А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Мне нужно напугать лошадей, — властно сказал он предводителю. Тедди, по правде говоря, здорово опасался, что его расколют, ибо принц явно должен знать, как это делается, Тедди же не имел на этот счет не больше понятия, чем начальник продовольственной службы флота. Но все обошлось — Фил понимающе кивнул и стащил с передней телеги дурно пахнущую шкуру; на Хобарте водились похожие хищники, их называли медведями.
— Его убили только позавчера.
По идее медведя должны были бояться и филовы кони, но они на шкуру никак не реагировали.
Тедди хмыкнул, намотал шкуру на пояс и приказал Филу удаляться от этого места, сказав, что догонит его через десять минут. Обоз тронулся, а Тедди вернулся к лагерю. Осторожно раздвинув ветки он обозрел уже знакомую картину. Солдаты возились у костров, собираясь жарить свою добычу. Спящую до сих пор Хирму и привязанных невдалеке лошадей охраняли двое воинов. Тедди подождал еще пару минут, пока трое солдат не отошли к кострам, и начал действовать.
До предела взвинтив восприятие он кинулся в лагерь. Заметить его обычные люди не могли чисто физически. Треснув стражников, никак на его приближение не отреагировавших, рукояткой меча по макушкам, Тедди взвалил принцессу на плечо и бегом двинулся к лошадям. Те, чуя запах медведя и смутно ощущая чье-то присутствие, стали биться и ржать. Тедди перерубил все поводья и перепуганные кони рванулись от него прямо через лагерь, сметая и топча все на своем пути, кроме разве что, деревьев. Почти все солдаты были сбиты с ног, а кое-кто и основательно потоптан.
Тедди не стал дожидаться финала — придерживая тело принцессы он помчался в противоположную сторону. Выбежав на дорогу, он увеличил скорость и когда заметил впереди повозки стал возвращаться к обычному восприятию. Тело принцессы сразу потяжелело и Тедди опустил ее на траву. Она по-прежнему безмятежно спала, и это было очень странно — еще в лагере Тедди удивился, почему она не проснулась от шума, поднятого во время охоты на кабанов. А теперь пришлось убедиться, что и последующие события, могущие разбудить даже впадшего в летаргию, на нее не повлияли. Текли склонился над девушкой. Она, несомненно, была жива — Тедди чувствовал ее дыхание и ровное биение сердца. Он потряс принцессу, пытаясь разбудить.
— Эй, принцесса! Просыпайся! Мне вовсе не улыбается тебя тащить.
Но девушка продолжала спать.
Тедди похлопал ее по щекам.
«Усыпили ее что-ли?»
Пилот вздохнул, взял расслабленное тело на руки и пошел вслед обозу. Слегка ускорившись, он нагнал повозки в две минуты.
Обоз останавливать не стали. Тедди уложил принцессу на место, где утром спал сам, и поискал глазами Фила. Тот шел рядом. Тедди стянул шкуру медведя с пояса и вернул предводителю. Фил усмехнулся и швырнул ее на переднюю телегу, движение его напомнило пилоту нападающего из школьной команды по баскетболу, которого дразнили «гиббоном».
— Это кто? — подозрительно спросил Фил, — не принцесса ли Данкартена?
— Она, — кивнул Тедди согласно.
Фил помолчал и Тедди понял, что он недоволен, хотя не осмеливается перечить.
— Нас из-за нее будут искать. И люди Гро, и весь Данкартен.
— Ничего, — успокоил его Тедди. — Данкартен я беру на себя, а с дагомейцами разберемся все вместе.
Фил наклонил голову. Может он и не был согласен, но возражать более не стал.
— Почему она спит? Ее, наверное, усыпили? — осторожно поинтересовался Тедди.
Фил кивнул:
— Гро иногда так делает, чтобы пленники не сбежали в дороге, когда некогда ими особо заниматься.
Теперь кивнул Тедди.
— А скоро ли прибудем в лагерь Энди… как его там?
— Энди Махонького? Ночью, я думаю.
Тедди вздохнул и поинтересовался, принято ли у бродяг обедать, потому что последний раз он ел вчера вечером в таверне.
Они шли весь день до заката и почти всю ночь и все это время принцесса не просыпалась. Тедди успел вздремнуть, но когда впереди замаячили костры, он уже шел рядом с Филом во главе отряда.
— Все. Дошли, Ваше Высочество. Это и есть табор Энди, — Фил остановился и хлопнул в ладоши.
