– Им надо быть осторожными! – закричал он.
Алекс объяснил этот план грызам, но не учел воодушевления, которое они проявят в бою. Видимо, влияние Деридаля закончилось.
В замке царил хаос. Мимо пробегали мелкими группами грызы, размахивая захваченными копьями (сломанными посередине древка, чтобы приспособить к их сложению), преследуя разбегающихся слуг. Алекс был рад, что его сопровождают грызы: даже с этим эскортом обезумевшие грызы несколько раз, не узнав, бросались на него из боковых коридоров, дико размахивая копьями. Они, безусловно, были воодушевлены; может быть, даже чересчур.
– Вам надо успокоиться! – сказал он одной группе грызов, которые только что довели дворецкого до того, что тот сам выпрыгнул из окна второго этажа. – Вы не можете просто перебить всех!
– Почему бы нет?! Именно так они поступали с нами! – крикнул один из них и вышвырнул из окна вслед за дворецким вазу.
Снизу раздался грохот, потом крик, и грызы разразились радостными криками.
– Нет! Самое главное – захватить замок, взять заложников и вынудить короля пойти на переговоры. Если вы будете вести себя как дикари, они будут думать, что единственный способ остановить вас – это перебить всех!
Грызы, хоть и неохотно, согласились. Алекс поспешил в королевскую спальню, где несколько крупных грызов держали королеву Эллин и принца Бельтара II. Королева, очень бледная, сидела в постели, для защиты натянув покрывало до подбородка. Принц судорожно плакал и цеплялся за передник няни, полной пожилой хуманки, которая смотрела на грызов с гораздо более твердым и царственным видом, чем сама королева. Грызы, казалось, не обращали на них особого внимания, следя за единственной дверью. Сначала Алекс подумал, что они опасаются нападения стражи, но когда пара распаленных битвой грызов попыталась ворваться в комнату, один из грызов-охранников вышвырнул их, сделав внушение. Прозвучало проклятие, потом извинение, и мародеры отправились развлекаться в другое место. Охранники казались напряженными, увлеченными неистовой яростью сородичей, но вполне владели собой. Алекс заметил среди них Эрка. Альбинос был вооружен богато украшенным бронзовым мечом, отнятым у кого-то из дворцовой стражи. Когда вошел Алекс, он выпрямился и вежливо кивнул.
– Ну что же, ты привел нас сюда, – неохотно проворчал он. – Не ожидал даже попасть в город.
– Что со всеми здешними хуманами? – спросил Алекс.
– С некоторыми покончено. Большинству удалось уйти – по-быстрому, пока мы не закрыли двор. В нескольких мы не были уверены: стража и им подобные. Их отправили в подземные темницы.
– Какие-то признаки чародея? – Эрк покачал головой, и Алекс посмотрел на королеву. – Ваше величество, где Че… где ваш королевский чародей?
– Н-не… не знаю, – пробормотала она. – Я все время говорю этим… твоим… что не знаю! Что все это означает? Ты разве не тот мальчик, который…
– Он еще не вернулся после сражения? Говорите! – потребовал Алекс.
– Не знаю!
– Она вправду не знает, – сказал Эрк. – И мы проверили комнаты, которые ты описал как его. Никаких следов.
– Черт! – выругался Алекс и вылетел из комнаты.
Последние отставшие грызы собрались в стенах замка, добравшись по старым трубам и канавам.
– По улицам сейчас невозможно пройти, – гордо доложил один из них. Из высокого окна Алекс видел дым и пламя, поднимающиеся над некоторыми крышами. – Всыпали мы им, а? – добавил грыз, и все разразились радостными криками.
– Что теперь? – спросил Флип Алекса, который бегал по залам, волнуясь все больше. Флип скакал за ним.
– Мне надо как-то подготовиться к встрече с Чернаном, – ответил Алекс. – Это он породил эту чуму, он должен знать, как покончить с ней. Он – единственный, кто может покончить с ней своим волшебством.
Алекс знал, что Пылинка постоянно проверяет Офир и предупредит, если поблизости окажется Чернан или любой другой волшебник, но все равно нервничал.
Они нашли кабинет Чернана, где лавровые листья все еще были рассыпаны по полу, но стол был расчищен. Книги и тетради исчезли, а угли в очаге были теплыми.
– Он знал, что мы придем, – сказал, поглядев на них, Алекс. – Откуда… о, да что спрашивать. Он – чародей и, конечно, знал.
