А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ему не хотелось оставлять меня в нашем дорожном лагере и он настоял, чтобы я сопровождала его.— Вам когда-либо доводилось путешествовать через Порталы? — спросил Сильвит.— Нет, господин. А вам?Никто из них ни разу не входил в магический Портал и не бывал в прославленном городе людей Виннингэле. Оба наслышались различных историй и теперь сравнивали известные им сведения. Сильвит и Вэлура поговорили о путешествии через Порталы — магические туннели, построенные магами Виннингэля. В отличие от обычного путешествия, требовавшего не менее полугода, через Портал до Виннингэля можно было добраться за один день.— Я слышала, что обстановка внутри Портала самая обыденная, — сказала Вэлура. — Маги придали им вид обыкновенных туннелей, пробитых сквозь гору. Никаких признаков того, что Порталы проходят сквозь пространство и время. Вас окружают серые стены, гладкие, как мрамор, серый потолок и серый пол, по которому легко передвигаться. Внутри не жарко и не холодно. Путешествие занимает несколько часов и, судя по тому, что я слышала, неимоверно скучно. Смотреть не на что, заняться тоже нечем. Должна сказать, это меня разочаровало. Я надеялась увидеть нечто волнующее.Значит, жизнь с господином Мабретоном не была волнующей. Возможно, дело обстояло совсем не так, как явствовало из ее слов. Так или не так, но Сильвит сделал вид, что не услышал этого замечания, которое можно было бы посчитать в высшей степени оскорбительным для ее мужа. Однако Сильвит запомнил слова Вэлуры; кто знает, возможно, в будущем они ему пригодятся.— Однако, госпожа Вэлура, эти туннели и должны выглядеть обыденно, — примирительно сказал Сильвит. — Подумайте о купцах и ремесленниках, которым приходится многократно путешествовать через Порталы. Если бы они чувствовали себя там неуютно или испытывали страх, то вряд ли решились бы на новое путешествие.— Я убедилась, что подобная публика готова ради прибыли выносить громадные трудности, господин Сильвит, — сказала Вэлура. — Однако мне понятна ваша точка зрения. Уж пусть лучше торговец без опаски несет свои башмаки на рынки Виннингэля. Ради этого я готова обойтись без волнующих впечатлений.С Порталов разговор перешел на мир людей. В том мире госпожа Вэлура наверняка встретит немало волнующего, хотя, возможно, и не найдет присущей эльфам утонченности. Она вспоминала истории о том, насколько ужасна жизнь среди людей, отличающихся грубым поведением, странными обычаями и варварскими манерами.— Я постараюсь как можно меньше соприкасаться с людьми, — сказала госпожа Вэлура. — Мы даже не собираемся жить в Виннингэле. Я отказалась там жить. Господин Мабретон купил для меня дом в тихом, лесистом месте близ реки Хаммеркло. Дом достаточно удален от человеческого города. Муж рассчитывает на время укрываться там, когда выходки людей будут становиться для него невыносимыми.Сильвит высказал требуемое в таких случаях сочувствие, хотя теперь его слова звучали не вполне искренне. По правде говоря, он не слишком разделял чувства Вэлуры. Сильвит принадлежал к тем редким эльфам, которым нравилось путешествовать. Он наслаждался новыми ощущениями и был готов отдать изрядную долю своего внушительного состояния за путешествие в Виннингэль, о чудесах которого он столько слышал. Но сейчас он был накрепко привязан к дому. Он не имел права покинуть семью без разрешения, которого отец никогда ему не даст. Долг перед семьей был выше любых личных желаний и потребностей. Однако долг перед Защитником превосходил долг перед семьей. Даже его отец не решился бы оспорить подобный приказ. Сильвит не уставал нашептывать в нужные уши, что был бы счастлив принять любое назначение, какое Защитник сможет ему предложить.Чайники опустели. Солдаты ударили мечами по щитам, давая понять, что, по их мнению, встреча между хозяйкой и обаятельным молодым незнакомцем слишком затянулась.Сильвит и сам почувствовал: пора прощаться. Он встал, поклонился, поблагодарил госпожу Вэлуру за то, что она столь щедро разделила с ним свое время. Он поинтересовался, не может ли оказать ей какую-нибудь услугу. Она ответила отрицательно и нетерпеливым жестом руки позволила ему удалиться. Этот жест недвусмысленно говорил: «Целый час ты забавлял меня. Но теперь ты мне наскучил, и чем быстрее ты исчезнешь, тем лучше».