А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Как ты сказала? Ц не своим голосом переспросил Павел.
Ц Манекен, ясно же говорю! Портновский. Стоял на самом верху, прижатый кн
ижной стенкой, возможно, очень старый. Зачем-то понадобился Торкилю. Эта к
укла в магазине раньше витрину украшала.
Но не станем же мы сейчас заниматься манекеном, когда тут лежит живой чел
овек! То есть не живой, но человек. Как же Ц Анатоль Ц я его опознала, хоть
и выглядит он… хуже не бывает. Ну, что делаем?
Понадобилось время, чтобы осознать и переварить весь этот кошмар. Павел
с ужасом переводил глаза с туловища манекена, лишившегося конечностей, в
порванном пиджаке, на мертвого взломщика, навзничь раскинувшегося на по
лу мастерской. Он тоже недоумевал:
Ц Они что же, вместе слетели? В морду я врезал одному…
Понимая, что должен переживать молодой человек, Алиция терпеливо объясн
ила:
Ц Нет, ты разделался только с одним. Второй уже там лежал. Вернее, первый у
же лежал, а ты расправлялся со вторым. Нет, нет, ты не с двумя дрался, на твое
й совести только один.
Ну, если она такими словами собиралась успокоить парня… Разница и в само
м деле большая Ц убить человека и развалить манекен или только убить че
ловека. Почему Павел не пляшет от радости? И несколько раздраженно Алици
я добавила к сказанному:
Ц В чем дело? Что стоишь столбом? Кажется, нет необходимости вызывать ско
рую, сразу звоним в полицию. Думаю, нам ничего не следует тут трогать.
Павел откашлялся:
Ц Может, все же… может, мне лучше до полиции уехать из Дании…
Ц Зачем?
Ц Мне не очень улыбается сидеть в датской тюрьме…
Ц При чем здесь датская тюрьма? Ц удивилась Алиция. Ц Ведь ты же челове
ка не убивал, только…
Ц Только что?!
Ц Только развалил манекен. Это не уголовное преступление.
Павел расслабился, в глазах блеснула надежда.
Ц И вы это подтвердите? Что не я?
Ц Конечно подтвердим, Ц сдавленным от волнения голосом произнесла Бе
ата за моей спиной. Ц Я подтвержу.
Тут Алиция уже разозлилась не на шутку.
Ц А ну, успокойтесь и кончайте истерику! Неужели не соображаете?
Прохиндей уже два часа как помер, я же вижу. Да и сама логика говорит о том, ч
то слетевший раньше должен лежать внизу, а тот, что слетел позже Ц на нем.
Наверху лежал манекен, к тому времени, когда Павел его крошил, Прохиндей у
же лежал внизу мертвым. Вот только интересно мне, как этот манекен мог на т
ебя наброситься? Он у меня так крепко был прижат к стене остатками книжно
й стенки, что сам бы не выскочил. Должно быть, там уже вся моя конструкция б
ыла нарушена, разлеталась в разные стороны, а он, надо же, был выброшен пря
мо на Павла.
Несмотря на некоторую хаотичность изложения, смысл его был понятен, и мы
постепенно успокаивались. Все, кроме Павла. Тот был слишком потрясен вып
авшим на его долю потрясением, и не все в словах Алиции казалось ему убеди
тельным. И теперь уже он попросил:
Ц Алиция, расскажи все еще раз и попонятнее. Ты и в самом деле думаешь, что
это не я его убил? Что я сражался с манекеном? Но ведь он же на меня выскочил
, как живой, из-за нагромождения досок. Было темно, и, хотя из окна немного с
вета падало внутрь, я видел человеческую фигуру. Как павиан какой выскоч
ил… И когда я ударил, явно чувствовал, что под кулаком прогнулось человеч
еское лицо, а не твердое дерево или что другое…
Ц Ну да, так и было, Ц вздохнула Алиция. Ц Он у меня был очень капитально
зажат досками стенки, с трудом я его туда втиснула, еле-еле поместился, а к
огда Прохиндей летел с лестницы, должно быть, хватался руками за что попа
ло, хотел задержаться и разрушил конструкцию, а ты дверь раскрыл, и манеке
ну было куда вылететь… И на человека он похож. Голова и шея у него эластичн
ые, потому и не отвалились, а все остальные части, руки-ноги, из кусочков ра
зных материалов я сама делала, они и отлетели.
Шагнув назад, я со стоном уселась на ступеньке лестницы, Беата сделала то
же. Павлу уже некуда было садиться, даже опереться не на что. Он глубоко вз
дохнул раз, другой, успокаиваясь.
