом снова подняла глаза на Неда. — Но с чего это пришло ей в голову?— А разве она одна так думает? — Голос Неда был так же сдержанно вежлив, как и его улыбка.Ухватившись руками за края табурета, Дженет подалась вперед. Ее лицо стало серьезным.— Как раз об этом я и хотела спросить вас, мистер Бомонт. Разве люди действительно так думают?Нед безмятежно кивнул головой.Дженет с такой силой сжала руки, что у нее побелели суставы пальцев, голос ее звучал хрипло, словно у нее запершило в горле:— Но почему?Нед встал с диванчика, подошел к камину и бросил в огонь окурок сигары. Вернувшись на место, он скрестил свои длинные ноги и непринужденно откинулся на спинку.— Наши противники считают, что будет совсем плохо, если люди поверят в это. — Ни голос, ни жесты, ни выражение лица — ничто не показывало, что тема разговора представляет для Неда какой-то интерес.— Но, мистер Бомонт, с чего бы люди стали так думать, если бы не существовало доказательств или чего-то, что можно было бы выдать за доказательства.— Конечно, кое-что есть, — ответил Нед. Он поглядел на нее с веселым любопытством. — Я полагал, что вы об этом знаете. — Кончиком пальца он аккуратно пригладил усики. — Неужели вы не получали ни одного из тех анонимных писем, которыми сейчас наводнен город?Дженет вскочила с кресла; волнение исказило ее лицо.— Да, как раз сегодня! — воскликнула она. — Я хотела показать его вам, чтобы...Нед тихо рассмеялся и остановил ее быстрым движением руки.— Не трудитесь. Все они похожи как две капли воды, а я уже насмотрелся на них.Медленно и неохотно Дженет вернулась в кресло.— Так вот, эти письма; тот вздор, который печатался в «Обсервере», пока мы не заставили эту газетенку умолкнуть; слухи, которые распускали наши противники... — Нед пожал худыми плечами. — Все это в сочетании с немногими имеющимися фактами и позволило раздуть целое дело против Поля.— Значит, ему действительно грозит опасность? — спросила она, прикусив нижнюю губу.Нед кивнул головой.— Если Поль проиграет на выборах, если он утратит свой контроль над городом и штатом, его посадят на электрический стул, — ответил он со спокойной уверенностью.Дженет побледнела, голос ее задрожал:— Но если он победит, он будет в безопасности?— Разумеется, — кивнул Нед.— А он победит? — У Дженет от волнения перехватило дыхание.— Думаю, что да.— И тогда независимо от улик... — у нее прервался голос, — ...ему уже ничего не будет грозить?— Его и судить не будут, — ответил Нед. Внезапно он выпрямился, зажмурил глаза, снова открыл их и пристально взглянул в ее бледное, взволнованное лицо. Радостный огонек блеснул в его глазах, довольная улыбка расползлась по лицу. Он рассмеялся — негромко, но от души и воскликнул: — Юдифь! Юдифь собственной персоной.Дженет сидела не шевелясь, не дыша. Она ничего не понимала.Вскочив с места, он зашагал по комнате из угла в угол, возбужденно разговаривая сам с собою, хотя время от времени он поворачивал голову и улыбался ей через плечо:— Так вот в чем вся штука!