Табор и вправду оказался большим и состоял в основном из землянок и шалашей. Везде горели костры и вокруг них спали или сидели, бодрствуя, люди — такие же бородачи, как в отряде Фила. Многие просыпались, вылезали из шалашей. По табору мгновенно расползлась весть: «Фил приехал! Фил Тензи! С оружием!» Фил улыбался в бороду и здоровался со всеми; его люди тоже. В центре лагеря стояла большая хижина, построенная более основательно, чем остальные. Из нее вышел здоровенный мужчина, еще больше того, который приставал к Тедди вчера а таверне, и радостно зарычал, увидев Фила.
— Фил! Стар-рина!
— Энди!
Тедди понял, почему Энди прозвали Махоньким.
— А кого я привез, Энди, а! — Они перестали обниматься.
Фил обернулся и нашел глазами Тедди.
— С нами приехал принц Тауншенд!
У Энди вытянулось лицо. Он внимательно посмотрел на Тедди и что-то в этом взгляде пилоту не понравилось.
— Это принц Тауншенд? — недоверчиво спросил он.
Тедди постарался кивнуть как можно более высокомерно.
— Ты уверен, Фил? — щелкнув пальцами спросил здоровяк и это сбило Тедди с толку. Именно в этот момент его схватили сзади за руки и мгновенно скрутили, а затем еще и связали.
Фил недоуменно поглядел на Энди.
— Фил, тебя обманули, — хрипло сказал Энди, — принц уже неделю живет в лагере. Вон он идет.
— Что тут творится? Тедди не видел говорящего, потому что лежал носом в опавшую прошлогоднюю хвою, но голос показался знакомым.
— Фил Тензи оружие привез, ваше высочество. И с ним кто-то, кто назвался принцем Тауншендом.
— Ого! Ну-ка, покажите мне его.
Тедди подняли на ноги. Прямо перед ним стоял Харвей Меткий Глаз.
— Тедди? — изумился он.
— Харвей? — изумился Тедди не менее.
Харвей выхватил кинжал и перерезал веревки, связывающие Тедди.
— Тедди, — повторил он, засмеялся и раскинул руки, — привет, Тедди!
— Привет, Харвей! — радостно ответил Тедди и они обнялись.
«Черт возьми! Хоть с одним человеком в этом мире я могу искренне и от души обняться!»
— Мне очень жаль, Тедди! Ты, конечно, славный парень, но принц Тауншенд — это я.
— Ну и прекрасно! Честно говоря, я уже намаялся изображать из себя принца.
— Кто это, ваше высочество? — спросил Энди. Настороженность исчезла из его голоса, как туман после восхода солнца, зато появилась доброжелательность, которая гораздо более шла здоровяку.
Харвей, вернее Тауншенд, обернулся и весело ответил:
— Не знаю! Это Тедди и все. Но если бы не он, я мог бы и не избежать виселицы барона Роя.
Тедди практически не знал Харвея, но несмотря на это чувствовал, что этому человеку довериться можно. Тем более, что оба сейчас хотели одного и того же — войти в Таулект и взять то, что им принадлежит, Тедди — передатчик, принц — власть.
— Принц, с нами принцесса Хирма, она спит на…
— Хирма здесь? — вскинулся Тауншенд. — Как, откуда?
Тедди пояснил:
— Ее везли в Таулект люди Гро. А мы ее… того, украли.
Принц увидел Хирму, которую нес на руках Фил Тензи, и сам догадался, что ее неплохо бы устроить в какой-нибудь шалаш. О Тедди принц на секунду забыл. Девушку внесли в хижину Энди и уложили на охапку сена, покрытого пушистой шкурой незнакомого крупного зверя.
— Принцесса, — прошептал Тауншенд, проводя ладонью по ее лицу. Но девушка спала так же крепко и безмятежно.
Тауншенд оглянулся. Позади стояли на манер почетного караула Тедди, Фил, Энди и еще трое, тоже, видимо, из главарей.
— Что с ней? — спросил принц.
— Я думаю, ее усыпили, — осторожно проговорил Фил.
Энди с сомнением покачал головой:
— Не-ет… Сколько она спит?
Фил пожал плечами:
— Может, с утра, а может и со вчерашнего дня… Но с утра — точно.
Энди более убежденно, чем перед этим, повторил:
— Нет, Фил. Это колдовство. Ни одно сонное зелье не действует дольше шести часов.
Тедди еще при слове «колдовство» скептически хмыкнул, мол, знаем мы ваше колдовство! Все покосились на него с заметным неудовольствием. Тедди это не особенно смутило.
Тауншенд бросил внимательный взгляд на Тедди, потом на принцессу.
