А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Скотт действительно не знал равных в умении настучать какой-нибудь моти
вчик. Причем, сделать это он мог буквально на чем угодно. Обычно он использ
овал для этого свои колени. Ну а если мы сидели в ресторане, в дело шли стак
аны, тарелки и все прочее. Однако когда он отправлялся с группой в турне, я
не очень сожалела.
И именно в это время Майкл прислал мне рождественскую открытку.
На этот раз это был совсем не тот Майкл, который звонил мне. Он снова работ
ал. Снял жилье и делил кров с одним парнем из мастерской, где трудился. Пол
ожительно, мой бывший муж не мог выносить одиночества!
Заканчивалось его поздравление неожиданно. Он писал: «нам действительн
о будет очень нелегко обойтись друг без друга».
Из того, что стенные часы в течение двух лет напрочь отказывались ходить,
я сделала вывод, что они не любят меня. Им нравился Майкл. Они ходили для не
го, а не для своей бедной хозяйки. Похоже, их бесило, что висят они до сих пор
в Чикаго, а не в каком-нибудь очаровательном местечке вроде Портленда, шт
ат Орегон. Но я все же великодушно дала им шанс поработать для меня и отнес
ла их в мастерскую. Там их принялся лечить сгорбленный седой человечек, к
оторый беседовал со всеми этими механизмами, словно с живыми.
Поколдовав над моим прибором, он одобрил его качество и сказал, что я смог
у забрать часы через неделю. И когда я явилась за своей собственностью, он
и уже весело тикали в компании таких же оживших механизмов. Мне казалось,
что часы выйдут из строя, стоит только взглянуть на них. Однако я умудрила
сь принести их домой, повесить на стену и даже (о чудо') завести. После двух л
ет молчаливого собирания пыли их тиканье показалось мне слегка сердиты
м. Я знала, что с Майклом им было веселее. И я решила отправить их ему вместе
с небольшой дружеской (ни к чему не обязывающей) запиской.
Полчаса ушло у меня на то, чтобы придумать Ц как ее подписать: «с любовью»
или же «твоя подруга»? Наконец я решилась и подписала ее нейтрально «Фрэ
нни». А он так и не позвонил. Не поблагодарил. И это было так непохоже на нег
о Ц не ответить на такой роскошный подарок. Похоже, часы вообще не дошли д
о него. И я решилась позвонить ему сама. Раскопала его номер в своем туалет
ном столике и набрала.
Мне ответил незнакомый мужской голос:
Ц Да-а?
«Наверное, сосед», подумала я.
Ц Скажите, Майкл дома? Ц Последовало долгое неловкое молчание.
Похоже, он мучительно пытался сообразить Ц о ком идет речь и что следует
сказать.
Ц Какой Майкл? Ц наконец пробурчал голос.
Ц Это Фрэнн... Ц пояснила я.
Ц Фрэнни... Его бывшая... Ц мужчина оборвал себя и тут же уточнил: Ц Фрэнни
из Чикаго?
Ц Да, Ц нетерпеливо подтвердила я. Ц Так там он или нет?
Ц Нет, его нет здесь.
Ц А вы не передадите ему, что я звонила? Ц как можно вежливее о
сведомилась я.
Ц Обождите минутку, пожалуйста, Ц слышно было, как «голос» положил труб
ку. «Похоже, этот заср...ц все-таки дома, и он пошел осведомиться Ц не желае
т ли Майкл переговорить со мной», Ц подумала я. Прошло несколько минут, п
режде чем я услышала в трубке какие-то звуки. Он откашливался.
Ц Фрэнни? Ц Да.
Ц Фрэнни, Майкл очень болен. Он в больнице. Фрэнни, у него опухоль мозга... И
врачи считают, что он долго не протянет...

22

Первая моя реакция была непроизвольной:
Ц Вы шутите!
Но он настаивал на своем. Слова его показались мне пустыми и бессмысленн
ыми и никак не укладывались в голове.
Ц Даже не знаю, как вас зовут, Ц автоматически сказала я. Ц Кто вы?