Грызы разрушили не только башни. Еще они подожгли казармы и караулки, вломились на городские склады и разбили окна и двери в центральном управлении сбора налогов. Из страха и уважения они не тронули храмы Дженджу, но бычью яму разгромили, а самих быков убили, свалили в развалинах стойл и подожгли. Кое-кто из грызов самодовольно глодал куски обуглившегося сыроватого мяса. (Последнее породило совершенно лживые слухи, будто грызы съели хуманов, надзирателей бычьих ям.)
Это были в основном случайные всплески. Не считая нескольких камней, брошенных в окна домов нескольких купцов побогаче и еще кое-каких удобных мишеней, грызы сумели сдержаться. Основные беспорядки, однако, устроила хуманская чернь: хуманы уже были пьяны и распалены войной, а грызы убили или распугали большую часть городской стражи. Было мародерство, были увечья; некоторые хуманы возмущались королем, который не сумел защитить их от нападения грызов. Большинство, однако, больше интересовали возможности перераспределения богатства, предоставленные развалом закона и порядка.
У Алекса, наблюдающего за этим с одного из высоких парапетов замка, появилась идея. После нескольких часов упорного труда грызы наконец вломились в королевскую сокровищницу. В основном здесь хранились мешки и сундуки с керамическими деньгами; почти все, имеющее мало-мальски реальную ценность, было обменяно на других островах на бронзу. Алекс велел грызам вынести деньги на выходящую на площадь платформу для аудиенций, где король произносил речи и объявлял о своих решениях. Потом, когда внизу собралась толпа хуманов, он велел грызам бросать черни пригоршни керамок.
Радостные крики и восхваления приветствовали эту щедрость; немало монет разбилось о булыжники, как ни старались хуманы поймать их, пока одна здравомыслящая женщина не додумалась расправить свою широкую юбку и так ловить деньги; мгновенно внизу появилась толстая подушка из рубах, курток и прочей одежды. Несмотря на протесты некоторых грызов, Алекс велел разбросать весь запас керамок. На это ушло немало времени, и на площади внизу начался настоящий праздник. Каждое появление на балконе грыза с гремящим мешком теперь приветствовалось такими криками, каких за многие годы не удостаивался сам Бельтар.
– Это символично, – объяснил Алекс, когда грызы спросили его о причине.
От Чернана по-прежнему не было ни слуху ни духу. Но Алекс знал, что спаслось достаточно солдат и стражников, чтобы хоть кто-то из них отправился доложить о случившемся королю, занятому завоеванием Деридаля. Несколько часов, чтобы гонец добрался туда, загоняя трауса, потом, возможно, какое-то время на организацию ответного удара и еще несколько часов на обратный путь… Пока можно отдохнуть.
Некоторые грызы, похоже, обладали прекрасными организаторскими способностями: они уже разработали систему часовых и патрулей по периметру замка. Раненых собрали в большом зале, где состоялся столь памятный Алексу обед. Несмотря на прошлые конфликты, сейчас Алекс почти сожалел об отсутствии Клака: шаман очень бы пригодился, чтобы помочь успокоить и лечить раненых. Однако грызы и сами немного знали народную медицину, а Алекс помогал, где мог, зашивая раны и вправляя кости: это не слишком отличалось от того, чему его учили в колледже. Даже легче, решил он через некоторое время, поскольку грызы по крайней мере могли сказать, где болит, и не пытались, как животные, просто спрятать рану.
Первая часть ответного удара не заставила себя ждать. Алекс не посмел уснуть – отчасти из-за того, что произошло, когда он в прошлый раз позволил себе спать, а частично потому, что как анимист был единственным, кто, возможно, мог увидеть Чернана, если волшебник решит проникнуть в их ряды. Но, главное, как хуман он единственный видел достаточно хорошо, чтобы издали заметить приближение войска. Сначала Алекс принял мерцающее, колышущееся движение в тусклом рассветном свете за галлюцинацию, порожденную крайней усталостью, но оно не исчезло даже после того, как он поморгал и потряс головой.
Плиип, которой он, похоже, нравился, как раз несла ему еще одну чашку кофе, когда Алекс отпрянул от окна. Его внезапное движение напугало ее, и она облила их обоих кофе. Он быстро извинился и оставил Плиип раздраженно вытирать забрызганную шерсть, а сам заковылял по лестнице вниз.
