А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ч усомнился я.
Филипп улыбнулся:
Ч Неважно. Если не хватит, они все равно не заметят.
Мы расстались на автостоянке, договорившись встретиться на следующее у
тро в муниципальном суде Санта-Аны. Филипп сказал, что у него есть план, ка
к сунуть гаечный ключ в механизм американского правосудия, и он хочет сд
елать небольшой эксперимент для проверки.
Он собирался ехать со Стивом, но вдруг повернулся ко мне.
Ч Ты с нами поедешь?
Ч Конечно, Ч сказал я.
Конечно.
Я убил человека сегодня утром, потом провел весь день с компанией л
юдей, которых от Адама не знал и которые называли себя террористами, и я уж
е считаю себя одним из них, уже принимаю участие в их действиях, как будто
это самая естественная в мире вещь.
Ч Заеду за тобой в полвосьмого, Ч сказал Филипп. Ч Где-нибудь перекусим.

Ч ОТ кей.
И я поехал домой.

На следующее утро они заявились в четверть восьмого. Все вместе, и
ждали под моей дверью. Я только вылез из душа и одевался, поэтому открыл дв
ерь в джинсах без рубашки. И обрадовался, когда их увидел. Почти всю ночь я
провертелся без сна, пытаясь понять, почему я не проявил большей подозри
тельности, большего любопытства, большего... еще чего-нибудь. Почему я прин
ял террористов на “ура” и пошел с ними в ногу; но, когда я увидел их снова, вс
е эти вопросы и рассуждения стали несущественны. Я был одним из них, и тако
во было мое ощущение. За всю свою жизнь я никогда не был частью чего-то бол
ьшего, и приятно было знать, что есть еще такие же точно люди, как я.
И я был рад их видеть до глупости, и я широко ухмыльнулся и пригласил их во
йти. Все восемь набились в мою пеструю гостиную.
Ч Ух ты! Ч сказал Джеймс, любуясь. Ч Классный интерьер.
Я оглядел свою квартиру его глазами, и впервые за все время с тех пор, как я
ее обставил, она показалась классной и мне самому.
Я оделся и причесался, и мы поехали есть в “Макдональдс”. На трех машинах.
Мы с Джеймсом поехали в “дарте” Филиппа.
Было так, будто мы всегда друг друга знали. Со мной не обращались как с пос
торонним или новичком, и я себя таковым не чувствовал. Я сразу ассимилиро
вался в группе, и с моими новыми друзьями мне было уютно; это было мое мест
о в жизни.
Даже не с друзьями.
С братьями.
Суд начинался только в девять, но мы приехали раньше, в полдевятого, и Фили
пп вытащил из багажника большую брезентовую сумку. Мы спросили, что там, н
о он только улыбнулся и промолчал, и мы пошли за ним в здание и дальше по ле
стнице в зал суда, где разбирались нарушения правил движения. Там мы сели
сзади на места, зарезервированные для подсудимых и публики.
Ч Что делать будем? Ч спросил Джеймс.
Ч Увидишь, Ч ответил ему Филипп.
Зал стал наполняться нарушителями правил и их семьями. Вышел клерк и про
чел список фамилий. В зал вошел бейлиф, за ним судья, и бейлиф представил е
го как Достопочтенного Судью Селвея. Объявили первое дело, и вышли полис
мен и перепуганный до потери пульса негр, сообщивший о себе, что он Ч води
тель такси, и стали обождать подробности выполнения запрещенного повор
ота.
В обсуждении возникла пауза. И тут Филипп крикнул:
Ч Судья Селвей Ч поц!
Судья и остальные работники суда стали оглядывать сиденья. Народу было д
овольно много но люди расселись по всему залу, а в нашей секции были тольк
о мы и какая-то испанская пара.
Ч А дочка твоя дрочит колбасой! Ч надрывался Филипп. Ткнув меня в ребра,
он подмигнул: Ч Давай. Скажи чего-нибудь!
Ч Нас арестуют за неуважение к суду! Ч шепнул я.
Ч Они нас не видят. Они забывают, что мы здесь, как только отведут глаза. Ч
Он снова подтолкнул меня под ребра. Ч Давай, скажи.
Я набрал побольше воздуху:
Ч Отсоси!
Судья ударил молотком и объявил:
Ч Хватит!
Он что-то сказал бейлифу, и тот пошел вдоль перил перед нами.
Ч Гвоздюк! Ч громко заявил Бастер.
Ч Хреносос вонючий! Ч выкрикнул Томми. Судья снова грохнул молотком. Бе
йлиф смотрел на нас, сквозь нас, мимо нас. Испанская пара стала оглядывать
ся вокруг Ч откуда шум.
