А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Игру перенесли на середину, а Меган была слишком маленького роста. Она стала тонуть, цепляясь за всех и крича, но по-прежнему никто ничего не замечал. Блейк и Чокто направлялись в это время к хижине Чокто, когда услышали доносившиеся с реки крики и плеск. Чокто усмехнулся и ткнул Блейка в ребра как мужчина мужчину.— Видно, женщины купаются. Мальчишкой я прятался в кустах и подсматривал за ними. Они — как большие дети. Играют, как молодые звери, толкаются, брызгаются, утягивают друг друга под воду. Хорошо, если все умеют плавать, а то могут и утопить.Блейк резко остановился, лицо сделалось пепельно-серым.— Боже мой! Чокто! Меган, моя женщина, не умеет плавать! Если она с ними и ничего не сумеет объяснить, то может утонуть!Позабыв про всякие табу, Блейк бросился на берег, Чокто за ним. Глаза Блейка яростно шарили по воде, высматривая огненную голову Меган. Заметив ее, он понял, что она тонет. Другие женщины кричали и играли, вовсе не замечая, что она уже не появляется на поверхности.Даже не снимая сапог, Блейк нырнул, нацелившись на то место, где в последний раз видел Меган. Когда он вынырнул в середине реки прямо среди скопления женщин, те завизжали от ужаса, обнаружив, что мужчина осмелился нарушить их уединение. И лишь крики Чокто заставили их осознать, что случилось. А Блейк уже был снова под водой, неистово молясь, чтобы ему удалось найти свою любимую Меган, пока не поздно. С третьей попытки он наконец-то увидел ее. Она вяло плавала под водой, длинные волосы веером закрывали ее обращенное вниз лицо.Он схватил ее под грудь и поднял на поверхность. Она уже не дышала. Кожа ее побледнела, а сама она безжизненно висела у него на руках.Чокто был тут как тут и помог вытащить Меган на берег. Блейку было все равно, что другой мужчина видит обнаженное тело его нареченной невесты. Лишь бы привести Меган в чувство, лишь бы она снова задышала. И именно Чокто завел ее безвольные руки за голову, повернул в сторону бледное лицо и стал резко нажимать коричневыми руками между лопатками вновь и вновь, пока она не сделала резкий вдох и не закашлялась. Именно он поддерживал Меган, когда ее тошнило, стараясь, чтобы она не захлебнулась. И именно Чокто, когда Меган стала уже приходить в сознание, осторожно передал ее в руки Блейка и отогнал озабоченных женщин прочь.Ресницы Меган медленно поднялись, и наконец она взглянула в темно-синие глаза Блейка.— Я… я не умерла? — с натугой прохрипела она — горло ее было воспалено и надорвано во время ее мучений.Блейк прикрыл глаза от ужаса, который сейчас, когда все уже было позади, с новой силой навалился на него. Вздохнув, он прижал ее к сердцу.— Нет, слава Богу! Я уже думал, что потерял тебя, Меган! Никогда в жизни я так не боялся, как в те минуты, когда не мог найти тебя под водой. — Слезы смешались с речной водой, которая стекала по лицу с его мокрых волос.Она тоже заплакала. Так они и сидели вместе на берегу реки — гладя друг друга, целуя, делясь своими страхами. и радостью, освобождаясь от ужаса.— Ах, Блейк! Я так испугалась! Думала только о том, что никогда не увижу тебя больше, никогда не смогу держать на руках нашего ребенка. Давай уедем отсюда поскорей! Я не могу здесь оставаться.— Мы уедем утром, если ты сможешь сидеть на лошади, — пообещал он. — И через несколько часов будем в Томбстоуне.— Смогу, не беспокойся за меня.Ты уверена? Ведь едва не утонула, и сейчас тебе нужен отдых. Не нужно рисковать, а то вдруг что-нибудь случится с ребенком. Томбстоун подождет, никуда он не денется.— У меня все будет хорошо. Я обещаю тебе. Только увези меня из этих жутких мест: бандиты, клопы, наводнения и индейцы! Я просто устала от этих диких мест! Я знаю, что тебе нужно найти отца Мигеля, и мне стыдно, что я такая плакса, но лучше я встречусь с Кирком и всеми его наемными головорезами, чем останусь еще на день в этой глуши.Блейк тихо засмеялся:— Наконец-то ты пожаловалась! Как раз когда мы направляемся в город, впервые за много недель! Ох, Меган, ты настоящее сокровище. Хочешь, я скажу тебе еще одну забавную вещь? Я узнал от Викторио, что отец Мигель несколько недель назад поехал в Томбстоун. Вероятно, он был там все это время, в трех днях езды от Тусона, пока мы его разыскивали по этим диким краям!