Она терпела Поля, даже была с ним любезна ради той политической поддержки, которую он оказывал ее отцу, но... всему есть предел. Впрочем, этого было достаточно — Поль и так был по уши в нее влюблен. Когда же она пришла к выводу, что Поль убил ее брата и может ускользнуть от расплаты, если только она сама... Нет, это просто очаровательно! Дочка Поля и девица, в которую он влюблен, вдвоем волокут его на электрический стул. Положительно Полю не везет с женщинами! В руках Неда появилась тонкая бледно-зеленая сигара. Он остановился перед Дженет, обрезал кончик сигары и сказал, не обвиняя ее, а как бы делясь с ней радостью открытия:— Так это вы рассылали анонимные письма. Конечно же, вы! Они были напечатаны на пишущей машинке в комнате, где ваш братец встречался с Опаль. Один ключ был у него, другой у нее. Она не могла написать этих писем, слишком уж сильное впечатление они на нее произвели. Это вы их писали. Вы взяли ключ, который полиция вернула вам вместе с прочими вещами Тейлора, проникли в комнату и там напечатали их. Вот это мило! — Он снова принялся расхаживать по комнате. — Ну что ж, придется попросить сенатора пригласить команду дюжих медсестер и запереть вас по причине нервного расстройства. Среди дочерей наших политических деятелей это заболевание начинает перерастать в эпидемию, но мы должны обеспечить себе победу на выборах, и мы обеспечим ее, даже если в каждом доме окажется по нервнобольному пациенту. — Повернув голову, Нед дружелюбно улыбнулся.Дженет прижала руки к горлу и застыла, не вымолвив ни слова.— К счастью, сенатор не доставит нам хлопот, — продолжал Нед. — Ему на все наплевать, на вас и на покойного сына, лишь бы его переизбрали. А он знает, что без Поля он ничего не добьется. — Нед рассмеялся. — Так вот что заставило вас взять на себя роль Юдифи? Вы знаете, что, пока не пройдут выборы, вашего папочку с Полем водой не разольешь, даже если б он и считал Поля виновным. Что ж, это утешительные сведения для нас.Когда Нед умолк, чтобы раскурить сигару, заговорила Дженет. Она отняла руки от горла и снова положила их на колени.— Я не умею лгать, — сказала она холодным, спокойным голосом. — Я знаю, что Падь убил Тейлора. Да, я писала эти письма.Нед вынул изо рта раскуренную сигару, вернулся к диванчику и уселся лицом к Дженет.— Вы ненавидите Поля, — сказал он, — и все равно будете его ненавидеть, даже если я докажу вам, что он не убивал вашего брата.— Да, буду, — ответила она, гладя ему прямо в глаза.— В том-то и дело, — проговорил Нед, — вы не потому его ненавидите, что считаете убийцей брата. Наоборот, вы считаете его убийцей вашего брата только потому, что ненавидите его.— Неправда, — медленно покачала она головой.Нед скептически улыбнулся.— Вы говорили на эту тему с вашим отцом?Дженет слегка покраснела и закусила губу.— И он заявил вам, что это просто нелепо, — с улыбкой продолжал Нед.Ее щеки порозовели еще сильнее: она хотела что-то сказать, но не смогла.— Если Поль убил вашего брата, ваш отец должен знать об этом.Дженет опустила глаза и сказала с несчастным видом:— Мой отец должен бы знать, но он отказывается верить в это.— Он должен бы знать, — повторил Нед. Он сощурил глаза, — Поль говорил с ним в тот вечер относительно Тейлора и Опаль?Дженет удивленно подняла голову.— Разве вы не знаете, что произошло в тот вечер? — спросила она,— Нет.— Это не имело никакого отношения к Тейлору или Опаль. — Дженет говорила торопливо, захлебываясь от нетерпения, от желания поскорее высказать все. — Дело в том, что... — Она повернула голову к двери и осеклась. Из-за двери послышались раскатистый грудной смех и звук приближающихся шагов. Торопливо повернувшись к Неду, Дженет умоляющим жестом протянула руку. — Мне необходимо вам все рассказать, — прошептала она с неподдельным отчаянием, — не могли бы мы встретиться завтра?— Хорошо.— Где?— Хотите у меня дома?