А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Может быть, где-то изготовлялись товары, которые хорошо пошли в То
мпсоне, создавались рабочие места, может быть, люди, которые эти товары по
купали, были ими довольны, может быть, часть заслуги в этом принадлежала Н
езаметным Томпсона.
Но мне этого было мало.
Весь Томпсон был один большой “Отомейтед интерфейс”. Я здесь был никто и
ничто.
А я хотел быть кем-то и чем-то.
Я остановился перед домом и посидел минуту неподвижно. Через окно я виде
л, как Джейн пылесосом убирает гостиную.
Все это оказалось дерьмом. С начала и до конца. Все вообще. Выбранная мной
дорога уперлась в тупик. Террористы Ради Простого Человека скатились к о
ргии насилия и крови, а город моего народа оказался тем, откуда я хотел убе
жать.
Что мне теперь делать? Куда пойти?
А Джейн?
Я еще посидел, потом вышел из машины и все рассказал Джейн. И попросил ее п
озвонить ее друзьям.
Никто из них ее не слышал.
Мы поехали в город, прошли через район магазинов. Никто нас не видел. Никог
о из нас. Мы были невидимками. Джейн вытащила меня обратно, но я потянул ее
за собой, и теперь мы оба были пойманы в этой “земле нигде”, незаметные для
Незаметных.
Джейн становилась все мрачнее и мрачнее, когда видела все более ясно, что
с ней случилось.
Ч Я не вижу ничего из этих странных видений, Ч сказала она мне в “Нордстр
оме”.
Ч Я тоже, Ч ответил я. Ч Больше не вижу. Похоже, этот этап закончен.
Ч Значит, мы здесь застряли. Вот так.
Я кивнул.
Она бросила сумку на землю и рванула на себе блузку.
Ч Что ты делаешь?
Она расстегнула лифчик, сбросила туфли, расстегнула и стянула с себя джи
нсы.
Ч Прекрати!
Мне стало страшно.
Ч А что такое? Меня никто не видит.
Она стянула с себя трусы.
Ч Джейн!
Она подбежала к пожилой паре, схватила мужчину за руку и прижала его руку
к своей груди.
Ч Потрогай мои сиськи!
Старик перепугался, выдернулся, но хотя он явно ее ощущал, но не видел ее и
не слышал.
Ч Джейн!
Ч Возьми ее! Возьми мою!..
Она стояла голая посреди магазина, выкрикивая грязные слова, но никто на
нее не смотрел, никто не обращал внимание, и я схватил в бельевом отделе ку
пальный халат и набросил на нее, а потом вывел ее обратно к машине.
И отвез ее домой.
Глава 16
Следующие два дня Джейн про
вела в постели. Поначалу я боялся, что она не оправится от этого шока. Я не о
жидал от нее такой реакции и очень перепугался.
Но на третье утро она проснулась раньше меня, налила мне стакан апельсин
ового сока, делая вид, что ничего особенного не случилось.
Ч С тобой такое было и тогда, когда ты впервые узнала, что ты Ч Незаметна
я?
Ч Нет, только в этот раз. Синдром отложенного стресса, наверное. Кажется,
это все уже позади.
Ч Но сейчас ты в норме?
Ч Сейчас в норме.
Я посмотрел на нее:
Ч Так что мы будем делать?
Ч А что ты хочешь делать?
Я понял, что ничего нас к этому месту не привязывает, ничего здесь не держи
т. У нас здесь ни ответственности, ни обязательств. Мы можем делать что зах
отим.
Ч Я не знаю, Ч признался я. Она подошла к столу, держа в руке сковородку, и
сбросила яичницу мне на тарелку.
Ч Одно я точно знаю, Ч сказала она. Ч Здесь я оставаться не хочу.
Ч Я тоже. Ч Я посмотрел на нее: Ч Есть идеи, куда ты хочешь поехать?
Она застенчиво улыбнулась:
Ч Лагуна-Бич?
Ч Значит, Лагуна-Бич, Ч усмехнулся я в ответ.

В тот же день я позвонил Филиппу, пока Джейн собирала вещи. Я не знал
, здесь ли он еще или перешел на ту сторону. Я не знал, будет ли он меня видет
ь и слышать. Но он был здесь, и он меня слышал, и обещал немедленно приехать.
Я ему рассказал, как до нас добраться.
Он приехал через пятнадцать минут, еще более бледный и вылинявший, чем бы
л в прошлый раз, если только это возможно. Но я все равно его видел, и Джейн е
го видела, и, несмотря на все, что произошло, я с теплым и добрым чувством пр
едставил своей жене своего друга.
Филипп остался у нас ночевать.
За обедом я объяснил ему, как все было, что именно я видел, что именно сдела
ла Джейн.
Он кивнул.
Ч Так ты считаешь, что узнавание со стороны других Ч это якорь, который н
ас здесь держит?
Ч Возможно.
Ч Так почему я до сих пор здесь?
Ч Потому что я тебя знаю. Ч Я набрал воздуху. Ч Потому что я тебя вижу. Зам
ечаю. Потому что я тебя люблю.
Он усмехнулся:
Ч Стоит попытаться?
Ч Вреда не будет.
Ч А когда ты уедешь, что будет?
Я промолчал.
Он рассмеялся:
Ч Да ты не волнуйся. Я не напрашиваюсь на приглашение.
Ч Я же не... Ч я поспешил объясниться.
Он перебил:
Ч Я знаю. Знаю.
На самом деле я думал позвать его с нами, но хотел сначала поговорить с Дже
йн.
Ч А почему тебе не поехать с нами? Ч спросила Джейн. Я поймал ее взгляд и к
ивнул в знак благодарности.
Он покачал головой:
Ч Здесь мое место. Здесь мой народ.
Ч Но...
Ч Без “но”. У меня достаточно веры в себя и в свои силы, чтобы отбиться от л
юбого нападения. Никто мне не будет говорить, что я не существую.
Я кивнул, улыбнувшись, но все равно я за него тревожился.

Утром Филипп помог мне уложить вещи в машину. Джейн заканчивала уб
ирать дом. Она не хотела оставлять беспорядок следующим жильцам.
Ч Ты уверена, что не хочешь взять с собой свою мебель? Ч спросил я. Ч Мы мо
жем прихватить нормальный грузовик.
Она покачала головой:
Ч Нет.
Мы были готовы к отъезду.
Джейн села в машину, застегнула ремень. Я повернулся к Филиппу. Несмотря н
а все различия, все споры, все, что случилось, мне было грустно с ним расста
ваться. Мы многое пережили вместе, хорошее и плохое, и это создало между на
ми связь, которую уже не разорвать никогда. Я смотрел на него, и его обычно
острый взгляд был уже не так резок, и глаза повлажнели по краям.
Ч Поехали с нами, Ч еще раз сказал я.
Он покачал головой.
Ч Я больше не исчезаю. Я возвращаюсь. Через пару месяцев я буду сильнее, ч
ем раньше. Ты за меня не волнуйся.
Я посмотрел ему в глаза, и он понял, что я знаю, что это неправда. Мы понимали
друг друга.
Ч И куда же вы поедете? Ч спросил он. Ч Обратно в Палм-Спрингз? Ты мог бы т
ам набрать несколько новых террористов.
Ч Это не для меня, Ч ответил я. И показал рукой вокруг, на Томпсон: Ч И это
тоже не для меня. А что для меня Ч я не знаю. Это я и должен узнать. Но ты оста
вайся здесь. Можешь снова начать набирать террористов. Будешь сражаться
в битвах за людей. Сохранишь верность.
Ч Так и сделаю, Ч сказал он. Ч Берегите себя.
Мне хотелось плакать, и я не успел стереть скатившуюся по щеке слезу. Погл
ядев на Филиппа, я импульсивно его обнял.
Ч Ты береги себя, Ч сказал я.
Ч Ага.
Я влез в машину.
Ч Пока, Ч сказал он Джейн. Ч Мы мало времени провели вместе, но у меня так
ое чувство, будто я тебя давно знаю. Боб только и делал, что говорил о тебе в
се время, пока мы вместе путешествовали. Он очень тебя любит.
Ч Я знаю, Ч улыбнулась она.
Они пожали друг другу руки.
Я тронул машину, повел задним ходом к улице. Посмотрел на Филиппа. Он улыбн
улся и помахал рукой. Я помахал в ответ.
Ч Бывай, Ч сказал я.
Он побежал за нами, пока мы выезжали на улицу, и еще бежал сзади, когда мы вы
ехали на дорогу, ведущую из города. Там он стоял посередине улицы и махал н
ам, покидающим Томпсон.
Я погудел в ответ.
И мы поехали на восток, и Филипп скрылся из виду, а потом и Томпсон стал лиш
ь неправильной формы далекой точкой.
Глава 17
Пока мы подыскивали себе до
м, мы жили в мотелях.
В Лагуна-Бич свободной недвижимости не было, жилые дома не продавались, и
потому мы двинулись дальше по побережью в сторону Корона-Дель-Мар.
Я предложил, что раз уж мы невидимы, то можем просто выбрать дом, который н
ам нравится, и в нем жить. Нет причин, чтобы нам не найти какой-нибудь больш
ой дом и существовать в нем параллельно с хозяевами. Мы будем как призрак
и. Это будет забавно.
Так что мы какое-то время жили вместе с богатой парой в слишком большом за
мке на утесе, выходящем на океан. Мы заняли комнату для гостей и гостевую в
анную; кухней мы пользовались, когда хозяева спали или отсутствовали.
Но это было неуютно Ч жить так вплотную с другими и быть в курсе всех их и
нтимных подробностей. Мне неудобно было видеть людей, когда они думали, ч
то их никто не видит, смотреть, как они чешутся, бормочут и выражают на лиц
е свои истинные чувства, и мы переехали дальше по побережью в Пасифик-Пал
исад, найдя вычурную виллу, принадлежавшую бывшему антрепренеру, которо
му стали не по карману платежи. Вилла продавалась уже два года. Мы въехали.

Дни потянулись один за другим. Мы вставали поздно, почти весь день провод
или на пляже, читали и смотрели по вечерам телевизор. Это было приятно, но
я не мог не думать: какой же в этом во всем смысл? Я никогда не верил по-насто
ящему в идею Филиппа, что у нас особое предназначение, что у судьбы есть на
нас планы, но я все же думал, что моя жизнь должна все же куда-то вести, что у
нее может быть цель, что она должна что-то значить.
А она не значила.
В этом не было смысла. Мы жили, мы умерли, а тем временем пытались устроить
ся как лучше. Все. Точка. Никакого образа не складывалось из разрозненных
событий, которые были моей жизнью, потому что такого образа не было. Ником
у не было никакой разницы, что я вообще когда-то родился.
Потом Джейн объявила, что она беременна.
Все переменилось в одночасье.
Вот в этом и смысл, подумал я. То ли я оставлю след в мире, то ли нет. Но я остав
лю в мире ребенка, а кем он окажется, зависит от меня и от Джейн. Может, этот
ребенок оставит в мире заметный след. Может, и нет. Но его или ее ребенок, мо
жет быть, оставит. И что бы ни случилось, как бы далеко ни протянулась эта л
иния, это будет благодаря мне. Я Ч звено этой цепи. У меня была цель.
Я вспомнил, как Ральф говорил, что дети Незаметных всегда сами тоже Незам
етные, и я сказал это Джейн, но ей было все равно, и мне тоже. Она сказала, что
ей не нравится стиль жизни в Пасифик-Палисад, что она хочет, чтобы наш сын
или дочь росли в другой обстановке, и снова мы поехали дальше по побережь
ю, найдя дом на берегу в Кармеле.
Прошла первая треть беременности, и это стало заметно. Мы с Джейн были сча
стливы, как никогда в жизни. Мы попытались сообщить ее родителям, но они на
с не видели и не слышали, и хоть этого следовало ожидать, это было разочаро
вание. Но оно долго не продлилось. Слишком много было другого, что надо был
о делать, много такого, за что следовало быть благодарным. Мы рылись в сбор
никах имен. Мы читали книги для родителей. Мы крали детскую еду, мебель и о
дежду.
Мы стали ходить на долгие прогулки вдоль берега, но Джейн стала раздават
ься и быстро уставать, и потому переключилась на комнатные тренажеры. Те
м не менее она сказала мне продолжать пешие прогулки, и я, сначала поспори
в, согласился. Она сказала, что не хочет, чтобы я разросся до ее размеров. И е
ще она созналась, что хочет немного времени проводить одна, чтобы я не оши
вался рядом.
Я понял.
Мне даже стали нравиться мои одинокие прогулки по берегу.
И тогда это и случилось.
Я ушел примерно на милю от дома и возвращался обратно, когда заметил стра
нное завихрение воздуха впереди. Я побежал трусцой, прищуриваясь.
На песке мерцали смутные очертания пурпурной рощи.
Сердце у меня в груди подпрыгнуло, я весь похолодел и не мог перевести дых
ание. В ужасе я побежал обратно к дому. Добежал, взлетел по ступенькам.
Джейн визжала мое имя.
Я никогда раньше не слышал, чтобы она так вопила, никогда не слышал в ее го
лосе такого полного и поглощающего ужаса, но услышал теперь, и у меня внут
ренности стиснуло будто тисками страха. Я согнулся пополам, едва в силах
преодолеть боль, но заставил себя бежать. Ч Боб!! Ч кричала она.
Я бросился в спальню. Там был убийца.
Он был на нашей кровати. Он уже сорвал с Джейн всю одежду и оседлал ее, прис
тавив нож к ее шее. Как-то он тогда выжил. Он был жив, вернулся и выследил нас
.
Боковым зрением он увидел меня и повернулся. Штаны у него были расстегну
ты, пенис наружу. У него была эрекция.
Ч А, вот и ты, Ч ухмыльнулся он. Ч А то я уже думал, где тебя носит. Хочу, что
бы ты посмотрел, как твоя баба мне отсосет. Ч Он протянул руку рядом с соб
ой, поднял ее разорванные трусы и деликатно поднес к носу, громко понюхав.

Ч М-м-м-м-м! Ч промычал он. Ч Приятная свежесть.
Я в гневе шагнул вперед, и он прижал нож к ее коже, пустив капельку крови. Он
а вскрикнула от боли.
Ч Не дергайся, Ч предупредил он меня. Ч А то я ей глотку на фиг перережу.

Я стоял в дверях, парализованный, не зная, что делать. Где-то промелькнула
сумасшедшая надежда, почти воображение, что Филипп тоже исчез в этот дру
гой мир и сейчас выскочит ниоткуда и спасет нас и утащит этого типа туда, о
ткуда он пришел.
Но этого не случилось.
Убийца наклонился вперед. Его стоящий член уперся в губы Джейн.
Ч Открой свою вонючую пасть! Ч приказал он. Ч А то вырежу этого щенка из
твоего брюха!
Она открыла рот. И он впихнул туда свой член. Инстинкт взял верх. Если бы я п
одумал, я бы не сделал этого. Я бы испугался за жизнь Джейн и нерожденного
ребенка, и я бы не сделал ничего. Но я не думал. Я видел, как его эрекция исче
зла во рту Джейн, и отреагировал инстинктивно и бешено. Я прыгнул вперед и
упал ему на спину, схватив руками за голову. Наверное, он бы всадил свой но
ж в горло Джейн, но в этот момент она стиснула зубы изо всех сил, и он заорал
от невыносимой боли, на секунду потеряв над собой контроль. Я дернул его г
олову назад, оттаскивая его от Джейн, и схватился за его нож. Он прорезал м
не руку, и я не могу сказать, что не ощутил боли, но я не остановился и выверн
ул ему голову как только мог, пока не услышал треск. Крик его тут же затих, и
он обмяк, но все еще держал в руке нож, и Джейн выдернула нож из его руки и вс
адила ему в пах. Волна крови залила ее раздутый живот, стекая водопадом на
простыни.
Она вытащила нож и пырнула его в грудь.
Я повернулся, все еще выворачивая ему шею, и мы оба скатились с кровати на
пол.
Я вскочил на ноги, ожидая, что он поднимется, но на этот раз он был мертв.
Мертв по-настоящему.
Я огляделся и не увидел ни оранжевой травы, ни пурпурных деревьев, ничего
оттуда.
Джейн все еще держала нож и тряслась, как лист на ветру, не в силах унять вс
хлипывания, в ужасе глядя на залившую ее тело кровь. Она все отплевывалас
ь, и с ее губы свисала струйка слюны.
Теперь я полностью ощутил боль в порезанной ладони, и моя собственная кр
овь стекала с моей руки и капала на пол, но я не обратил внимания на эту бол
ь и подошел к Джейн, мягко вынул нож из ее руки и помог подняться. Потом отв
ел ее в другую спальню.
Ч Они посылают за нами людей? Ч вскрикнула Джейн. Ч Они охотятся за нами
, потому что мы не дали им тебя заполучить?
Ч Нет, Ч ответил я, нежно поглаживая ее по голове и укладывая на кровать.
Ч Это все. Больше этого не будет. Это был только этот один. И ему нужен был я
, а не ты.
Ч А они не пошлют еще других?
Ч Нет, Ч сказал я. Ч Это все.
Я не знал, откуда мне известно, что это правда, но я это знал. Может быть, одн
о из “наитии” Филиппа.
Ч Это все, Ч сказал я.
И раз в жизни был прав.
Это было все.
Глава 18
Тело я закопал в тот же день.
Сначала я разрубил его на куски.
На следующий день мы упаковали все, что у нас было, и переехали в Мендочино
.
Глава 19
Через четыре месяца Джейн р
одила мальчика весом в девять фунтов. Мы назвали его Филиппом.
Глава 20
Иногда я думаю, что мне пове
зло. Что это удача Ч быть Незаметным. Может быть, я средний по конструкции
, но никак не средний по жизненному опыту. Я видел такое, что никогда не уви
дит обычный человек. Я делал такое, что нормальный человек не сделает. Я пр
ожил хорошую жизнь.
Это чудесный мир, в котором мы живем. Я это наконец понял. Мир, который воис
тину наполнен чудесами. И хотя моя натура настораживает меня против того
, чтобы эти чудеса полностью принять, я хотя бы знаю, что они существуют.
И я пытаюсь научить этому своего сына. Мне нет прощения за зло, которое сот
ворил я в своей жизни. Ибо я был злом, и теперь я в это верю. Убийство Ч по су
ти своей акт зла, каковы бы ни были обстоятельства, как бы убедительны ни б
ыли резоны. Убийство Ч зло, кто бы его ни совершал и по какой бы причине.
Если существует Бог, то лишь Он или Она может простить меня за то, что я сот
ворил.
И лишь одно я могу сказать в свое оправдание: я учился на своих ошибках. И в
се, что я пережил и прошел, не было зря. Я теперь уже не тот человек, которым
был раньше.
И, может быть, был смысл в моих странствиях и блужданиях, в той петляющей ц
епи не связанных событий, которые были моей жизнью.
Я все еще гадаю, кто мы такие. Потомки пришельцев? Генетические мутанты?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39