Из-за Прохиндея вылезла Алиция, со стоном выпрямилась, хотела, видно, прис
есть… и напустилась на нас:
Ц Ну, что расселись? Проведем здесь остаток вечера? Пойдемте в кухню, тол
ько лучше обойти вокруг дома, страшно даже подумать, что надо опять по это
й лестнице пробираться, но не помню, как там с дверью в сад. Разве что Павел
ее отпер.
Ц Полиция, Ц напомнила я. Ц Надо позвонить.
Ц Нет у меня под рукой телефона. Ну, вставайте, пошли. Кофе хочется.
Нехотя поднялись и стали подниматься по лестнице, делая частые остановк
и для отдыха. Во время одной из них я предположила, что манекен тоже был од
ним из котов в мешке. Алиция подтвердила.
Ц Только он был весь из кусочков. Я сама его сложила. На всякий случай. Мог
пригодиться.
Ц И с таким тяжелым справилась сама?
Не знаю уж почему, Алиция пришла в хорошее настроение и охотно рассказал
а историю создания манекена
Ц Сам по себе он не был тяжелым, это я насыпала в туловище земли, как раз ок
азалась под рукой: я цветы пересаживала, и надо было куда-то девать старую
землю из цветочных горшков. Ее нельзя было высыпать в огород, потому что о
на была заражена грибницей. А потом я затолкала манекен в щель между доск
ами и забыла о нем.
Наконец мы выбрались наверх и вошли в квартиру. Алиция уже шла к телефону,
но вдруг что-то вспомнила и вернулась в ателье. Нахмурив брови, она с труд
ом пробилась в угол сквозь препятствия на полу. Заглянула за кипу развал
ившейся макулатуры.
Ц Видите! Ц сердито кивнула она на нее. Ц Этого тут раньше не было. То ес
ть было, конечно, но спрятано. Кто-то выволок. Нет, не потерплю больше, чтобы
копались в моем доме!
За развалившимся штабелем макулатуры, частично прикрытым номерами
National Geograpfic, лежал туго набитый кошачий мешок. Теперь мы не сомневались: именно
здесь копался Прохиндей, нашел очередной мешок, попытался его вытащить и
з угла, развалив кучу бумаг, но, видимо, обо что-то споткнулся, а так как сто
ял на самом краю лестницы, свалился с нее. Падал с очень опасной позиции Ц
спиной вперед, ну и убился насмерть, ударившись внизу головой о дверной к
осяк. А мешок остался на месте. Данное обстоятельство давало нам некотор
ую надежду.
Ц Во-первых, забираем мешок в салон и там просматриваем, Ц решительно с
казала я. Ц А во-вторых, похоже на то, что у тебя уже не будут копаться. Иска
тели покинули бренный мир, фирма Памела-Прохиндей пребывает теперь в лу
чшем из миров, и пусть им земля будет пухом. А ну, Павел, давай его сюда…
Ц Мы же не должны ни к чему прикасаться, Ц возразил Павел.
И без того наприкасались, особенно ты, так что нечего умничать. Молчи, Алиц
ия! А ты бери мешок и пошли отсюда. Алиция, молчи, я сказала! Или, нет, не молчи
, звони в полицию. Алиция не торопилась исполнять мои приказания. Первым д
елом она стала готовить кофе, потом разыскала половинку сигареты и усела
сь за стол. Мне же спокойно возразила:
Ц Какая теперь разница, когда звонить? А если мы его, допустим, еще не нашл
и? Ведь могло такое быть? Логичнее было бы обнаружить очередного покойни
ка утром.
Что ж, она права. Не было у нас никакого повода шляться ночью по мастерской
, никакой шум… Да, кстати. Алиция утверждает, что Прохиндей окочурился как
минимум два часа назад, а может и три, летел он по лестнице с шумом и громом,
за ним вниз с грохотом валилось множество деревянных досок и других пред
метов, как же мы не слышали такой шум?
Ц Нас не было в доме, Ц напомнила Беата. Ц Но вы… Странно…
И опять она была права. Да, мы пользовались ванной, и купались, и вообще. Обе
по очереди спускали воду в унитаз, пользуясь тем, что не надо соблюдать ти
шину. Бачок работал добросовестно, казалось, с каждым разом у него прибыв
ают силы, день ото дня усиливался издаваемый им рев, мощное продолжитель
ное рычание способно было заглушить не только катастрофу в мастерской, н
о даже если бы вдруг развалился весь дом. Предположим, зная о таких особен
ностях нашего туалета, злоумышленник, до того соблюдающий тишину, специа
льно выбрал момент рева бачка, чтобы вытащить обнаруженный мешок и броси
ть его вниз или с грохотом стащить по лестнице. Но тогда что за шум слышал
Павел?
И мы приступили к допросу парня.