Глава 12
Это был небольшой отряд: примерно дюжина солдат верхом на траусах, половина вооружена короткими луками, вторая половина – копьями. Они не носили доспехов, чтобы уменьшить нагрузку на задыхающихся птиц, и нервно поглядывали на разрушенные и сожженные ворота и башни и на горожан, приветствующих их возвращение глумливыми смешками. Не останавливаясь из-за хуманов, они поехали прямо к замку; явно кто-то из тех, кому позволили сбежать, рассказал армии, где укрылись грызы.
Они остановились на площади. Алекс ждал на балконе, рядом стояли Флип и Эрк. Эрк держал перед собой принца; тот уже устал плакать и только тихо хныкал и слабо дергался в твердых лапах грыза.
Алекс поднял руку.
– Возвращайтесь назад и скажите королю Бельтару, что мы желаем вступить в переговоры! – крикнул он. – В наших руках то, что, как мне кажется, он пожелает сохранить. Едва ли честный обмен – одного на тысячи, но было нелегко найти что-нибудь, о чем король заботился бы больше, чем о своей собственной персоне.
– Сдавайтесь немедленно – или мы нападем! – закричал один из солдат.
– А ты что, король? – саркастически спросил Алекс. – Пожалуйста, нападайте, коли хотите. А потом поезжайте и расскажите своему королю, как вы убили его жену и единственного сына.
На самом деле Алекс вовсе не желал гибели заложников, но если повезет, солдаты решат, что эти злые садисты-грызы способны на все что угодно.
– Э-э, да что ты о себе думаешь? – крикнул один из горожан, которые, как надеющиеся на кормежку дрозды, собирались всякий раз, когда кто-то выходил на балкон. Он пялился на солдата с пьяной воинственностью. – Ну и где эта твоя армия? Вы, хвастливые ублюдки, развлекались в бедном-несчастном Деридале, пока нас заполонили грызы! Так вам и надо. Они перехитрили вас, и теперь вам самим придется разбираться!
– А по-моему, с крысами нам лучше, чем с королями! – съязвил его приятель, отвешивая насмешливый поклон маленькой группе на балконе. – Да здравствует крысиный король!
Алекс заметил мешочек с деньгами, забытый вчера на балконе, вытащил двумя руками две пригоршни керамок и бросил вниз. Среди горожан началась свалка.
Солдаты сидели на своих траусах, смотрели на все это и тихо переговаривались. Какой-то горожанин, потянувшись за монетой, оказался слишком близко к одному из траусов, так что тот вздрогнул; всадник что-то рявкнул и повернулся, чтобы ударить нахала тупым концом копья, но горожанин выругался и, схватившись за копье, рванул его из рук солдата. Толпа глухо зашумела.
Солдаты сомкнули строй, переглянулись, а потом быстро, не говоря ни слова, повернулись и умчались туда, откуда приехали. Вслед им полетела пара камней, но они ехали быстро и были уже недосягаемы.
Алекс извинился перед юным принцем, когда его вели назад, а мальчик в ответ лягнул его по голени. В спальне королева растерянно ковырялась в роскошном блюде с пирожными и печеньем. Несмотря на склонность грызов к деликатесам в замковой кладовой, Алекс следил, чтобы заложники получали все самое лучшее.
Он, однако, немного беспокоился. Грызы теперь пили нормальную воду (и вино, и пиво, и все, что могли найти), а в замке их собралось слишком много. Уже вспыхнуло несколько стычек; казалось, только их неопределенное положение удерживает их вместе. Алекс надеялся, что все скоро разрешится, иначе его продуманный план растворится в хаосе.
Солнце миновало зенит, когда на дороге показалась гораздо более впечатляющая процессия. Алекс в конце концов поддался усталости, то задремывая минут на пятнадцать – двадцать, то вставая, чтобы быстро осмотреть округу. Телеги, большой вооруженный эскорт – это мог быть только король.
На этот раз горожане не так открыто выказывали мятежные настроения. На Мирапозе королям придавалось таинственное, почти мистическое значение; отсюда странная и ситуация в Деридале, где король удержался, хотя больше и не был способен управлять городом. Горожане расступились, чтобы пропустить процессию, но толпа собиралась – невнятно бормочущая, любопытная толпа, желающая видеть, что произойдет.
Процессия – множество гвардейцев и солдат, полностью вооруженных и облаченных в доспехи, верховых и пеших, сопровождающих две большие, крытые, запряженные быками повозки – медленно продвигалась к замку, туда, где прежде стояли солдаты. Алекс, наблюдающий через бойницу, высматривал Чернана, но так и не увидел. И снова он и грызы-охранники вышли на балкон с принцем. Они не привели королеву: это была крупная женщина, подверженная обморокам; после того, как она чуть не придавила друга Эрка, Сута, они решили, что лучше оставить ее в покоях. Принц, однако, был вполне транспортабелен.
Первая повозка остановилась, закрывающий ее полог откинулся. Король Бельтар удобно сидел на чем-то вроде мягкого переносного трона. Он уставился на Алекса, который смотрел в общем-то в его сторону, но несфокусированным взглядом, поскольку изо всех сил всматривался в Офир. У него на плече Пылинка тоже вытянула шею. На таком расстоянии и под таким углом король, вероятно, не видел этих подробностей. Но он видел сына, которого крепко держал грязно-белый грыз.
Принц, увидев отца, закричал:
– Папа! Пусть они отпустят меня! – и попытался вырваться из рук Эрка.
Король побелел, потом покраснел. С явным усилием взяв себя в руки, он посмотрел на Алекса и сказал:
– Так. Сначала ты уводишь наших крыс, теперь ты возвращаешься, чтобы забрать наших детей? Какую цену ты запросишь на этот раз? – Он помолчал и улыбнулся. – Пожалуй, мы можем… поторговаться? – предложил он, и по его знаку кто-то отдернул полог на второй повозке. Там, привязанная к подобному сооружению и под охраной нескольких солдат, сидела принцесса Селина. Длинные волосы спутаны, но, похоже, невредима, только разъярена. Она посмотрела на Алекса, и он заставил себя отвести взгляд.
«Он не убьет ее, он не убьет ее, – яростно твердил себе Алекс. – Я знаю, что не убьет. Я не планировал этого… мне надо обойти это, а потом попытаться как-то прокрасться, освободить ее, помочь сбежать… после всего, что совершили грызы, всего, что они выстрадали… я не могу предать их даже ради нее. Не могу».
Алекс крепко зажмурился и позволил себе сфокусировать зрение, зная, что Пылинка предупредит его, если в Офире что-то произойдет.
– Король Бельтар, моя цена – тройная. Ваше внимание, ваше сердце и ваши слова. – Он помолчал, стараясь припомнить подготовленную речь; он обдумывал ее, пока боролся со сном, и подробности несколько перепутались. – Ваше внимание я, надеюсь, уже завоевал. Надеюсь, сейчас вы слушаете меня и, следовательно, слушаете представителя народа, которому вы никогда не давали высказаться. Поистине трагично, что им нужен хуман, чтобы облечь такие фундаментальные понятия, как порядочность и справедливость, в слова, которые другой хуман выслушал бы.
– Полагаю, ты говоришь о Деридале, – сказал король Бельтар.
– Нет! – крикнул Алекс. – С Деридалем обошлись плохо, но так же вы обошлись со всеми городами Мирапозы. Захватили их, обложили налогами, мучили их, мобилизовали их сыновей умирать ради вашей славы. Сыновей, которых родные любили никак не меньше, чем вы любите своего. – Принц всхлипнул, когда Эрк тайком пнул егo. – Но я говорил о грызах. Вы обращались с ними, как с животными, хуже, чем с животными. А они – одна из торговых рас. Да, они захватили ваш замок, вашего сына, ваши сокровища. Но если бы ситуация изменилась, вы бы не стали брать их детей в плен; вы бы убили их. Ваши солдаты имели один приказ: убивать грызов, попадающихся им на глаза, убивать всех – самцов, самок, слепых младенцев. Вам следовало бы возблагодарить богов, что сострадание и милосердие знакомы этим «животным» больше, чем вам.
Король Бельтар кипел от злости, но утомленный до крайности Алекс не мог остановиться.
– Вот почему мне нужно ваше сердце. Я знаю, что оно у вас есть, и хочу, чтобы вы сейчас заглянули в него, увидели страх и гнев, которые вы ощутили, увидев своего мальчика здесь… – он указал на принца, который попытался укусить его за палец, –…и поняли, что чувствовали, чем жили грызы, когда видели, как вы убиваете их родных, друзей, супругов и детей, когда вы посылали их на смерть в бычьих ямах. Они чувствовали тот же беспомощный ужас и гнев, когда вы уничтожили последний оставшийся у них дом – Деридаль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39