На следующее утро перед отъездом Меган отвела Блейка в сторону и показала на Минди:— Я хочу взять ее с собой, Блейк. Мы должны это сделать. Мне невыносимо оставлять ребенка тут.Блейк застонал:— Меган, ты понимаешь, что просишь? Мало тебе неприятностей? Если они удочерили девчушку, то уже ни за что с ней не расстанутся. Мы страшно оскорбим их уже одним упоминанием об этом, а нам никак нельзя настраивать против себя апачей. Они и так думают, что ты ведьма.— Что?! — изумилась Меган. — С чего ты выдумал такую глупость?— Это не я, а они. Когда ты вечером отправилась спать, я немного посидел и поболтал с апачами. Женщины убеждены, что ты вроде как бы колдунья. Какая-то у тебя власть над животными. Мужчины нет, а женщины просто уверены, что ты обладаешь способностью превращать людей в животных. И боятся, что ты проделаешь с ними такой фокус, если они не будут тебе угождать. С другой стороны, по-моему, они тебе завидуют.— Какая глупость! — Меган с трудом поверила этой нелепой истории. — Так вот почему они так быстро переменились ко мне — то ненавидели, а то вдруг сделались как шелковые.Блейк кивнул.— Думаю, все так, дорогая. А потом, увидев, что ты настроена к ним дружелюбно, они решили, что ты добрая колдунья, особенно когда ты поделилась с ними волшебным мылом.— Чем?— Волшебным мылом, внутри которого по твоему повелению заключены дикие цветы, — объяснил он с широкой ухмылкой.— Ах, Господи! Я никогда еще не слышала ничего смешней!— Эти люди весьма суеверны, Меган!— В таком случае будет нетрудно убедить их освободить Минди. Если они боятся того, что я могу сделать, это нам поможет, — предположила она.— Или навредит, — поспешил добавить он. — Ведьм, когда их боятся, ожидает не слишком счастливая участь, как нам известно из истории.Ее серые глаза расширились при его намеке.— Ты хочешь сказать, что они могут меня за это убить? — Ужасное видение — ее сжигают живьем на костре. — Но пока что они ведут себя дружелюбно.— Да, но ты тоже их пока не рассердила и не нарушила их обычаев. А если попросишь отдать ребенка, которого они, возможно, считают своим собственным, будет совсем другое дело.— Но мы должны попытаться, Блейк. И ты наверняка это понимаешь. Минди здесь не место. Ей нужно помочь вернуться в свой мир. Я видела, как обращается с ней Хоми. Я перестану себя уважать, если хотя бы не попытаюсь освободить ее, то вовсе не значит, что мы должны ее украсть.Разве нельзя попытаться выменять ее на что-нибудь?Ясно, она от него не отстанет.— Я поговорю с Чокто и подумаю, — сказал Блейк с тяжким вздохом. — Только надеюсь, что ты не будешь слишком разочарована, если у нас ничего не выйдет. Мы и так уже в долгу перед Чокто, ведь вчера он помог мне спасти твою жизнь.— Да, но если бы не эти женщины, которые пихали меня, толкались и не обращали внимания на мои крики, то я бы просто не утонула. Ты можешь сказать ему об этом! — добавила она, хмурясь, и внезапно щеки ее покраснели от смущения — вспомнилось, что воин смотрел на ее обнаженное тело, пока она лежала без сознания, совершенно беспомощная. Она благодарна ему за помощь, но все равно это так оскорбительно!— Я постараюсь. А ты пока приготовь все к отъезду. Вдруг что-нибудь будет не так и нам придется смываться!Вскоре они уже стояли перед разгневанной парой родителей-апачей, которые вовсе не склонны были отдавать свою приемную дочь. Впрочем, когда Блейк предложил воину за Минди прекрасные вьючные сумы ручной работы, тот немного смягчился. Но пошел ему навстречу лишь тогда, когда Блейк с неохотой добавил к сделке свое седло.Меган понимала, чего это стоило Блейку. Для ковбоя дороже седла только его лошадь. Не исключено, что даже жены ценятся меньше, чем две эти вещи.Однако сделка еще не завершилась, поскольку теперь Хоми заявила, что ей тоже нужна компенсация. Женщине приглянулась юбка для верховой езды, на что Меган пошла не раздумывая. Хоми приняла юбку, но захотела еще чего-нибудь. Меган попыталась ублаготворить индианку еще и блузой, но той все было мало. Тут Меган озарило, и она вытащила из вьючной сумы лавандовое мыло.У Хоми загорелись глаза.