Ч Гвоздюк! Ч снова завопил Бастер.
Ч Говноед! Ч крикнул я погромче. В моем голосе звучала злость, и в голоса
х остальных тоже. Я до тех пор не осознавал, что злюсь, но теперь понял. Я зли
лся неимоверно. Злился на судьбу, на весь мир, на все, что сделало меня таки
м, и годы гнева и унижения вырывались из меня в крике.
Ч Я твоей сестре в рот нассал, и она еще попросила!
Ч Жирножопый пидор! Ч надсаживался Джеймс.
Филипп открыл свою сумку и вынул несколько упаковок яиц.
Я заржал от предвкушаемого удовольствия.
Ч Давайте быстро, Ч сказал он, пуская коробки по ряду.
Мы начали бросаться. У бейлифа яйцом сбило шляпу, и тут же еще одно разбило
сь об его лысину. Судья пригнулся от града обрушившихся на него и на стену
яиц. Я пустил одно, стараясь угодить в него, и оно влепило ему точно в грудь;
на черной мантии разлетелось желтое пятно. Объявив перерыв, судья спешно
скрылся в своей камере.
Почти тут же у нас кончились яйца, и Филипп подобрал сумку и встал.
Ч ОТ кей, ребята, пошли.
Ч Мы же только начали! Ч обиженно возразил Стив.
Ч Мы не невидимы, Ч объяснил Филипп. Ч Мы только Незаметны. Если посидим
здесь еще немного, они нас поймают. Так что давайте отвалим.
Он вышел из зала суда, а мы за ним.
Ч Гвоздюк! Ч еще раз крикнул Бастер напоследок.
Я слышал, как орет что-то бейлиф, а потом дверь за нами закрылась.
В крови гулял адреналин, дух воспарял, мы тесной толпой шли через холл, воз
бужденно переговариваясь, повторяя понравившиеся реплики, придумывая,
что еще надо бы сказать, чего мы не сказали вовремя.
Ч Получилось, Ч с удивлением произнес Филипп. И повернулся ко мне. Ч А т
еперь представь себе, что мы бы так прервали большой процесс. Один из тех,
что освещают журналисты. Подумай, какое это о нас объявление. Тогда мы точ
но в новости попадем.
Ч А что теперь? Ч спросил Стив, когда мы вышли из стеклянных дверей здани
я суда.
Филипп усмехнулся, обнял одной рукой за плечи Стива, другой Ч Джеймса.
Ч Не волнуйтесь, мальчики. Что-нибудь мы придумаем. Обязательно.
Глава 2
Мои братья.
Мы поладили сразу же. Хотя в компании было несколько террористов, которы
е мне нравились больше, но нравились мне они все. Честно сказать, я был так
рад найти людей своей породы, других Незаметных, что был бы счастлив, если
бы даже оказалось, что Филиппа и его последователей я терпеть не могу.
Но это было не так.
Я их любил.
И сильно.
У меня было такое чувство: что бы Филипп ни говорил, а до сих пор у них не был
о организации. Но с моим появлением что-то сложилось, что-то срослось. Я ни
чего особенного в группу не привнес, никаких идей или честолюбивых плано
в, но я оказался вроде катализатора, и из того, что было рыхлой компанией о
бъединенных обстоятельствами людей, вдруг начала возникать спаянная о
бщность.
Первую неделю Филипп почти все время проводил со мной, выясняя детали мо
ей биографии, пытаясь меня просветить так, чтобы я видел вещи с его точки з
рения. Казалось, для него важно, чтобы я поверил в его концепцию Терроризм
а Ради Простого Человека, и хотя я уже поверил и постоянно это ему говорил
, ему надо было жевать это еще и еще, как будто он Ч миссионер, а я Ч заблуд
шая душа, которую он должен обратить.
Поначалу я боялся, что следы от убийства Стюарта могут как-то привести ко
мне, что полиция сложит два и два и заметит, что с момента его убийства я на
работе не появлялся. Когда в субботу Филипп заехал за мной утром и постуч
ал в дверь, я наполовину ожидал, что это полицейские приехали меня допрос
ить. Но Филипп мне объяснил, что никого из остальных террористов не пойма
ли и даже не допрашивали, и что скорее всего мои коллеги полностью обо мне
забыли и даже не упомянули при полиции.
Ни в “Орандж каунти реджистер”, ни в “Лос-Анджелес таймс” об убийстве Стю
арта не сообщили.