Дженет торопливо кивнула. Нед едва успел пробормотать свой адрес и услышать сказанное шепотом: «После десяти утра», как сенатор Генри и Поль Мэдвиг вошли в гостиную. II В половине одиннадцатого Поль и Нед распрощались с сенатором и его дочерью и, усевшись в «седан» Мэдвига, направились вдоль Чарльз-стрит. Когда они немного отъехали, Мэдвиг удовлетворенно вздохнул:— Господи Иисусе, Нед, до чего же я рад, что вы с Дженет так славно поладили.— Я с кем угодно могу поладить, — заметил Нед, покосившись на своего собеседника.— Да, у тебя это здорово выходит, — добродушно рассмеялся Мэдвиг.Губы Неда скривились в еле заметной улыбке.— Мне необходимо будет завтра поговорить с тобой кое о чем. Где ты будешь, скажем, около полудня?Мэдвиг свернул на Китайскую улицу.— В конторе, — ответил он, — завтра ведь первое число. А почему бы нам не поговорить сейчас? Вся ночь впереди.— Сегодня я еще не все знаю. Как поживает Опаль?— Нормально, — мрачно буркнул Мэдвиг и внезапно взорвался: — Боже! Как бы мне хотелось разозлиться на нее по-настоящему! Мне бы легче было. — Они миновали освещенный участок. — Она не беременна, — внезапно выпалил Мэдвиг.Нед молчал. Лицо его было непроницаемо.Подъезжая к клубу, Мэдвиг сбавил скорость. Мучительно покраснев, он хрипло спросил:— Как ты думаешь, Нед, она была его... — он шумно откашлялся, — его любовницей? Или все это было просто детской игрой?— Не знаю. Мне это безразлично. Не расспрашивай ее, Поль.Остановив машину, Мэдвиг еще несколько секунд сидел за рулем, глядя куда-то вдаль. Затем он снова откашлялся и тихо сказал:— Все-таки неплохой ты парень, Нед.— Угу, — согласился Нед, вылезая из машины.Они вошли в клуб вместе и, небрежно кивнув друг другу, расстались на площадке лестницы под большим портретом губернатора Нед толкнул дверь в маленькую комнатушку в самом конце здания, где пятеро мужчин играли в покер, а трое других наблюдали за игрой. Игроки освободили для него место за столом, и к трем часам утра, когда игра закончилась, Нед выиграл около четырехсот долларов. III Дженет Генри пришла к Неду Бомонту незадолго до полудня. Весь последний час Нед слонялся по комнате, грызя ногти и куря сигарету за сигаретой. Но когда раздался звонок, он не спеша подошел к двери, спокойно открыл ее и улыбнулся Дженет с видом человека, которому устроили небольшой, но очень приятный сюрприз.— Доброе утро, — сказал он.— Я ужасно сожалею, что опоздала, — начала было Дженет, но Нед не дал ей договорить.— Ну что вы, что вы, мы ведь условились встретиться в любое время после десяти утра.Он проводил ее в гостиную.— Мне здесь нравится! — воскликнула Дженет, внимательно рассматривая старомодную комнату с высокими потолками, широченными окнами, огромным зеркалом над камином и красной плюшевой мебелью. — Очаровательно. — Она поглядела на полуоткрытую дверь. — А там ваша спальня?— Да. Хотите взглянуть?— Очень.Он показал ей сначала спальню, затем кухню и ванную.— Великолепно, — сказала Дженет, когда они снова вернулись в гостиную. — Я не подозревала, что в нашем до отвращения современном городе еще сохранились такие квартиры.Нед выразил свою признательность легким кивком.— Мне самому она нравится. Кроме того, как вы сейчас убедились, здесь нет никого, кто мог бы нас подслушать — разве что кто-нибудь забрался в чулан, но это маловероятно.Она выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза.— Мне эта мысль в голову не приходила. Мы можем ссориться, быть врагами, но если бы я не была уверена, что вы джентльмен, я бы не пришла сюда.— Вы хотите сказать, — рассмеялся Нед, — что я выучился не надевать коричневых башмаков к синему костюму и все такое прочее?— Я совсем не это имела в виду.