Сильвит пятился задом, пока не удалился на достаточное расстояние, когда мог повернуться к Вэлуре спиной, не рискуя нанести ей оскорбление. Он перешел мостик и, поскольку в саду больше нечем было заняться, эльф провел пару замечательных часов, заглядывая внутрь себя, оценивая свой внутренний сад, выдергивая сорняки и холя те растения, которые казались ему наиболее ценными. Там, во внутреннем саду, он посадил цветок в честь прекрасной госпожи Вэлуры.В сад вползли вечерние тени. Птицы запели свои колыбельные. Ночные цветы раскрывали лепестки и разливали в воздухе призывный аромат. В это время появился слуга, объявивший, что Защитник вкушает в кедровой роще вино и просит Сильвита присоединиться к нему.Сильвит последовал за слугой по крытым переходам, ведущим к дому. В воздухе раздавался звон колокольчиков. Эти «воздушные колокольчики» висели на каждом углу крыши строения. Эльфы почитают ветер священным; ветер дает силу их магии, поэтому они верят, что воздушные колокольчики говорят голосами богов.Сильвит вступил в дом, прошел мимо часовых, выказавших ему почтение сообразно его титулу; не более и не менее. Внутри дома его оставили в коридоре до тех пор, пока хозяйка дома не сообщит о его прибытии и не даст ему разрешения пройти дальше. Разрешение она дала, даже потрудившись выйти к нему; как-никак он был лишь Младшим Стражем. Сильвит задал традиционные вопросы о ее здоровье и благополучии, и, получив положительные ответы на оба, был препровожден к месту поклонения Досточтимому Предку.У эльфов каждый дом имеет своего предка-наставника. Такие предки соглашаются отказаться от отдыха в вечном саду Отца и Матери во имя своего рода, которому помогают разнообразными советами и наставлениями. Поскольку через Досточтимого Предка к живущим обращаются сами Отец и Мать, ослушаться его или ее советов и наставлений, какими бы неприятными они ни были, означает подвергнуть себя великой опасности.В каждом доме устраивают место поклонения Досточтимому Предку. В домах победнее оно может быть весьма скромным, состоящим из стола, курильницы, серебряного колокольчика и живых цветов, которые постоянно заменяют свежими. Место поклонения может быть и весьма внушительным, каким оно было в доме Защитника, занимая здесь целую комнату. Комнату наполняли предметы, некогда принадлежавшие Досточтимому Предку: расписные каминные экраны, веера с ручной росписью и даже ее одежда и обувь, а также ее любимая игра маджонг. По вечерам она часто играла с Защитником партию-другую.Сильвит позвонил в колокольчик, сообщив о своем присутствии и выказав свое почтение. Он уже был готов уйти, когда вдруг увидел женщину внушительной наружности, облаченную в цвета Дома. Женщина стояла у дальней стены комнаты и смотрела на него. Изумленный Сильвит узнал в ней Досточтимого Предка.Крайне польщенный оказанной ему честью, Сильвит отвесил самый низкий и почтительный поклон, скрестив на груди руки и оставаясь в таком положении в течение тридцати ударов сердца. Подняв голову, он обнаружил, что Досточтимый Предок благосклонно взирает на него. Она улыбнулась и наклонила голову. А потом исчезла.Слуга, сопровождавший Сильвита, разумеется, видел это, хотя и не вымолвил ни единого слова. Между слугой и гостем не могло быть праздных разговоров. Однако придя в кедровую рощу, слуга шепнул об этом на ухо личному слуге Защитника, а тот уже шепнул своему хозяину. Защитник глянул на Сильвита с повышенным интересом.Эльфы предпочитают, когда это только возможно, жить на открытом воздухе. Дом служит им укрытием от природных стихий и врагов. Но если ни то, ни другое не угрожает эльфу, он работает, играет, любит, ест и спит вне дома. И потому внешнее пространство обустроено намного тщательнее внутреннего. Спальня Защитника (это место держалось в тайне и находилось под цветущими деревьями, распускавшимися ночью), места для его уединенных и официальных трапез, кухни, игровые площадки для детей, девять мест для аудиенций и места, где собиралась вся семья, — все это находилось вне дома, в различных уголках громадного сада. Большинство этих мест имели затейливые ограды, а сверху укрыты плотным пологом листвы, защищавших эльфов от всех природных стихий, за исключением ураганных ливней.