Неделю мы отдыхали и развлекались, пока Филипп разрабатывал дальнейшие
террористические действия, и мне это показалось лучшей неделей моей жиз
ни. В январе случился короткий период жары, и мы поехали на пляж. Раз нас ни
кто не видит, объяснил Филипп, мы можем смотреть на что хотим и сколько душ
а пожелает. А там было изобилие женщин, доступных для нашего визуального
наслаждения. Мы сравнивали их груди, оценивали фигуры и лица. Мы выбрали о
дну и следили за ней, пока она плавала, загорала, поправляла купальник, вид
ели, как она тайком чесалась в паху, когда думала, что никто на нее не смотр
ит. Кто-нибудь из нас все время комментировал каждое ее движение. Бастер, н
абравшись храбрости, сбежал вниз и развязал завязки на бикини у всех оди
ноко сидящих на одеялах женщин.
Мы проникли в Диснейленд через ворота для выхода, пока охранники смотрел
и в другую сторону. Мы ходили по торговым рядам и выносили товар, подзадор
ивая друг друга на вынос самых больших и громоздких вещей, и бежали, сломя
голову и заливаясь смехом, когда Бастера заметили за попыткой вынести ог
ромную звуковую колонку. Мы ходили в кино по одному билету Ч один заходи
л и открывал выход, а мы все проскальзывали внутрь. Это было как вернуться
в детство, стать таким ребенком, каким у меня никогда не хватало духу быть
, и это было здорово.
И все это время мы разговаривали. Мы говорили о своих семьях, о своей жизни
и работе, о том, что такое быть Незаметным, о том, что мы можем сделать в кач
естве Террористов Ради Простого Человека. Как выяснилось, женаты были то
лько Бастер и Дон. У Бастера жена умерла, а у Дона сбежала. Только у Филиппа
и Билла были когда-то подружки. Остальных женщины игнорировали так же, ка
к и все общество в целом.
Я все еще не верил в эту чушь с Перстом Судьбы, но начинал думать, что да, мож
ет быть, в этом смысл, почему мы созданы такими, как есть. Может быть, какая-т
о высшая сила предназначила нас для специальной цели, но что это за цель
Ч то ли устремиться к величию, то ли быть юмористической сноской соврем
енной культуры Ч было неясно.
Мы всегда встречались у меня. Я предлагал, что подъеду и заберу Филиппа от
его дома, но он отказывался. И другие тоже. Не знаю, то ли они еще не до конца
мне доверяли, и это была какая-то параноидальная мера безопасности, или п
росто так само собой вышло, но за первую неделю я ни разу не видел, где живу
т мои собратья-террористы. Кажется, им нравилась моя квартира, там им было
удобно, и меня это радовало. Пару раз мы брали напрокат видеокассеты и смо
трели их у меня в гостиной, а однажды все остались ночевать, повалившись н
а мой диван и на пол в спальне и в гостиной.
Приятно было быть частью чего-то. На вторую субботу Филипп предложил, что
бы мы начали следующую кампанию вандализма, чтобы привлечь внимание к св
оему положению. Это тоже было у меня дома, где мы ели ленч, принесенный из “
Тако белл”; я покачивался на стуле, придерживаясь одной ногой.
Ч ОТ кей, Ч сказал я. Ч Давайте. Какой план? Филипп покачал головой:
Ч Не сейчас. Мы не на светский выход собрались, а на теракт. Мне нужно подг
отовиться.
Ч Куда мы собираемся ударить? С чего начать?
Ч Куда? По муниципалитету. Муниципалитету графства Орандж.
Ч А почему туда?
Ч Я там работал. У меня все еще есть ключ и пропуск. Так что легко будет про
никнуть.
Ч Ты работал на муниципалитет Оранджа?
Ч Я был помощником одного из управляющих. Это меня удивило. Не то, чтобы я
думал, кем мог работать Филипп до того, как стать Террористом Ради Просто
го Человека, но такого я бы не предположил. Я бы предположил что-нибудь бол
ее заметное или более опасное. Что-нибудь в кинобизнесе, может быть. Или в
частном детективном агентстве. Хотя ничего удивительного. Для нас Филип
п был лидером, но все равно он был Незаметным, безликой несущностью в глаз
ах всего остального мира.
Ч А когда? Ч спросил Пит.
Ч Во вторник.
Я оглядел всю группу и кивнул.
Ч Вторник так вторник.

На встречу мы ехали по отдельности. Филипп не хотел, чтобы мы ехали
вместе.
Когда я приехал, на стоянке уже были машины, и другие террористы уже крути
лись возле задней двери, где назначил нам встречу Филипп. Не было только с
амого Филиппа. Я поставил машину, вылез и подошел к остальным. Никто из нас
ничего не говорил, и в воздухе висело напряженное ожидание.
Бастер привел с собой друга, тоже человека лет под семьдесят, одетого в фо
рму служащих “Тексако” и с нашивкой “Джуниор” [ Junior Ч младший (англ.)