— Позовите-ка Дика Бестию…
Один из трех незнакомцев тотчас вышел. Тауншенд опять взглянул на Тедди.
— Ты знаешь Дика Бестию?
Тедди его, естественно, не знал и поэтому отрицательно покачал головой.
— Это самый великий колдун, которого и когда-либо видел, — с уважением произнес принц и даже для Тедди похвала в его устах прозвучала убедительно.
Но, как человек могучей науки, пилот снова скептически хмыкнул и в этот момент в хижину стремительно вошел невысокий лысый человечек с пронзительным многослойным взглядом и повадками врожденного экстрасенса. Тедди понял, что это один из тех пройдох, для кого надувательство давно стало точной наукой, кто дурачит доверчивых и по-детски простодушных людей, объявляя себя великими чародеями. Подумаешь, научился манипулировать биополями! Раз так, то Тедди того и гляди объявят мессией, ниспосланным самим Всевышним!
Дик тем временем приоткрыл глаза принцессы и поводил руками перед ее лицом. Он не пытался изображать некие магические пассы, просто проверял, реагирует ли Хирма на движения. Тедди с интересом воззрился на работу Дика. У того взгляд вдруг сделался стеклянным и на гладко выбритой голове проступили радостно поблескивающие в отсветах огня бисеринки пота. Он что-то пробормотал и тут Тедди прошибло.
«Ну конечно! Обычный гипносон. Принудительный, второго, если не ошибаюсь, порядка. Можно было разбудить ее еще днем.»
Как всегда уже известное решение казалось на удивление простым.
Впрочем у Дика дела не очень-то ладились, скорее всего усыпивший принцессу поставил какой-нибудь скрытый заслон, что только подтверждало догадку пилота насчет второго порядка. Тедди неслышно подошел поближе, шепнул Дику «продолжай!» и взял девушку за руку, так, чтобы нервные окончания на кончиках ее пальцев коснулись его рецепторов.
Через минуту Тедди понял в чем дело: Дик сумел запустить программу пробуждения, но ее заранее замкнули в кольцо и теперь она вертелась на одном промежутке, как испорченная грампластинка. Ее нужно было разорвать точно в начале. Рассчитав все до мизера, Тедди сосредоточился, взял Дика свободной рукой за ладонь и в нужную терцию хлестнул принцессу Диковым биополем.
Мир взорвался и поглотил Тедди, не ожидавшего такого мощного психорезонанса. Пилот временно перестал соображать и тихо сел позади всех прямо на пол.
Хирма вздрогнула и вскоре открыла глаза. Тауншенд все это время придерживал ее за плечи.
— Принц! — обрадовалась девушка и потянулась к нему.
Первым делом они поцеловались. Потом принцесса огляделась.
— Где это мы?
— В Дагомее, в таборе Энди Махонького.
Теперь Хирма обратила внимание и на присутствующих.
— О, Энди! Ты все такой же, — повеселела она еще больше. — Привет, Фил!
Бородач ответил улыбкой.
— Как ты себя чувствуешь? — перебил поток приветствий Тауншенд.
— Нормально, — ответила Хирма. — Кажется, дней десять можно не спать,
— она опять повернулась к остальным.
— А, и Дик Бестия здесь… Это ты меня разбудил?
Дик оказался вполне честным.
— Вместе с ним, — он обернулся, выискивая глазами Тедди, но тот сидел на полу, еще не придя в себя после неосторожного контакта с психикой бестии. Фил, стоявший ближе всех к пилоту, поднял его на ноги и Тедди, получив некоторое облегчение, мало-помалу пришел в себя.
— Ага, это Тедди, конечно. Никогда без тебя не обойдется!
Текли заулыбался.
— Кстати, — вмешался Тауншенд, — именно Тедди ухитрился украсть тебя у людей Гро. Учти.
— Ну, последнее время это вошло у него в привычку, — развела руками принцесса. — Я основательно в долгу перед тобой, Тедди.
Тедди неопределенно махнул рукой.
— Энди, — обратилась Хирма к гиганту, — твой карлик-повар еще жив?
— А что, принцесса проголодалась? — пробасил Махонький.
Тедди немного удивился — уж слишком на короткой ноге были эти люди с особами королевской крови. Но это, в конце концов, его просто не касалось.
Они оставили принцессу в хижине и вышли под мерцающий полог звездного неба. Тедди нашел Хобарт — крохотный колючий светлячок на северо-западе и тихо вздохнул. Из-за света костра, вокруг которого они расселись, звезды потускнели и сияли не так ярко, как должно. Текли подумал, что никто из этих людей ни разу не видел звезд по-настоящему, из космоса…
— Принц… — начал было Тедди, но Тауншенд остановил его энергичным движением руки.