Выбор Защитником места для аудиенции зависел от нескольких причин: времени дня, важности встречи и, прежде всего, — от чести, которую Защитник желал оказать посетителю. Низшую ступень в этой иерархии мест занимал пруд с рыбками, возле которого по утрам решались повседневные дела Дома. Высшей ступенью являлась кедровая роща.Простота, элегантность, внушительность. Так оценил рощу Сильвит, вступив в ее пределы. По периметру дворика, выложенного полированным белым камнем, росли пять высоких кедров. На белом полу полукругом были расставлены стулья с затейливой резьбой и росписью. Стулья были тщательно отлакированы как для красоты, так и для защиты от превратностей погоды. Кедры были подрезаны и в течение столетий приучены расти одинаково. Нижние ветви каждого из них были срезаны, и обнаженная часть стволов имела одинаковую высоту. Таким образом, взору посетителя представляла ровная зеленая лента ветвей наверху, а внизу стволы и тени создавали ровную коричневую ленту.Сильвит остановился с наружной стороны линии кедров, в тени, ожидая приглашения Защитника. Долго ждать ему не пришлось. Едва слуга возвестил о прибытии Сильвита, как Защитник поднялся со стула и пошел к кедрам, чтобы приветствовать гостя. То было знаком весьма высокой чести.Выказывая почтение Защитнику, Сильвит поклонился, приложив одну руку к сердцу.Защитник тоже поклонился, но не столь глубоко, отдавая дань вежливости должности и положению, занимаемым Сильвитом. Но, возможно, он все-таки поклонился чуть ниже, чем того требовал этикет.— Слуга сообщил мне, что наш Досточтимый Предок, госпожа Амват, оказала тебе, Младший Страж, большую честь.— Боюсь, что я недостоин такой чести, Защитник Божественного, — смиренно произнес Сильвит, — но госпожа Амват, ваша уважаемая мать, действительно признала меня и, как мне показалась, была рада искреннему почтению, которое я ей выказал.— Моя уважаемая мать всегда не преминет взглянуть на привлекательного молодого человека, — слегка рассмеявшись, сказал Защитник.Сильвита изрядно потрясли такие слова, которые вполне можно было принять за сыновнюю непочтительность, но затем он вспомнил то, что слышал о госпоже Амват. Рано овдовевшая, она отличалась независимым поведением, острым политическим чутьем, чрезмерной амбициозностью и неутолимой страстью к радостям жизни. Своими искусными интригами она сумела добиться того, что ее сын занял высокий пост Защитника Божественного, став, таким образом, вторым по силе и власти лицом в государстве эльфов. Но ни для кого не являлось секретом, что по своему могуществу Защитник фактически был главой империи.Не зная, как ответить на услышанные слова, Сильвит вновь поклонился, избавив себя от необходимости что-либо сказать. Помимо Защитника, в кедровой роще находился и господин Мабретон, муж Вэлуры.Защитник провел Сильвита в рощу. Господин Мабретон поднялся со стула. Младший Страж поклонился и ему, получив в ответ уважительный поклон Стража. Сильвит никогда прежде не встречал Мабретона. Тот не являлся властителем Сильвита, а происходил из другой части империи. Властителем молодого эльфа, которому он поклялся хранить верность, был господин Данат. Однако Данат пребывал уже в весьма почтенном возрасте: ему было почти двести семьдесят пять лет. Тело этого хрупкого старика высохло и представляло собой кости, обтянутые мягкой, упругой кожей. Почти все время господин Данат проводил в обществе кисти и чернил, слагая длинные стихотворения о славных днях своей молодости.Сильвит с любопытством взирал на господина Мабретона. Любопытство это усиливалось недавней встречей с прекрасной женой Стража. У эльфов большинство браков заключалось по расчету и нередко — еще до появления на свет будущих супругов. Во многих случаях у супругов просыпалась любовь друг к другу. Сильвит мгновенно понял, что с четой Мабретонов этого не произошло.