А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Имеется небольшое кровотечение в области обожженной части тела, Ч с
ообщила гоглесканка через несколько минут. Ч Однако наибольшую опасно
сть для пострадавшего представляет прекращение кровоснабжения област
и черепа Ч вот здесь, Ч которое вызвано сдавлением главной черепной ар
терии под весом бревна. Это сдавление вызвало и потерю пострадавшим созн
ания, чем объясняется то, что он перестал производить звуки и движения.
Ч Нужно произвести реанимацию? Ч спросил Конвей.
Ч На реанимацию нет времени, Ч отвечала Коун. Ч Знания относительно е
диниц времени, используемых инопланетным целителем, отсутствуют, однак
о терминальное состояние должно наступить приблизительно через одну п
ятидесятую часть промежутка между местным восходом и закатом. Но стоит п
опытаться...
Конвей оглянулся на Вейнрайта. Тот тихо проговорил:
Ч Около пятнадцати минут.
Ч ..подсунуть под бревно клин, Ч продолжала Коун, Ч и выгрести обломки и
з-под пострадавшего, дабы он пришел в положение, при котором было бы ликви
дировано давление бревна. Существует также риск дальнейшего обрушения,
так что всем существам, помимо пострадавшего и его целителя, следует как
можно скорее отойти подальше от места происшествия в интересах их безоп
асности.
С этими словами Коун развернула сканер рукояткой к Конвею и подала ему. З
атем она приладила к щипцам приспособление для разгребания обломков.
Конвей переживал кошмарные ощущения. Дело, по сути, выеденного яйца не ст
оило, а он был вынужден стоять, держа руки за спиной. Стоять и смотреть, как
погибает раненый гоглесканец, было нестерпимо, в то время как существова
ло столько способов спасти его. Тем не менее Конвею было строго-настрого
запрещено даже приближаться к несчастному, хотя Коун прекрасно понимал
а, что он может и хочет помочь. Глупее не придумаешь, но, видимо, эта глупост
ь имела под собой какой-то резон, уходивший корнями в дебри гоглесканско
й цивилизации.
Конвей беспомощно посмотрел на Вейнрайта, оценил его могучую мускулату
ру, обтянутую форменным комбинезоном, и предпринял ещё одну попытку.
Ч Если пострадавший без сознания, Ч сказал Конвей, Ч то на нем не может
отрицательно сказаться присутствие рядом других существ и их прикосно
вение. Существа с другой планеты могли бы легко приподнять бревно, чтобы
высвободить тело пострадавшего.
Ч Слишком много наблюдающих, Ч отозвалась Коун. Она явно пребывала в не
решительности, судя по тому, что подняла и вновь опустила приготовленные
для работы щипцы. Затем она приладила к ним новые наконечники, достала из
сумки моток тонкой бечевки и с помощью щипцов обмотала ею ноги пострадав
шего. Ч Хорошо, Ч сказала она наконец, Ч но есть большой риск. Чужестран
цы не должны тесно приближаться к пострадавшему и его целительнице и обя
заны постараться, чтобы другие не увидели, как они приближаются, пусть да
же с самыми благими намерениями.
Конвей не стал уточнять, какую степень приближения подразумевает Коун п
од словом «тесно». Он, опередив лейтенанта, шагнул в широкий дверной прое
м, после чего они с Вейнрайтом подняли бревно за один конец и уложили на пл
ечи. При этом они, естественно, встали очень близко один к другому, что мог
ло заставить зевак разволноваться, но в дверном проеме лежала тень, и ско
рее всего тоглесканцы не слишком хорошо видели людей. Да, собственно, в эт
и мгновения Конвею было совсем не до того, что там подумают гоглесканцы.

Пыль и штукатурка посыпалась на них с Вейнрайтом, как только они приподн
яли торец бревна на три, потом на четыре и, наконец, почти на шесть дюймов. У
вы, та часть бревна, под которой лежал несчастный гоглесканец, приподнял
ась всего-то дюйма на два. Коун успела крепко обвязать веревкой ноги пост
радавшего и вдобавок несколько раз обернула её вокруг собственного тул
овища. Она ухватилась за веревку, покрепче уперлась в землю ногами и попы
талась потянуть веревку на себя, став при этом похожей на участника кома
нды по перетягиванию каната. Увы, её усилия оказалась безрезультатны. Го
глесканцы-ФОКТ были чересчур миниатюрны и физиологически не приспособ
лены к такой тяжелой работе.
Ч Сможете подержать бревно без меня минутку? Ч спросил Вейнрайт и, не д
ожидаясь ответа, пригнулся и шагнул в глубь постройки. Ч Похоже, я нашел
то, что нам поможет.