— Можешь звать меня по старому — Харвеем. Это раз. А второе — я хочу знать, чего ты добиваешься и как сюда попал.
Требование было законное и Тедди собрался с мыслями.
— Мне нужно в Таулект. Помнишь, я рассказывал как люди Герба Коллайти схватили меня на побережье?
Харвей кивнул.
— Они отобрали у меня вещи, без которых я не могу вернуться домой. Я знаю, что они в Таулекте, знаю наверняка. И полагаю, что принц Тауншенд намеревается взять Таулект. Если это так, то я могу здорово помочь вам в этом деле.
Харвей немного помолчал.
— Да, я собираюсь брать Таулект. Но то же самое собирается сделать и барон Рой, с которым отношения у меня далеко не дружеские.
— Так возьми его первым, — пожал плечами Тедди.
Харвей нахмурился.
— У меня слишком мало сил для этого.
— Тогда договорись с Роем.
Теперь принц усмехнулся.
— Рою сожгли несколько деревень и он желает отплатить тем же. А я свою землю жечь не собираюсь. Я хочу только по душам потолковать с Гро, Арнеем, Инци и Карнеги.
Теперь задумался Тедди.
— Хорошо, — кивнул он, — а как насчет короля Барнегата? Хирма, я думаю, замолвит батюшке словечко и за тебя.
— Гм! Пожалуй, это мысль.
— А Барнегат будет здесь дня через два-три…
— Он будет здесь уже утром, если еще не явился, — перебил Харвей.
Тедди уставился на него.
— Гонец ведь доедет к нему только к вечеру.
Харвей нетерпеливо отмахнулся:
— Ты что, думаешь Барнегат слепец? Не зря он правит Данкартеном уже семнадцать лет. Он давно понял, что готовится крупная заваруха со стороны Дагомеи, скорее всего в окрестностях Алгомы. Когда шпионы донесли, что Гро стягивает войска к Таулекту и из Авостинга, и отовсюду, Барнегат поспешил сюда же.
Тедди кивал, размышляя. Его давно грызла смутная неясная мысль, ускользая угрем, казалось — вот-вот он схватит ее за хвост, но она оставалась неуловимой. Чувство внутреннего дискомфорта усугубляло верное ощущение, что мысль важная. Последние полчаса он сидел как на иглах. И когда у костра мелькнул Дик Бестия, его прошибло.
— Стоп! — он вскочил, схватившись за голову. — Стоп!!
Все с удивлением уставились на него.
— Ну конечно! — начал Тедди вслух, а потом решил, что объявить это во всеуслышание совершенно не обязательно и даже как-то излишне.
«Мы же впали в резонанс с Бестией. Его мозг согласуется с моим по биочастотам! Значит…»
Совпадение или хотя бы приближение друг к другу биочастот разных людей оставалось делом редкостным. Не использовать его было бы величайшей глупостью.
— Что — стоп? — осторожно спросил Тауншенд, видя, что Тедди вскочил и вдруг стал о чем-то размышлять, сопя от напряжения.
Тедди словно прорвало:
— Харвей, а как тебе такой вариант? Я притащу сюда и Гро, и Арнея, и Инци с Карнеги, и еще кого ты скажешь, а потом бери Таулект голыми руками. Неужели дагомейцы после этого пойдут против своего же принцах.
Харвей рассмеялся:
— Тедди, ты отличный парень, но, видать, ты уж очень издалека. Как их сюда притащишь?
— А если притащу?
Харвей внимательно на него посмотрел.
— Что ты задумал?
Тедди уже успокоился и присел.
— Вот это другой разговор, — кивнул он с удовольствием, — мне нужны человек двадцать. И чтобы кто-нибудь знал замок Арнея и подходы к нему, как собственный карман. И еще знал всех этих баронов-герцогов в лицо.
Харвей обернулся.
— Энди… Подбери двадцать человек, — и опять обратился к пилоту. — Тебе нужно готовиться?
— Я готов выступить хоть сейчас.
— Отлично. Это чистейшей воды авантюризм, нутром чую, но мне он почему-то по душе!
Харвей преобразился. Это был человек действия и вынужденное ожидание повергло его в уныние. Теперь же глаза его блестели и он сразу стал напоминать вышедшего на ночную охоту хищника.
Через двадцать минут два десятка воинов готовы были выступить.
1 2 3 4 5 6 7 8