Для начала попросили уточнить, что же он видел на террасе, будучи уже в сад
у. По его словам, на террасе нечто сидело у самой двери, скрючившись или на
корточках, да, у самой двери, спрятавшись в зелени дикого винограда и драц
ены. Нет, не кошка, гораздо крупнее, наверняка человек, но на корточках. А дв
ерь была распахнута…
Ц Это как раз тогда, когда мы с тобой обсуждали наши секреты, Ц напомнил
а я Алиции. Ц Прекрасно! Если не ошибаюсь, речь шла как раз о мешках в атель
е. Прохиндей подслушал, запомнил, а потом отправился искать эти мешки.
Ц Как он попал в ателье? Ведь дверь туда была заперта.
Ц Ты уверена?
Ц Павел, вспомни: я попросила тебя вышвырнуть из ателье часть деревянно
й стенки, которая обрушилась на пострадавшего, ты вышвырнул. Дверь не был
а заперта?
Павел почесал в затылке.
Ц Холера ее знает. Я был в таком состоянии… В голове два убитых мною мужи
ка и что теперь делать? Тут не до двери.
Ц Павел, Ц вмешалась я. Ц Ты открывал дверь. Тут голова не нужна, это чув
ствуешь руками. Ты с трудом дотянулся до двери и… С трудом отпер ее или кон
чиками пальцев раздвинул, если она не была заперта, а только прикрыта?
Ц Не скажу, Ц вздохнул Павел. Ц Не обратил внимания. Труп лежит, я убил ч
еловека! Помню лишь, что едва дотянулся до ручки…
Ц Значит, самыми кончиками пальцев! Ц поняла я. Ц Выходит, двери были ли
шь сдвинуты, но обе створки не касались друг друга. Прохиндей без проблем
проник в ателье. Свалился под оглушительные звуки бачка. Ладно, это мы пон
яли, что было потом?
Павел честно задумался.
Ц Шум. Что-то свалилось. И вроде как с грохотом покатилось. Понятия не име
ю, что это было…
Ц Если это внезапно тебя разбудило, вырвало, так сказать, из глубокого сн
а…
Ц Не преувеличивай, не вырвало, я сам проснулся. Неудобно я лежал и вообщ
е не люблю спать одетым. А тут загремело, я и пробудился.
Алиция задумалась.
Ц Что-то там могло едва держаться и свалилось само, без причины. После то
й, общей катастрофы. Ну, как манекен. Сам накинулся на парня, потому что раз
рушилась прежняя конструкция. А теперь давайте договоримся, когда мы наш
ли Анатолия. И ни слова о битве Павла с манекеном! Вошел. Задел остатки кни
жной стенки, и все рухнуло само собой. Не врезал он никому по морде, запомн
или?
Ц Согласен! Ц энергично поддержал Павел данное предложение.
Ц А что касается остального, мы обязаны говорить правду.
Ц Хорошо, но давай выдумаем правдивое время, когда мы обнаружили постра
давшего.
Придумали десять часов утра. Успеем немного поспать, а может, даже и позав
тракать. И разумеется, просмотреть мешок…

***

Одна лишь Алиция поняла, что за непонятный звук слышал Павел накануне. Ср
еди ящиков на полу лежал большой кегельный шар. Располагался он в макула
туре, рядом с кошачьим мешком. Все шары отличаются одной характерной осо
бенностью Ц они имеют привычку катиться по ровной поверхности.
Вот и этот упал с груды макулатуры и покатился по полу ателье. Поскольку п
очти весь пол был заставлен коробками, шару пришлось лавировать между ни
ми, выбирая свободное местечко.
Теперь мы, научившись у легавых, тоже устроили следственный эксперимент
. Собрались все в ателье, Алиция торжественно бросила кегельный шар на по
л, и он покатился, производя весьма специфические звуки. Павел ответстве
нно слушал и заявил Ц да, именно такой, ни на что не похожий звук он слышал
накануне.
Легавые прибыли в одиннадцать, привезя с собой переводчика Даниэля, то е
сть в полном составе.
Прохиндея вынесли из ателье прямо в сад. Полицейский врач без колебаний
сразу установил причину смерти: покойник свернул шею. То есть, сказано бы
ло не этими словами, а как и положено медику: перелом какого-то там позвон
ка в шее Ц так обычно профессиональные убийцы, киллеры, одним ударом реб
ром ладони убивают свои жертвы. Несмотря на благоприятные обстоятельст
ва, полицейские не стали искать киллера среди нас.