Лейтенанта не было гораздо дольше минутки. Без него Конвею стало куда тя
желее удерживать на плече бревно. Его спину и мышцы ног немилосердно све
ло и жгло как огнем. На глаза стекали струйки пота. Проморгавшись, Конвей з
аметил, что Коун придумала нечто новенькое. Вместо того чтобы подтаскива
ть пострадавшего к себе с большого расстояния, она подошла к нему как тол
ько могла близко, после чего перехватила веревку и, отбегая, снова сильно
дернула на себя.
Рывок, ещё рывок... С каждым рывком несчастный ФОКТ понемногу высвобождал
ся из-под бревна, но при этом некоторые из наложенных Коун швов лопнули, и
раны вновь начали сильно кровоточить.
Позвоночный столб Конвея уже казался ему самому именно столбом, а не кос
тной структурой, составленной из отдельных позвонков, и в любую секунду
этот столб мог треснуть посередине.
Ч Поторопитесь, черт бы вас побрал!
Ч Я и так тороплюсь, Ч отозвалась Коун, забыв о привычной безличности с
воей речи.
Ч Иду! Ч послышался голос Вейнрайта. Он появился, держа в руках коротки
й толстый обрубок бревна, который тут же подсунул под бревно. Конвей, испы
тывая к лейтенанту несказанную благодарность, опустился на колени и выл
ез из-под бревна. Однако счастью его не суждено было продлиться долго. Зам
ысел Вейнрайта состоял в том, чтобы, приложив все силы, приподнимать брев
но на несколько секунд, пользуясь подсунутым по него клином, и повторять
оную процедуру до тех пор, пока Коун не вытащит пострадавшего целиком.
Замысел был недурен, однако процессу его осуществления сопутствовал пр
ием душа из пыли и штукатурки. А когда пострадавший уже был близок к тому,
чтобы обрести полную свободу, изнутри здания послышался громкий треск
Ч видимо, там рухнуло очередное деревянное перекрытие.
Ч Уходите подальше! Ч крикнула Коун и приготовилась к тому, чтобы в пос
ледний раз изо всех сил дернуть на себя несчастного гоглесканца. Но в то м
гновение, когда она рванула к себе веревку, петля, обвивавшая ноги несчас
тного, соскочила, Коун оступилась, упала и запуталась в веревке.
Впоследствии Конвея мучили долгие и мучительные раздумья: верно ли он то
гда поступил, но в то мгновение у него просто не было времени рассуждать и
производить сравнительный анализ социального поведения землян и гогле
сканцев. Он поступил так, как поступил, Ч потому что не мог иначе. Он, пригн
увшись и прихрамывая, со всех ног убежал от готового вот-вот обрушиться в
хода, подбежал к раненому ФОКТ и схватил его за ноги.
Конвею, обладавшему большим весом и силой по сравнению с Коун, не состави
ло труда быстро оттащить пострадавшего подальше от аварийной постройк
и. Как только осела пыль, Конвей перетащил гоглесканца ещё дальше и уложи
л на траву. Практически все наложенные Коун швы разошлись, и к прежним ран
ам несчастного добавились новые. И старые, и новые ранения жутко кровото
чили.
Неожиданно страдалец открыл глаза, напрягся и начал издавать громкие, дл
инные шипящие звуки, порой переходящие в свист.
Ч Нет!!! Ч поспешно воскликнула Коун. Ч Опасности нет! Это целитель, дру
г!
Однако шипение и свист не прекращались, и вскоре их подхватили по-прежне
му толпящиеся возле места происшествия зеваки. Коун, прихрамывая, ходила
по кругу около раненого, то приближаясь к нему на несколько дюймов, то пят
ясь назад. Казалось, она исполняет какой-то замысловатый ритуальный тан
ец.
Ч Верно, Ч ободряюще проговорил Конвей. Ч Я не враг. Это я вас вытащил.
Ч Вы глупый, безмозглый целитель! Ч прошипела Коун Ч яростно и весьма
персонально. Ч Невежественный чужеземец! Уходите прочь!
То, что произошло потом, было одним из самых странных зрелищ, какие только
доводилось видеть Конвею, а уж в Главном Госпитале Сектора он многое пов
идал. Раненый покатился по траве, рывком вскочил на ноги, продолжая испус
кать душераздирающий свист. Такие же звуки начала издавать и Коун. И у неё
, и у раненого шерсть встала дыбом и резко перестала походить на плед. А по
том Коун и раненый соприкоснулись и как бы склеились, а точнее говоря Ч с
вились друг с другом.
Жесткие шерстинки, покрывавшие их бока, переплелись на манер утки и осно
вы на древних тканых ковриках. Стало ясно, что разъединить раненого и цел
ительницу теперь можно было бы, только обрезав шерсть, да еще, вероятно, и
кожу.
Ч Давайте-ка убираться отсюда, доктор, Ч крикнул Вейнрайт из кабины ве
здехода, указав Конвею на толпу гоглесканцев, подступавшую со всех сторо
н.
Конвей растерялся. К Коун и раненому присоединился третий гоглесканец и
тоже соединился с ними. На макушках всех аборигенов без исключения встал
и торчком длинные иглы, назначение которых до сих пор оставалось Конвею
неизвестным. На кончиках игл набухли капли светло-желтой жидкости. Когд
а Конвей забирался в вездеход, он задел одного из гоглесканцев. Игла прор
вала его комбинезон, но нижнее белье не задела и кожу не проколола.
Пока Вейнрайт набирал высоту для наилучшего обзора над местом происшес
твия, Конвей поспешно достал анализатор и, собрав капли желтоватой жидко
сти с краев прорехи на комбинезоне, ввел их в прибор для исследования. Ана
лиз показал, что содержимого одного из жал гоглесканца при непосредстве
нном попадании в кровоток хватило бы для того, чтобы мгновенно парализов
ать его сородича, а секрета из трех жал было бы вполне достаточно для лета
льного исхода.
Гоглесканцы продолжали соединяться между собой воедино. Толпа с каждым
мгновением возрастала. Из близлежащих домов, со стоявших у пристаней кор
аблей к ней торопились все новые и новые местные жители. Остальные горох
ом сыпались с окрестных деревьев. Все они вплетались в огромный подвижны
й колючий ковер, который пополз, огибая многоэтажные здания и подминая п
од себя маленькие постройки. Похоже, никто из гоглесканцев просто не соо
бражал, что делает и зачем. Волна гоглесканцев сметала на своём пути всё, о
ставляя после себя искореженные машины, трупы животных. Пострадал даже о
дин стоявший на приколе у берега корабль. Волна сцепившихся между собой
гоглесканцев задела его краем, корабль перевернулся на бок, и под его мач
тами и такелажем оказалось немало аборигенов.
Однако те гоглесканцы, что попадали в воду, и не подумали отсоединиться о
т сородичей. Через несколько минут толпа вновь воссоединилась и продолж
ала своё безумное шествие.
Ч Не слепые же они! Ч воскликнул Конвей, потрясенный этим зрелищем всео
бщего разрушения. Он забрался с ногами на сиденье. Ч У них полным-полно г
лаз, так что они явно видят, что творят, но, похоже, совершенно обезумели. О Г
осподи, да они крушат поселок! Вы не могли бы вызвать флайер? Хотелось бы п
олучить подробные результаты аэрофотосъемки этого кошмара.
Ч Это можно, Ч отозвался лейтенант. Коротко переговорив с кем-то из сот
рудников базы по коммуникатору, он сообщил:
Ч Не сказал бы, что они нацелены на нас, доктор, но подобраться явно пытаю
тся. Лучше бы нам убраться отсюда подобру-поздорову.
Ч Нет, погодите, Ч возразил Конвей, ухватился за край открытого колпака
вездехода и высунулся наружу, чтобы получше рассмотреть край толпы гогл
есканцев, отстоящий от машины метров на шесть. На него смотрело нескольк
о десятков холодных глаз. Стоявшие торчком длинные иглы на макушках гогл
есканцев напоминали стерню на скошенном поле. Ч Сейчас они явно настро
ены враждебно, но Коун сама по себе была вполне дружелюбна. Почему?
Его голос был еле слышен на фоне хриплого свиста, издаваемого толпой гог
лесканцев. Транслятор помалкивал. Но вот посреди этой жуткой какофонии н
аконец послышался членораздельный шепот существа, пытавшегося пробить
ся сквозь общий шум, Ч то был голос гоглесканской целительницы.
Ч Уходите, Ч сказала она. Ч Уходите.
Конвей чуть было не получил по затылку краем колпака Ч настолько поспеш
но Вейнрайт закрыл его Ч и упал на сиденье. Лейтенант сердито проговори
л:
Ч Вы ничем не можете помочь.

Глава 6

Для того чтобы вспоминать о случившемся, Конвею вовсе не требовалось при
нимать лекарство, прописанное О'Марой, Ч событие запечатлелось в его па
мяти в мельчайших подробностях. Не приходилось спорить с очевидным и нек
уда было деваться от убийственного вывода: в жутком происшествии был вин
оват он один, и больше никто.
Видеозапись, сделанная с борта флайера, показала, что разрушительная акт
ивность гоглесканцев резко пошла на убыль сразу же после того, как везде
ход увез Вейнрайта и Конвея с места события. