А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Шторм все же очень тревожилась за судьбу Тэвиша. Она тоже понимала, что сэр Хью вряд ли убьет его, но этот человек мог сделать кое-что пострашнее. Девушка пила пиво с Мэгги и Филаном, а воображение рисовало ей жуткие картины. Наконец у нее родилась идея. Пришлось потратить немало сил на то, чтобы уговорить Мэгги. Зато потом женщина не только снабдила ее и Филана всем необходимым, но и рассказала, как можно незаметно выбраться из Карайдленда.
Шолто заметил маленькую фигурку, метнувшуюся к конюшне, и нахмурился. Думая, что Ян спит, он потихоньку оставил свой пост и направился в ту сторону. Ян следил за братом сквозь прикрытые веки и, выждав время, пошел за ним. Он тоже видел девичий силуэт и чувствовал, что Шолто, который всегда был неравнодушен к любовнице старшего брата, подогретый ее поцелуем и волнующей обстановкой боя, накалился до предела. Завтра любой из осажденных мог погибнуть, и Ян боялся, что близость смерти могла сделать Шолто безрассудно храбрым.
Шторм сосредоточенно расчищала люк потайного хода у задней стены конюшни. Мэгги объяснила, что он предназначался для побега в случае осады, а также для набегов на Хагалео. Этим ходом решила воспользоваться Шторм для осуществления своего плана.
Шолто подкрался сзади и повалил девушку на кучу соломы. Она уставилась на него снизу округлившимися от страха глазами. Молодой человек скользнул взглядом по ее костюму из черной туники, облегающих черных штанов и темных сапожек из мягкой кожи. В руках она сжимала черную вязаную шапочку и перчатки. Ян, следом за братом пробравшийся в конюшню, затаился в темном углу, откуда он мог незаметно следить за развитием событий.
– Куда это ты собралась, а? – протянул Шолто, глядя на бурно вздымавшуюся грудь Шторм.
От неожиданности девушка не сразу поняла его намерения.
– Спасать Тэвиша, – ответила она.
– Нет, я тебя не пущу.
Жадный взгляд Шолто переместился на роскошные рыжие волосы Шторм.
– Но почему? У тебя что, есть идеи получше? – спросила она раздраженно.
– Да, есть, моя девочка, – прошептал молодой шотландец, – но они не имеют отношения к спасению Тэвиша.
Только тут Шторм заметила огонь вожделения в темно-синих глазах Шолто. Но было уже поздно. Он навалился на нее своим крепким юным телом, прижав спиной к соломе. Девушка удивленно охнула, и тот, воспользовавшись моментом, завладел ее полураскрытыми губами. Шторм со стыдом почувствовала, что этот поцелуй вызвал в ней ответное волнение. Шолто был слишком опытен, а она – слишком возбудима.
Его губы начали спускаться к ее шее, а у нее не было сил сопротивляться.
– Нет, Шолто, – простонала она.
– Да, Шторм.
Он нашарил шнуровку на ее тунике и проворно развязал, с восторгом обнаружив, что на девушке нет нижнего белья. Сначала глазами, а потом и руками он скользнул по пышной груди, почувствовав под ладонями затвердевшие соски, которые доказывали ее желание. Шолто поднял голову и заглянул в лицо девушки. Невольный судорожный вздох вырвался из его груди, когда он встретился с ее глазами. Они мерцали и плавились, точно жидкое золото. Эти глаза всегда сводили с ума его брата Тэвиша. Но сейчас, помимо желания, в них читалось отчаяние.
– Не делай этого, – тихо взмолилась Шторм, прогибаясь в ответ на его ласки.
– Ты хочешь меня, – прохрипел Шолто, дразня большими пальцами ее упругие соски. Она застонала. – Мне говорит об этом твое тело.
Его пальцы уже развязывали шнуровку на ее штанах.
– Мое тело прошло хорошую тренировку. Ты прав, оно кричит «да», но мое сердце и мой разум кричат «нет».
– Но я хочу овладеть не ими, – простонал он, жадно целуя ее груди.
Шторм накрыло пьянящей волной желания. Ян, наблюдавший за этой сценой, понимал и жалел девушку. Он знал, в каком она сейчас состоянии. Ее возлюбленный – а Ян не сомневался, что она любит Тэвиша, – был в опасности. Но тот, кого она любила, никогда не говорил с ней о любви. Находясь в плену у своих давних врагов, девушка столкнулась с новым, более страшным противником, который ныне стоял под стенами крепости и грозил уничтожить всех и вся. Она была совсем одна, ее родные и друзья погибли. Шолто поступал нечестно, воспользовавшись ее уязвимостью. Но Ян понимал брата. На рассвете они все могли погибнуть, и Шолто хотел хотя бы раз вкусить то, чем восхищался лишь издали. Ян и сам испытывал острое желание, но скрывал его. Он следил за действиями Шолто, решив пока не вмешиваться. Будет лучше, если они разберутся сами.
– Пожалуйста, Шолто, не надо! – задыхаясь проговорила она, чувствуя, как рука юноши скользнула в ее штаны и принялась ласкать то, что было знакомо лишь Тэвишу. – Я не хочу, не хочу… – твердила она, но голос ее был хриплым от желания.
Он приподнял голову с груди девушки и свободной рукой. отвел волосы с ее лба, другой продолжая ласкать ее лоно.
– Твои губы говорят «нет», но это… – он почувствовал, как она зажала мышцами его дразнящий палец… – это говорит «да». Здесь все готово принять мужчину.
Шторм вцепилась в его руку и хотела оттолкнуть, но пальцы не слушались ее.
– Это выше моих сил. Я не могу ничего с собой поделать. Мое тело меня подводит. Не надо этим пользоваться. Слушай мои слова, а не мое тело. Ты поступаешь очень нехорошо.
Шолто взял в ладони лицо Шторм, лег на нее и начал нежно, но настойчиво тереться бедрами о ее живот. Девушка задрожала.
– Видишь, что ты со мной делаешь? Я хочу тебя, и ты меня тоже хочешь. Я стремлюсь удовлетворить твое желание. Разве это плохо? Возможно, завтра я встречу свой последний рассвет.
– Это нечестно, – прошептала она, – сначала ты играл на моей страсти, теперь – на жалости.
– Я способен на все, девочка, лишь бы ты была моей. Он тебя не любит, – сказал Шолто, понимая, что лжет.
– Я знаю.
– Он никогда на тебе не женится. Рано или поздно ты сядешь на лошадь и поедешь домой, в Англию.
– Я знаю и это.
– Тогда зачем, зачем? Зачем отвергать зов плоти? Мы можем получить взаимное удовольствие.
– Я люблю Тэвиша, – выдавила она, сдерживая слезы. Шолто застыл, пристально посмотрел на девушку и со стоном повалился на нее, зарывшись лицом в пышные груди. Его руки отпустили ее голову и сжались в кулаки. Какое-то время она лежала неподвижно, ожидая, что он предпримет дальше, потихоньку пытаясь высвободиться.
– Ради Бога, не двигайся, женщина, – прохрипел он, – замри. Если ты шевельнешься, я за себя не ручаюсь.
Шторм лежала почти не дыша. Наконец Шолто поднялся на колени и начал завязывать шнуровку на ее одежде. Глядя в его бледное осунувшееся лицо, Шторм испытывала жалость и чувство вины. Если бы она не отвечала на его ласки, он сейчас не страдал бы от неудовлетворенной страсти.
Шолто лег рядом с ней, растянувшись на спине.
– Потом ты стал бы себя ненавидеть, – тихо сказала Шторм.
– Знаю. Я и сейчас от себя не в восторге, – он сделал глубокий вздох, – прости меня, малышка.
– Не стоит извиняться, Шолто, – с жаром сказала она, убирая волосы под шапочку, – скоро сюда придет Филан.
– Да? – Шолто резко сел. – Тебе нельзя уходить из Карайдленда.
– Я решила спасти Тэвиша.
– Нет, это глупо. С ним ничего не случится. Сэр Хью не станет убивать Тэвиша. Он знает, какой выкуп можно за него сорвать.
– Да, ради денег сэр Хью, наверное, пощадит Тэвиша. Во всяком случае, до тех пор, пока не возьмет Карайдленд. Я боюсь другого. Ты плохо знаешь этого человека.
– Я знаю, что он негодяй, который жестоко избивает беззащитных девушек и спит с грязной шлюхой. – Шторм хотела надеть перчатки, но Шолто выхватил их из ее рук. – Не волнуйся, девочка, Тэвиш выдержит порку.
– Я в этом не сомневаюсь, хоть и не хочу, чтобы он доказывал таким образом свою стойкость. И все же я боюсь не этого. Сэр Хью стремится жениться на мне, чтобы завладеть моим состоянием. Я упорно ему отказывала, и это его взбесило. Другой мужчина взял то, что он считал своим, и это тоже приводит его в ярость. К тому же Тэвиш унизил его, посадив на коня голым. Сэр Хью давно точит зуб на Тэвиша, а в гневе этот человек становится просто невменяемым. И потом, ему нравится причинять боль. Он и леди Мэри возбуждаются при виде страданий. Избив меня до полусмерти, они завалились ко мне на кровать и занимались любовью.
– Не может быть! – выдохнул Шолто. Пальцы его невольно разжались, и Шторм вырвала свои перчатки.
– Может. Но это еще не все. Когда сэр Хью хочет женщину, а она говорит «нет» и отдается другому, сэр Хью жестоко наказывает мужчину, который посмел его обойти. И его наказание может не ограничиться поркой. Да, Тэвиш вернется живым, но, вполне возможно, что он вернется уже неполноценным мужчиной. Знаешь, как сэр Хью поступает с теми, кто отнимает у него женщин? Отрезает то, с помощью чего они это сделали. Вот что значили его последние слова. Он знал, что я пойму его угрозу.
– Ты говоришь мне все это, чтобы я отпустил тебя? – спросил Шолто, потрясенный ее словами.
– Она говорит правду, – сказал Филан. Все, кто находился в конюшне, вздрогнули от неожиданности. Даже Ян не заметил, как мальчик вошел. – Сэр Хью это действительно делает.
– А может, все уже свершилось? – выдавил из себя Шолто.
– Я думаю, у нас еще есть время. Леди Мэри не упустит такого мужчину, как Тэвиш. Она наверняка захочет с ним переспать, прежде чем сэр Хью лишит его мужского достоинства. А если ей понравится, она может даже отговорить Хью от такого шага.
Шолто потер лицо ладонями.
– Но каким образом мальчик и хрупкая девушка могут спати пленника?
– Мы умеем быть незаметными. Вот сейчас – ты ведь даже не слышал, как Филан вошел в конюшню, верно?
– Да, но я никого не ждал. А Хью и Мэри выставят вооруженную охрану. Они же понимают, что Тэвиша могут попытаться спасти.
– Конечно. Только вряд ли они догадаются, что спасатели придут со стороны Хагалео. Воспользовавшись этим ходом, мы обогнем их лагерь и появимся с юга. И потом, они ожидают мужчин, а не нас.
– Не нравится мне все это. Отец не согласился на обмен. Он не хочет отдавать тебя в лапы мерзавцу Хью.
– Он думает, что сэр Хью будет обращаться с пленным по всем правилам. Пойми, Шолто, я должна идти. Ведь ты меня отпустишь?
– Да. Но я не уверен, что ты поступаешь правильно.
– Ты же не можешь послать за Тэвишем кого-то из воинов: у вас и так не хватает людей. Если они попадутся, их убьют, а нас с Филаном нет. А для защиты Карайдленда мы не очень нужны. Даже если нас поймают, я смогу устроить так, чтобы Тэвиша освободили. Для этого мне достаточно пригрозить самоубийством. До тех пор, пока Хью не женился на моем богатстве, я нужна ему живой.
– Оружие у вас есть? – спросил Шолто. Его вопрос был воспринят всеми как согласие.
Филан показал две толстые палки.
– Дубинки. Не надо хмурить брови. Мы умеем с ними обращаться, – сказал он.
– Да. Мы знаем, где и как надо ударить, чтобы человек упал без звука. – Шторм достала короткий нож с прямым обоюдоострым клинком. – А это кортик, старинное ирландское оружие. Он достался мне от мамы. С ним я тоже умею обращаться. Папа научил. Не обязательно пускать его в ход, можно просто припугнуть – это я тоже умею. Не бойся за нас, Шолто.
– Что ж, я вижу, вы неплохо подготовились. Ладно, иди, девочка, и будь осторожна! Я предупрежу наших часовых, чтобы они вас не трогали, когда будете возвращаться. Что вы делаете? – удивленно спросил Шолто, глядя, как они размазывают сажу по лицу.
– Маскируемся. Бледные лица могут нас выдать.
Шторм открыла люк, ведущий в потайной ход, а Филан зажег свечу.
– Кто вас этому научил?
– Не важно. Мы поклялись, что никому не скажем.
Девушка собралась спуститься следом за Филаном, но Шолто поймал ее за руку. Его уже мучили сомнения, он опасался за исход этого рискованного предприятия. Прогоняя прочь дурные мысли, он горячо поцеловал Шторм и усмехнулся, увидев ее румянец:
– Удачи тебе, девочка. Я закрою люк и оставлю его незапертым. Ну, с Богом!
Как только Шолто закрыл люк, сзади послышались шаги. Вздрогнув, он поднял голову и увидел Яна. Сердце его упало. Он понял, что брат видел все.
– Если кто и может спасти Тэвиша, то только она и этот паренек. Они оба чертовски упрямы. А почему ты остановился?
Шолто догадался, о чем спрашивает Ян, и слегка покраснел.
– Из-за трех коротких слов.
– Каких же?
– «Я люблю Тэвиша». Услышав это, я понял, что поступаю нехорошо. Мне не хотелось, чтобы потом она мучилась от стыда. Но черт возьми, я так хотел ее… и сейчас хочу.
Ян похлопал брата по плечу.
– Я тебя понимаю.
– Ладно, давай возвращаться на свои посты. – Шолто встал. – Я не сомкну глаз до тех пор, пока они не вернутся.
Шторм с содроганием пробиралась по мрачному сырому подземелью, ощупывая руками покрытые плесенью стены и натыкаясь на паутину. Она была рада, что в темноте не видно пауков и крыс, шуршавших где-то рядом.
Они выбрались на поверхность в чаще леса – с южной стороны Карайдленда. Вход был ловко замаскирован, но Шторм не боялась потерять его на обратном пути. Брат и сестра двинулись в обход – к лагерю сэра Хью.
На расстоянии ясной слышимости от лагеря они наткнулись на первый пост охраны, состоявший из одного человека. Мужчина нес свою вахту без особого рвения, но достаточно чутко. Безопаснее всего было бы незаметно подкрасться и стукнуть часового дубинкой по голове, но у него была очень неудобная поза. Подмигнув Филану, Шторм стянула с головы шапочку и смело шагнула вперед.
Дозорный с открытым ртом уставился на возникшее пeред ним видение. Несмотря на грязное лицо и мужской костюм, он разглядел в странной фигуре девушку. Новичок в Хагалео, он не знал в лицо дочь лорда Элдона. Держа меч наготове, мужчина осторожно подошел к Шторм:
– Ты кто?
– Крестьянка. Хочу уйти подальше от поля боя.
– Брось оружие!
– У меня нет оружия. Можете сами убедиться.
С соблазнительной неторопливостью она развязала свою тунику, потом брюки, спокойно наблюдая за лицом дозорного. Ослепленный похотью, он забыл про осторожность. Одежды девушки упали на землю, обнажив сияющее в темноте тело. Но Шторм знала, что этого мало. Отбросив стыдливость, она медленно отвела руки от груди. Мужчина издал гортанный крик, отбросил меч и кинулся на девушку. Шторм с путающим криком упала на землю, но Филан тут же избавил кузину от давившей сверху тяжести. Подлетев к дозорному, он ударил его дубинкой по голове и оттащил обмякшее тело в сторону.
Пока Шторм одевалась, мальчик связал дозорного и заткнул ему рот кляпом.
– Надеюсь, он один, – коротко бросила девушка, убирая волосы под шапочку.
– Я тоже на это надеюсь. – Филан подобрал с земли свою дубинку. – Ну что ж, поспешим к Тэвишу!
– Господи, только бы не опоздать!
Глава 19
Тэвиш горячо молил Бога о спасении. Он не думал, что ради него кто-то будет рисковать жизнью, но отчаянно желал выбраться из плена. На мгновение он пожалел, что обмен не состоялся, но только на мгновение. Ничто не могло заставить его отдать Шторм в лапы этого негодяя, который стоял сейчас перед ним, – даже ужас перед его угрозой.
Хью шагнул к кровати. Тэвиш смотрел на него взглядом, полным ненависти. Руки его были привязаны ремнями к стойкам кровати, а в голове еще шумело после жестокого избиения. Сначала Тэвиш решил, что Хью хочет его развязать – хотя бы для того, чтобы дать отдохнуть перед новой поркой. Но сэр Хью ткнул ножом в пах Тэвишу, и тот, сообразив, что сейчас произойдет, напряг все мышцы. От холодного пота защипало свежие раны, но Тэвиш продолжал мерить взглядом сладко улыбавшегося Хью, стараясь не выдать страха.
– Для шотландского разбойника овладеть такой девушкой, как Шторм Элдон, безусловно, преступление, – сказал Хью, как будто бы размышляя вслух. – Тебе известно, какая кровь течет в жилах у этой леди?
– Нет. Меня это интересовало меньше всего.
Нож сильнее вдавился в кожу, и Тэвиш мысленно скривился от близкой боли.
– Этот нахал выбрал себе в любовницы лучшую женщину Англии.
– И неплохо с ней поразвлекся, – добавил резкий женский голос.
Из-под ножа сэра Хью, приставленного к телу шотландца, выступила кровь. Тэвиш ощутил настоящий ужас от неизбежного.
– Еще бы! Юные наследники Элдонов восходят корнями к Вильгельму Завоевателю, саксонским и ирландским королям. Не слишком ли жирно для шотландца? А что, черт возьми, ты делаешь здесь, Мэри? – прорычал Хью, когда женщина подошла ближе.
Тэвиш оглядел скандально известную леди Мэри Элдон, но не увидел ничего приятного. Она была красива, с безупречной фигурой, но в глазах этой женщины отражалась ее грязная душа. Отобрав нож у сэра Хью, она начала срезать ремни, которыми Тэвиш был привязан к кровати. Его мутило от ее близости, но он скрывал свое отвращение, чувствуя, что в гневе она будет пострашнее сэра Хью.
Двое охранников быстро связали Тэвишу руки.
– Твои игры подождут, – промурлыкала леди Мэри. – Ты мне нужен. Оставь его, пусть немного попотеет в ожидании своей участи.
Тэвиша повели к краю лагеря.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34