Даниэль молчал, как ему и положено, но Алиция слуха не лишилась и, почти не
раскрывая губ, потихоньку переводила нам все, о чем говорилось. Она не хот
ела ни словечка упустить из их переговоров, очень уж боялась, что придут к
решению устроить обыск в ее доме. Или хотя бы только в ателье Ц тоже кошма
р. Полицейские, как видно, позабыли, что некоторые из нас знают датский, и н
е таясь делились соображениями.
Ц Они считают это несчастным случаем, Ц переводила Алиция, отвернувши
сь от полиции и обратясь к нам лицом, так что мы в основном догадывались о
смысле сказанного ею по движению губ. Ц Однако это пока предварительно
е мнение, окончательное получат лишь после вскрытия. Типичный клиническ
ий случай Ц погибший падал спиной вперед, пытаясь за что-нибудь ухватит
ься, не получилось, и он врубился… нуда, ударился головой о косяк двери вни
зу. Других телесных повреждений на нем пока не замечено. Буду утверждать,
что очень мало знала его, он лишь изредка посещал мой дом, преимущественн
о без приглашения. Только, черти бы его побрали, какая холера заставила ег
о забраться в ателье?
У меня всегда был ответ наготове, и я поторопилась подсказать подруге:
Ц Его интересовали твои цветочки и керамика: вынюхивал твои секреты пр
оизводства керамики и выращивания поразительно красивых цветов.
Ц Нехорошо так высказываться о покойном, Ц упрекнула меня подруга.
Ц Ну ладно, оставь только секреты вообще.
Ц А чего он хотел на самом деле? Ц вдруг спросил Даниэль, полицейский пе
реводчик.
Ну и дураки же мы все! Не только полицейские позабыли, что среди подозрева
емых имеется человек со знанием датского языка, мы точно так же позабыли
о поляке в стане неприятеля.
Ц А холера его знает! Ц угрюмо, но правдиво ответил Павел.
Мы обе с Алицией смущенно замолчали, Беата же изо всех сил старалась не вм
ешиваться.
Ц Я слышал, он был чрезмерно любопытным, Ц продолжал Павел, Ц но лично с
покойным знаком не был и даже в глаза его никогда не видел. Мы тут до вашег
о приезда все время голову ломаем, какого лиха он искал в доме Алиции и что
вообще тут делал…
Ц Сейчас они приступят к допросу вас, Ц предупредил по-дружески Даниэл
ь.
Ц Ты мог бы им сразу сказать, что они только время потеряют, Ц посоветов
ала переводчику Алиция, Ц никто из них, Ц она кивнула на нас, Ц с Анатол
ием никогда не имел дела. Чаще всех из присутствующих у меня гостила Иоан
на, но и она как-то ни разу с ним тут не столкнулась. Впрочем, Анатолия у мен
я уже давно не было, и о том, что он опять появился в наших краях, я узнала сл
учайно.
Естественно, я должна была добавить свои три гроша:
Ц Можно предположить, что он появился у Алиции из-за свойственной ему ск
упости, чтобы произвести разведку в ее доме. Слышала я, что он очень скуп, п
ривык жить за чужой счет, но не глуп и предусмотрителен. Возможно, собирал
ся попросить Алицию приютить его в своем доме на какое-то время, но предва
рительно пожелал убедиться, что у нее достаточно места еще для одного по
стояльца. Чтобы заранее выбить у нее из рук аргумент насчет того, что, мол,
всё занято, когда он начнет клянчить о проживании недельку-другую. А поск
ольку его здесь давно не было, не знал истинного положения вещей, вот и реш
ил проверить. На свою гм… голову… В ателье прокрасться тихонько Ц пара п
устяков.
Тем самым я ненавязчиво подсказала подруге, что следует говорить на допр
осе. Даниэль удивился:
Ц И никто из вас не слышал, как он в ночной тишине летел с лестницы? Это я п
ока сам по себе интересуюсь, легавые все равно спросят. Вон тут какое нагр
омождение всевозможных предметов…
Ц Во-первых, нагромождение, так сказать, вторичное, Ц ответила хозяйка.
Ц Это мы уже его нагромоздили, точнее, Павел свалил сверху остатки книжн
ой стенки. А во-вторых… Беата, детка, спусти, пожалуйста, воду!
На спуск воды в бачке однозначно прореагировала вся бригада полицейски
х. Нужник, спасибо ему, показал, на что способен. Вопрос о слышимости отпал
сам собой и больше не затрагивался.
Покинув ателье, следствие переместилось в гостиную.

***

И все же неизвестно, чем бы закончился допрос поднаторевших в своем деле
специалистов. Уж они знают, как его вести. Доведут до того, что подозреваем
ый начинает путаться в своих показаниях под перекрестным огнем хитроум
ных вопросов, таких невинных с виду, и может наговорить глупостей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32