] на груди. Я не мог не улыбнуться этому несоответствию лица и имени.
Старик улыбнулся в ответ, довольный, что его хоть так заметили, и я тут же п
ожалел, что над ним посмеялся.
Ч Мой друг Джуниор, Ч объяснил Бастер. Ч Он один из нас.
Очевидно, Джуниор не был еще представлен остальным, поскольку они все со
брались и стали жать ему руку, говоря приветственные слова, и искусствен
ное молчание, царившее минуту назад, разбилось. Я поступил так же. Странно
было теперь изнутри выглядывать наружу. Только недавно я еще был на мест
е Джуниора, и смотреть с другой стороны было ново и непривычно.
Джуниор принял все. Очевидно, Бастер ему заранее рассказал о террористах
Ч он не был ни смущен, ни удивлен, когда с нами встретился, и он улыбался, к
огда пожимал нам руки, а в глазах у него стояли слезы.
Вот тут и прибыл Филипп. В безупречном костюме дорогого фасона, с аккурат
но подстриженными волосами, он был почти моделью современного лидера, и
он прошел через автостоянку уверенным шагом человека, находящегося у вл
асти.
При его приближении все смолкли. Когда Филипп уверенно перешагнул на тро
туар, у меня по спине пробежал странный холодок возбуждения. Такой момен
т я еще никогда не переживал как участник Ч только как зритель. Чувство б
ыло, как в кино, когда музыка вдруг взбухает до невыносимой громкости, и ге
рой начинает совершать героические поступки. Тут, наверное, впервые я ощ
утил, что мы Ч часть чего-то большого, немаловажного.
Террористы Ради Простого Человека. Теперь это перестало быть для меня пр
осто понятием. Наконец я понял, что с таким трудом пытался мне объяснить Ф
илипп.
Он посмотрел на меня и улыбнулся, будто знал, о чем я думаю. Вынув из карман
а электронный ключ и карту-пропуск, он сунул и то и другое в щель на стене р
ядом с дверью, и дверь щелкнула.
Он толкнул ее, и она распахнулась.
Ч Заходим, Ч сказал он.
Мы вошли в здание следом за ним. Он остановился, закрыл и запер за нами две
рь, и мы по темному коридору прошли к лифту. Филипп нажал кнопку вызова, и м
еталлические двери разъехались. Свет в кабине показался резким и слишко
м ярким после полумрака коридора.
Ч Второй этаж, Ч объявил Филипп, нажимая кнопку.
На втором этаже было еще темнее, чем на первом, но Филипп шагнул в сторону
и повернул выключатель, и замерцавший неоновый свет озарил большую комн
ату, разделенную перегородками на отсеки.
Ч Сюда! Ч позвал он.
Он провел нас мимо барьера, сквозь лабиринт перегородок с рабочими станц
иями на столах к закрытой деревянной двери в дальней стене. Открыв дверь,
он включил свет.
У меня возник мимолетный приступ дежа-вю. Это был конференц-зал, пустой, ес
ли не считать длинного стола с телевизором и видеомагнитофоном на метал
лической подставке у его конца. Он был почти близнецом того зала, где меня
принимали в “Отомейтед интерфейс”.
Ч В точности как конференц-зал любой фирмы, Ч сказал Дон.
Ч Как учебный класс в Отделении. Ч Томми.
Ч Как общий зал в муниципалитете графства. Ч Билл.
Филипп поднял руки:
Ч Я знаю. Ч Он помолчал, оглядел комнату и всех нас. Ч Мы Ч Незаметные. Ч
Он оглядел стол. Взгляд его упал на Джуниора, и хотя он ничего не сказал, он
улыбнулся, молча приглашая старика в наш союз. И продолжал говорить: Ч Мы
одной крови. Наши жизни шли по параллельным путям.
И для этого есть причина. Не по случайному совпадению наши жизни повторя
ют друг друга, не по случайному совпадению мы встретились и решили держа
ться вместе. Это предопределено. Мы избраны для особой цели, и нам был дан
этот талант.
Многие из вас сначала не поняли, что это дар. Вы считали, что это проклятие.
Но вы видели уже, на что мы способны вместе. Вы видели, где мы можем побыват
ь, что можем совершить. Вы видели, какие перед нами открываются возможнос
ти.
Он сделал паузу.
Ч Мы Ч не единственные в мире, кого в упор не видят. Есть и другие Незамет
ные, которых мы не знаем, быть может, не узнаем никогда, живущие полной отч
аяния жизнью, и ради этих людей, как ради себя самих, должны мы бороться. Иб
о у нас есть возможность, есть способности и есть обязательство объявить
о правах меньшинства, о существовании которого даже не знает весь остал
ьной мир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39