— Да, — кивнула она, готовая расстаться с Минди ради волшебного цветочного мыла. Разумеется, юбку и блузу она тоже оставила себе.Из деревни они выехали уже втроем. Минди сидела позади Меган. Хоть и огорченный потерей любимого седла, Блейк заверил их, что сумеет доехать и без него. К счастью, Томбстоун находился всего в нескольких часах езды. Но Меган то знала, что для него будет верхом позора, если он въедет в город без седла, поэтому пообещала, что они с Минди отдадут ему свое седло, когда они подъедут к городу. Блейк тут же поймал ее на слове. 23 Томбстоун был суровым маленьким городком, мало знакомым с цивилизацией и вовсе не знакомым с культурой. Он быстро рос, потому что в холмах вокруг него открывались золотые и серебряные рудники. Еще одной его примечательностью было то, что он служил прибежищем для всяческого рода головорезов, убийц, грабителей, бандитов, орудовавших по обе стороны от мексиканской границы. По улицам мела пыль, если только не шел дождь, а если шел, то они превращались в трясину и в их выбоинах утопали повозки. На нескольких центральных улицах стояли ряды лавок с фальшивыми фронтонами, перед некоторыми для удобства покупателей были положены деревянные тротуары. Чуть дальше от центра приличные дома сменялись палатками и грубо сколоченными хибарами.Создавалось впечатление, что в каждом втором здании помещается салун или игорный зал. В городе были три гостиницы, две круглосуточные конторы по определению проб металла, пара ресторанов и процветающий квартал с борделями.Респектабельных домов было раз-два и обчелся, как и приличных лавок с товарами для леди, а контора шерифа вовсе отсутствовала, зато в обилии имелись прачечные, работала баня, а какой-то предприимчивый человек начал издавать газету. Не скучал также владелец похоронной конторы, который был завален работой из-за ночных, а нередко и дневных перестрелок, постоянно вспыхивавших в городе. Бут-Хилл, так называлось быстро растущее кладбище к северу от города, служил этому подтверждением. Еще в Томбстоуне подозрительно отсутствовали церкви — их вообще не было ни одной.Меган недовольно покачала головой, когда они втроем остановились перед одной из гостиниц. Если вспомнить места, откуда они только что приехали, улучшение, конечно, налицо, но совсем небольшое. По сравнению с Томбстоуном, Санта-Фе выглядел просто раем. Даже Абилин казался более цивилизованным!Блейк помог Меган и Минди слезть с лошади и проводил их в скудно обставленный вестибюль гостиницы.— Сейчас я всех зарегистрирую. Потом вы с Минди можете подняться в номер и отдохнуть, а я огляжусь вокруг и посмотрю, не приехал ли Джейк. — Блейк нахмурился. — Еще одна забота. Что нам делать с Минди?— Она останется с нами. Как ты думаешь, тут можно взять две комнаты? Одну для нас с Минди, а другую для тебя?Блейк едва не проглотил язык от удивления.— Одну для вас с Минди? — громко переспросил он. — Ну нет, дорогая. Ты будешь спать только со мной.Выпрямившись во весь свой маленький рост, Меган посмотрела ему прямо в глаза:— Вот уж нет, я не собираюсь оставлять бедную малышку одну в комнате, Блейк Монтгомери! Девочка и так многое перенесла за последние месяцы, и я не хочу, чтобы она чувствовала себя покинутой и одинокой. Она и без того испугана и растерянаС жалобным стоном Блейк уступил, хотя и без всякого великодушия. Еще бы — теперь, по крайней мере в ближайшее время, им будет трудно оставаться наедине.— Тогда я скажу, чтобы нам в номер поставили топчан.Когда он направился к конторке портье, Меган тронула его за рукав:— Прости, Блейк, но ведь это совсем ненадолго, пока мы не пристроим ее куда-нибудь.Блейк нашел Джейка в салуне «Хрустальный дворец». Приятель сидел с несчастным видом, уставившись в стакан.— В чем дело? — спросил Блейк, выдвигая стул и усаживаясь напротив. — У тебя такой вид, будто ты потерял лучшего друга.— Нет, но в последние несколько дней ты чертовски близок к этому, — хмуро приветствовал его Джейк.Блейк знаком велел бармену принести виски.— В чем дело?— Подожди, — сказал Джейк, — лучше закажи целую бутылку. Разговор займет некоторое время. Что ты выяснил про отца Мигеля?