— Тогда вы ошиблись. Я игрок и мелкий приспешник политического босса.— Я не ошиблась. — Ее глаза смотрели с немой мольбой. — Пожалуйста, не будем ссориться, по крайней мере, из-за пустяков.— Простите, — Нед примирительно улыбнулся, — садитесь, пожалуйста.Дженет уселась в красное плюшевое кресло. Нед придвинул второе кресло, чтобы сидеть к ней лицом.— Итак, вы собирались рассказать мне, что произошло у вас дома в тот вечер, когда был убит ваш брат.— Да, — еле слышно прошептала Дженет. Лицо ее зарделось, и она опустила глаза. Затем она подняла голову и смущенно посмотрела на Неда. — Я хочу рассказать вам все. — Ее голос прерывался от волнения. — Я знаю, что вы друг Поля и поэтому должны быть моим врагом, но... мне кажется, что когда вы узнаете, что произошло, когда вы узнаете всю правду — все будет по-другому... по крайней мере, вы тогда не будете моим врагом. Возможно, что вы... Нет, вы должны все знать. Тогда вы сами решите. А он ведь ничего не рассказал вам! Правильно? — Ее смущение сменилось решительностью.— Я не знаю, что произошло у вас дома в тот вечер, — подтвердил Нед. — Он ничего мне не рассказывал.Быстро нагнувшись к нему, она спросила:— А разве из этого не следует, что он хотел что-то скрыть, что ему было что скрывать?— Ну и что с того? — пожал плечами Нед. Голос его звучал спокойно и безразлично,— Как вы не понимаете?.. Ладно, оставим это. Я расскажу вам все, что произошло, и тогда судите сами. — Она еще ближе наклонилась к нему и не отрываясь смотрела ему в глаза. — В тот вечер он впервые обедал у нас...— Это я знаю, — прервал ее Нед, — и вашего брата не было дома.— Его не было за столом, — подчеркнула Дженет, — но он был дома, в своей комнате. За столом были только я, папа и Поль. Тейлор в тот вечер не обедал дома. Он не хотел встречаться с Полем после их ссоры из-за Опаль.Нед слушал внимательно и бесстрастно.— После обеда мы с Паяем ненадолго остались вдвоем в... в той самой комнате, где мы с вами вчера беседовали, и он неожиданно обнял меня и попытался поцеловать.Нед рассмеялся негромко, но от души, словно он никак не мог сдержать нахлынувшего на него веселья.Дженет смотрела на него удивленно.Перестав смеяться, Нед улыбнулся ей и попросил:— Продолжайте, пожалуйста. Не обращайте на меня внимания. Я потом расскажу, почему мне вдруг стало смешно.Но едва Дженет открыла рот, как он снова прервал ее:— Постойте. А целуя вас, он ничего не говорил?— Нет. То есть, может быть и говорил, но ничего вразумительного. — Ее лицо выражало полное недоумение. — А в чем дело?Нед снова рассмеялся.— Он должен был бы упомянуть о причитающемся ему фунте мяса. Это, вероятно, моя вина. Я приложил все усилия, чтобы убедить Поля не поддерживать вашего отца на выборах. Я говорил, что вас используют в качестве приманки, чтобы заручиться его поддержкой, и посоветовал — раз уж ему так хочется попасть на эту удочку — потребовать причитающйся ему фунт мяса вперед, потому что после выборов ему не видать награды.Дженет широко раскрыла глаза; но недоумения в них уже не было.— Мы разговаривали с ним в тот самый день, но я никак не думал, что мои доводы на него подействуют. Послушайте, — продолжая Нед, наморщив лоб, — что вы с ним сделали? Он ведь собирался предложение вам сделать. Его просто распирало от почтения к вам и всякого такого. Вы, должно быть, сами дали ему повод, раз он потерял голову.— Я не давала ему довода, — медленно проговорила она, — хотя мне было нелегко в тот вечер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20