Господин Мабретон был на целую сотню лет старше своей жены. Скорее всего, брак с нею являлся его вторым, а может, и третьим браком. Мабретон оказался высоким и крепко сложенным. Глаза Стража были холодными и тусклыми. Рот его умел смеяться только над несчастьем других. Про таких эльфов говорили: «Телом дуб, головой — чурбан». Неудивительно, что Мабретон до безумия ревновал свою жену, которую считал чем-то вроде боевого трофея. Сильвит сразу же невзлюбил этого эльфа.Защитник пригласил гостей сесть. Мабретона он усадил по правую руку от себя, а Сильвита — по левую, оставив между молодым эльфом и собой пустой стул. Пустой стул был данью уважения отсутствующему здесь господину Данату.Слуги подали кувшин белого вина, предварительно охлажденного в ведерке со снегом, принесенным с горной вершины. Вслед за вином появились тарелки с изысканным угощением: фруктами, несколькими сортами хлеба и сахарными вафлями. Все это выглядело весьма аппетитно. Расставив вино и яства на специальном столике, слуги, как того требовали правила, удалились. Сильвит, будучи младшим по возрасту и положению, налил вина Защитнику и Мабретону.Говорить о делах во время вкушения вина было не принято. Допускались только определенные темы для разговора. Следовало восхвалять дом и предков хозяина, а также с похвалой отзываться о его семье. Хозяин, в свою очередь, говорил похвальные слова о семьях своих гостей. Все это облачалось в форму повествований. Эльфы страстно любят различные истории, особенно те, что говорят о славе их предков. Эти истории они готовы рассказывать при каждом удобном случае. Каждый эльф стремится совершить в своей жизни какой-нибудь храбрый, доблестный, достойный похвалы поступок, о котором его потомки могли бы рассказывать с гордостью.Господин Мабретон начал с хорошо известной истории о мужестве госпожи Амват, проявленном в сражении с убийцами ее мужа. Сильвит заранее тщательно изучил истории, связанные с семьей Защитника, на случай, если ему придется рассказать одну из них. Поначалу он выбрал именно эту историю, но затем передумал. История была очень уж известной, и Сильвит не сомневался, что кто-нибудь из приглашенных обязательно ее вспомнит.Сильвит обрадовался тому, что выбрал другую историю, и сейчас мысленно ее повторял. При этом он вполуха слушал господина Мабретона и понимал, какую грубейшую ошибку допускает надменный Страж.Думая польстить Защитнику, который в момент нападения находился в материнском чреве, Мабретон намекнул, что это именно он придал своей матери мужества для расправы с убийцами. Слабая женщина, говорил он, сама никогда не отважилась бы на столь храбрый поступок.Защитник почтительно выслушал историю и ответил на нее другой, рассказанной в честь господина Мабретона. Один Сильвит слышал сердитое постукивание обутой в сандалию ноги Защитника, которую скрывали полы его одеяния с вышитой нижней кромкой. Защитник очень гордился своей матерью. Сильвиту подумалось, что рассказанная история обернется для Мабретона дурными последствиями.Но какими именно? И насколько это окажется благоприятным для него самого?Теперь настал черед Сильвита рассказывать. Молодой эльф был усерден в поисках. Он выбрал историю, услышанную им от своего предка-наставника — давным-давно умершего деда. Отличавшийся весьма несносным характером, дед Сильвита не удовлетворялся игрой в маджонг. Он завидовал живущим и постоянно вмешивался в их дела, объявляя им «волю богов» по меньшей мере трижды в день. Было похоже, что Отец и Мать проявляют громадный интерес к повседневным мелочам, поскольку предок-наставник всегда говорил только об этом. Однако покойный дед являлся горячим сторонником Защитника и его Дома и потому согласился найти для Сильвита подходящую историю, предварительно с горечью пожаловавшись, что никто и никогда не прислушивается к его советам.История понравилась Защитнику, хотя судить об этом мог только Сильвит. Да, только он, а уж никак не тупой господин Мабретон. Страж не обратил внимание на рассказ Сильвита. Вино привело его в полусонное состояние. Мабретон развалился на стуле, нетерпеливо ожидая окончания церемониальной части встречи и перехода к обсуждению дел. Но нога Защитника ни разу не ударила по полу. Проницательные глаза остановились на Сильвите.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65