Какое право имел какой-то неизвестный сообщать мне такие ужасные новост
и?
Ц Джим, Ц ответил он. Ц Я сосед Майкла. Знаете, они не хотели, чтобы вы зна
ли. Никто не ожидал, что вы позвоните.
Ц К-к-то не х-хотел? Ц почему-то я стала заикаться.
Ц Родители. Его родные. Они все здесь. Мать, отец, сестра...
Я никак не могла взять себе в толк: как это так Ц все родные там, а меня нет!
Я же была ближе ему, чем кто-либо из них?
Ц Я должна быть с ним, Ц мгновенно решила я.
Ц Боюсь, ему будет все равно. Он был без сознания одиннадцать дней и толь
ко-только пришел в себя. Никто не ожидал, что он выкарабкается...
Ц Одиннадцать дней! Ц я не находила слов. Ц И мне никто не сообщил? Ему ж
е нужна поддержка. Нет, я скоро буду у вас.
Ц Подождите. Возможно, вы сможете увидеть его в ближайшие дни. Посмотрим
, как он будет себя завтра чувствовать. Я увижу его и позвоню, если он будет
готов... В последние дни к нему пускали друзей, но я не знаю... Ц он замялся.
Ц Я не знаю, насколько хорошо он ориентируется...
Ц У него действительно есть там друзья? Ц От мысли, что он там один в беде
, мне стало просто невыносимо. Я плакала, и слезы медленно капали прямо на
трубку.
Ц Да, Ц ответил Джим. Ц Не так уж и много, но у него есть знакомые. Как вы?
Ц видимо, он почувствовал, что со мной творится неладное.
Ц Я в порядке, Ц прошептала я. Желудок мой корчился от боли. Я говорила, к
ак автомат, не понимая смысла произносимого. Ц Я должна быть в Портленде
... Я буду в Портленде.
Ц Не предпринимайте ничего, пока я не позвоню, Ц забеспокоился Джим. Ц
Я все узнаю и позвоню вам. Может быть, вы увидите его.
Ц Но вдруг он умрет! Ц не в силах сдерживаться я закричала.
Ц Я позвоню вам завтра. Обещаю.
Всю ночь я просидела, рыдая, на краю кровати.
Но ведь надо было что-то делать! Я не могла сидеть так и бесцельно ждать зв
онка, в то время, как он умирал. Умирал! Ведь я даже не спросила, в какой он бо
льнице. Да Джим, наверное, бы и не сказал. Что же будет, если я не успею погов
орить с Майклом? Я должна это сделать. Должна его видеть. Как он может умер
еть? Ведь он был таким сильным. Нет, с ним ничего не может случиться. Вот, Джи
м сказал, что одна из его сестер уже вернулась домой. Значит, ей можно позв
онить... Ведь сразу после развода она писала мне, что очень сожалеет о всем
случившемся... Я разыскала ее телефонный номер в старой записной книжке. П
ока нас соединяли, я надеялась, что она скажет, что Джим сошел с ума, что Май
кл здоров и с ним все в порядке.
Четыре гудка, четыре долгих гудка услышала я прежде, чем сняли трубку.
Наконец я услышала голос Дианы, старшей сестры Майкла. «Они не были особе
нно близки, Ц припомнила я, Ц ведь она вышла замуж и уехала из дома, когда
ему было только четыре...»
Ц Алло? Ц дрожащим голосом начала я. Ц Это Фрэнни. Фрэнни Баскин...
Ц О, Фрэнни, Ц вздохнула Диана.
Ц Вечером я звонила Майклу. Говорила с его соседом...
Ц Он рассказал тебе? Ты знаешь?..
Ц Да. Думаю, да. Не знаю...
Ц О, Фрэнни, Ц проговорила она с трудом, захлебываясь слезами. Ц Но это
так ужасно... Ты позвонила Майклу просто так, хотела поговорить, да, и тут Ц
узнала? Как страшно. Я хотела дать тебе знать, но... меня отговорили...
Ц Отговорили? Ц я ничего не могла понять.
Ц Отец и сестра. Особенно Ц отец. Он был непреклонен. Сказал, что как толь
ко ты узнаешь, то сразу примчишься... И кто знает, что это принесет ему Ц пол
ьзу или вред?
Ц Не понимаю, что происходит. Я только знаю, что у него опухоль... Но ведь се
йчас их удаляют? У нас в конторе, вот, у одного есть двоюродная сестра... Так
у нее была опухоль, и ее удалили.
Ц Не тот случай, Ц лишая меня последней надежды ответила Диана. Ц Они н
е могут.
И пустилась в какие-то объяснения. Что-то насчет клеток мозга, левой теме
нной доли, четвертой степени... И еще Ц злокачественная, меньше года Ц во
т все, что отложилось у меня в памяти.
Ц Думаю, он все время мучился от головной боли. Только головная боль. Одн
ажды он даже не пошел на работу. Боль стала невыносимой, и он потерял созна
ние. Очнувшись, позвал «скорую», и его забрали в больницу. А там сделали то
мографию, и тогда он уже позвонил домой. Сказал, что будут делать биопсию.
И отец сразу же полетел в Портленд. Мать-то поехала позже. И отец все одинн
адцать дней провел рядом с ним в реанимации, ожидая, пока он выйдет из комы
. Сидел там и смотрел. Джуди полетела в Спрингфилд и привезла мать. Помнишь
, ведь мама когда-то работала медсестрой, и хоть это помогло. Она-то умеет р
азговаривать со всеми этими докторами. Я вернулась домой только сегодня
Ц там я пока помочь ничем не могу... Но на выходные собираюсь обратно.
Ц А как он сейчас? Джим говорит так, будто он уже умирает... Но я должна пого
ворить с ним. Я должна его видеть!
Ц Никто и не ожидал, что он придет в себя. Слишком долго был без сознания. О
дин раз мы уже попрощались с ним Ц было, похоже, что он умирает... Начались к
онвульсии... Но сейчас он понемногу оживает. Даже сиделки поражались. Он мо
жет сидеть в кровати и пробует говорить. В бреду, он тоже иногда говорил... Т
ак, отдельные слова... обрывки фраз... Но иногда он звал тебя. Джуди слышала, к
ак он несколько раз звал тебя.
Он звал меня, и никто не сказал мне об этом. Я даже не имела представления, ч
то он тяжко болен. У меня снова непроизвольно полились слезы.
Ц Жаль, что ты узнала об этом при таких обстоятельствах, Ц сочувственно
произнесла Диана.
Какая, к черту, разница? Будто при других обстоятельствах мне было бы легч
е!?
Ц Ты могла бы позвонить... Ц вслух размышляла Диана. Ц Но ты же знаешь... О
тец... Дать тебе его телефон... Ц она колебалась и никак не могла решиться.
Я никак не могла взять в толк Ц почему женщина, по возрасту подходящая в п
одруги моей матери, боится сделать нечто против воли своего отца?
Ц Думаю, ты можешь позвонить, Ц наконец решилась она. Ц А еще лучше пого
вори с его подругой Энди. У меня нет ее телефона, но я сейчас найду тебе его.
Она и ее муж Рой Ц хорошие приятели Майкла. Рой Ц хозяин Майкла, а Энди Ц
медсестра. Она тебе понравится. Она так похожа на тебя, как будто вы Ц сес
тры.
Ц Спасибо тебе, Ц сказала я, записывая телефон больницы в Портленде.
Ц А ведь он приезжал к родителям только три недели назад, Ц плача, произ
несла Диана.
Ц Надеюсь скоро тебя увидеть, Ц закончила разговор я. Ц До встречи.

В Портленде сейчас было почти десять вечера.
Наверное, они Ц те, кто хотят держать меня подальше от него Ц не разрешат
поговорить мне с ним. Но, может быть, они смогут сказать, как он себя чувств
ует. Или лучше попытаться поговорить с ними пораньше утром?
Я злилась на себя за то, что боялась позвонить в больницу. Как мне хотелось
сейчас быть одной из тех, кто, сметая на пути все преграды, движется к жела
нной цели! Но мне действительно было необходимо узнать, как он себя чувст
вует. А еще я, правда, не знала, как мне объяснить, кем я довожусь теперь Майк
лу. Ведь его бывшей жене они могут не сказать ни слова. А если я скажу, что я
его жена, разве они мне поверят? Да и не смогла бы я так сказать. Нельзя назв
аться и «подругой». Ведь есть правило, что «друзьям» никакой информации
не дают. Так кто же я? Сама не знала.
Еще не представляя, что сказать, я набрала номер. Меня соединили с дежурно
й медсестрой.
Ц Извините за беспокойство, я звоню, чтобы справиться о самочувствии Ма
йкла Ведлана. Ц «Удачное начало», Ц одобрила себя я. Звучало так, будто я
знала о нем все с самого первого дня.
Ц А кто это? Ц голос был молодой и настороженный.
Ц А-а, Ц я набрала воздуха в легкие и выпалила. Ц Я была его женой.
Ц О-о! Ц произнесла девушка. Должно быть, она старается понять, что я име
ю в виду: то ли, что мы в разводе, то ли, что я сошла с ума от горя и уже мысленн
о похоронила его. Но все это не имело значения. Потому что она спросила вдр
уг:
Ц Вы хотели бы поговорить с ним?
Ц А я могу? Он не спит?
Ц Не спит, Ц ответила она. Ц Но, пожалуйста, будьте потерпеливее с ним... г
оворите помедленнее... И когда он отвечает очень медленно. Мы еще не знаем,
насколько хорошо он все понимает. Я сейчас узнаю, захочет ли он поговорит
ь с вами.
Мгновения ожидания показались мне вечностью. В голове все плыло. «Что я е
му скажу?.. Что я ему скажу?» Наконец до меня донесся голос Майкла:
Ц Да?
Ц Майкл, это Фрэнни.
Ц Здравствуй, Фрэнни, Ц его голос, тихий и далекий, был похож на голос реб
енка. И как я себя ни сдерживала, все самообладание куда-то улетучилось.
Ц Дорогой, я так рада тебя слышать. Я так испугалась. Вчера звонила тебе д
омой. Я послала тебе стенные часы, а ты ничего не ответил... Поэтому я решила
позвонить. Говорила с твоим соседом. Джим все рассказал мне. Ведь я ничего
не знала. Они ничего не сказали мне. Мне и в голову не приходило, что ты так б
олен. Я хочу быть с тобой. Мне нужно быть рядом с тобой.
Ц Ты хочешь прийти сюда? Ц медленно выговаривая слова, спросил он. Слав
а Богу, он понимал, о чем я говорю! Наверное, медсестра и Джим ошибались. Эта
опухоль не так уж и опасна. Ведь Майкл понимает меня.
Ц Конечно, я хочу быть с тобой, Ц подтвердила я. Ц Сегодня закажу билет
и уже завтра буду у тебя.
Ц Мы очень долго не виделись, Ц сказал он. Ц Будет ли это удобно?
Ц Ты хочешь, чтобы я прилетела? Хочешь видеть меня?
После долгой-долгой паузы Майкл наконец ответил: Ц Да.
Ц Ох, дорогой, мне так жаль. Все так плохо. Я так ужасно чувствую себя... Буду
у тебя завтра. Хорошо?
Ц Хорошо.
Ц А сейчас постарайся уснуть, дорогой, я буду у тебя завтра, Ц мне не хоте
лось, чтобы он слишком долго говорил. Ц Спокойной ночи, дорогой.
Всю ночь я прорыдала, уткнувшись в подушку.
Не хотелось, чтобы соседи подумали, что меня изнасиловали или что меня по
сетили привидения. Кому было дело до того, что кто-то умирает и этот кто-то
Ц Майкл, мой Майкл. Нет, этого не должно было случиться. Он так хорошо пого
ворил со мной по телефону. Наверное, они все ошибаются. Ведь врачи так част
о ошибаются! Что они там понимают?
Немного успокоившись, я решила позвонить своей матери.
Ц Алло? Ц и не успела я вымолвить хоть что-то, как она спросила:
Ц Что случилось?
Я не могла произнести ни слова.
Ц Ну же, говори, Ц потребовала она. Ц Ведь что-то случилось?
На часах было около двенадцати. Ясно, что я звонила не для того, чтобы побо
лтать. Каким-то чудом из моих сбивчивых объяснений «Майкл... опухоль... боль
ница... умирает...» она поняла, что я хотела сообщить.
Ц Давай я приеду к тебе? Ц предложила она.
Ц Нет, мне нужно собрать вещи. Еду в Портленд. А еще нужно заказать билет.

Я обзвонила несколько авиакомпаний, стараясь попасть на самый ранний ре
йс. Никак не могла понять Ц как все эти девушки могут быть такими веселым
и и любезными, когда мой Майкл умирает? И стоило мне положить трубку, как т
елефон зазвонил. Я со страхом подошла к телефону. Но это была только моя ма
ть.
Ц Телефон был занят, Ц сказала она. Ц Есть какие-нибудь новости?
Ц Нет, это я заказывала билет.
Ц Я подвезу тебя до аэропорта.
Ц Но я могу взять такси.
Ц Мне хочется помочь...

Я наметила для себя план действий. Как только приземлюсь, Ц сразу же в та
кси и в больницу. О жилье позаботимся после.
Однако меня мучили сомнения. Что мне следует сказать Майклу? Как отнесут
ся к моему приезду его родители? С этими мыслями я и уснула.
Разбудил меня телефонный звонок. На этот раз я услышала порядком подзабы
тый голос своего свекра. Мы с ним не разговаривали почти четыре года.
Ц Ну, здравствуй, это Гордон.
Ц Да, я узнала. Как вы там? Ц глупый вопрос. Как он мог себя чувствовать?
Ц Не очень хорошо. Майкл очень болен, Ц он замолчал. Затем добавил: Ц А т
вой вчерашний звонок еще больше расстроил его. Ц Гордон вещал так, словн
о он был директор школы, а я Ц нерадивая ученица.
Ц Не может быть. Нет, он разговаривал очень хорошо. Понимал меня, Ц почем
у-то я начала оправдываться. Ц Он хорошо себя чувствовал.
Ц Так что меня вызвали в больницу, Ц продолжал он. Ц Я уверен, что ты хот
ела, как лучше, но после разговора с тобой он был сам не свой.
Ц Да?
Ц Все, что он понял, это то, что ты очень огорчена и нуждаешься в помощи. А о
н Ц бессилен помочь тебе.
Бог мой, у Майкла Ц опухоль, а он Ц беспокоится обо мне!
Ц Он был страшно подавлен и расстроен. И мне потребовалось почти полноч
и, чтобы успокоить его.
Ц Да, я была очень огорчена, но только его болезнью. Мне вовсе не приходил
о в голову расстраивать Майкла!
Ц Наверное, нам следовало сообщить тебе, Ц замялся Гордон. Ц Но ведь ни
когда не знаешь, что хорошо, а что Ц нет. Я объяснил Майклу, что ты огорчена
из-за него, а не из-за чего-то другого.
Ц Я уже заказала билет и скоро буду у вас, Ц сказала я. Ц Как и обещала Ма
йклу.
Ц Но это совершенно невозможно! Он не хочет, чтобы ты приезжала сюда!
Ц Нет, хочет! И он сам мне об этом сказал.
Ц Да он не всегда понимает, о чем говорит. Он же просто не готов к встрече с
тобой.
На самом деле, и я была в этом уверена, к моему приезду не был готов Гордон.

Ц Ты должна понять, что он очень тяжело болен. Мы сейчас ждем момента, ког
да он чуть-чуть пойдет на поправку, чтобы забрать его к нам, в Спрингфилд.

Они забирают его домой. Умирать!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34