— Ты просто не поверишь, — заявил Блейк с кривой усмешкой. — Через пару дней после твоего отъезда мы с Меган едва не попали в грозовой сель. Потом добрались до форта Боуи и ничего там не узнали. Наконец, практически сами отдали себя в руки апачам Викторио, а Меган едва не утонула.— Как она? В порядке? — Когда Блейк кивнул, Джейк сказал. — Так ты в конце концов встретился с Викторио? А что, отец Мигель был с ним?— Отец Мигель перебрался от них в Томбстоун несколько недель назад. — Блейк покачал головой и засмеялся. — Остается лишь надеяться, что он все еще тут и больше никуда не уехал. Можешь себе представить?Джейк внимательно посмотрел на него:— У меня тоже есть новости. Родители Меган приехали вместе со мной в Томбстоун.Виски прыснуло через стол — это Блейк зашелся в приступе кашля.— Что ты сказал? — переспросил он сдавленным голосом и удивленно уставился на Джейка. — Зачем ты сделал такую глупость?Джейк похлопал друга по спине.— Потому что у них на руках документы, которые ты все время разыскивал, — сухо протянул он. — И поверь мне, наше путешествие совсем не напоминало воскресный пикник. Миссис Коулстон сидит на лошади так, словно едет на острых гвоздях, а слышал бы ты ее крик, когда она обнаружила в своей походной кровати скорпиона! Эта женщина могла бы петь в опере! Да и отец Меган. Всю дорогу сюда он медленно закипал. Я должен по дружбе предупредить тебя: старик намерен снять с тебя шкуру. Так что молись, чтобы отец Мигель был здесь, потому что он тебе понадобится — либо для свадьбы под дулом револьвера, либо для твоих похорон.Несколько секунд Блейк сидел в изумленном молчании, стараясь все переварить. Наконец спросил:— А у них на самом деле первоначальное завещание? Ты его видел? — Ему едва верилось, что поиски закончены. Слишком это хорошо, чтобы было правдой.— Не только завещание, они нашли свидетельство о браке твоих родителей и твое свидетельство о рождении.Услышав это, Блейк простил друга за самоуправство.— Где они сейчас? Коулстоны, я имею в виду.— У них номер в «Ройяле». Блейк простонал:— Вот невезуха! Двадцать минут назад я оставил там Меган с Минди. Сейчас уже, наверное, произошло объединение семьи. — Он оттолкнул стул и поднялся. — Лучше вернусь туда поскорей.— Я тоже пойду, — сказал Джейк, вставая. — Не пропущу этого события ни за какие коврижки. — Поймав недовольный взгляд Блейка, он засмеялся. — Ты мой большой должник, приятель. Вот подожди, когда старый Коулстон узнает, что ты сделал ребенка его любимой дочке!..Они уже прошли полдороги, когда Джейк спросил:— А кто такая Минди?Блейк объяснил. Перед входом в гостиницу Блейк повернулся и спросил:— А родители Меган готовы отдать мне бумаги?Джейк лениво пожал плечами:— Возможно, да, а возможно, и нет. Сначала они хотели обменять их на Меган, но, кажется, поняли, что им это не удастся; я сказал им, что ты, скорее всего, на это не пойдешь. Тебе придется встретиться с ними и поглядеть, как все пойдет. — Он коварно усмехнулся. — Если хочешь знать мое мнение, Эван Коулстон оторвет тебе голову и заставит ее съесть. Затем, смотря, какое ты произведешь на него впечатление, может, и сжалится над тобой и отдаст твои драгоценные бумаги.Блейк снова сверкнул на него глазами и вошел в гостиницу. На середине лестницы Джейк с невинным видом спросил:— Как ты думаешь, Меган станет просить, чтобы он пощадил тебе жизнь?— Ублюдок! — Эван Коулстон издал яростный крик и замахнулся на Блейка. Его кулак смачно врезался Блейку в челюсть, и следующее, что тот понял, это то, что он пытается подняться с пола.— Папа! Не смей! — Меган рванулась вперед, но Джейна схватила ее за рукав.— Оставь, Меган, — спокойно сказала она, и в ее нежном голосе прозвучала сталь. — Пусть они сами разбираются.Минди дрожала, зарывшись лицом в юбку Меган. Джейк стоял в углу комнаты и усмехался как идиот.Прошло не больше пятнадцати минут, как они вошли в гостиницу и направились прямо в комнату Блейка, где тот все объяснил Меган. Затем Джейк отправился по коридору за ее родителями, и светопреставление началось. Меган даже не смогла как следует с ними поздороваться.Блейк поднялся на ноги и потряс головой. Для горожанина Эван Коулстон бил неплохо. Эван стоял перед ним, сжав кулаки и готовый продолжить поединок. Блейк выставил ладони вперед жестом, говорящим о мире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37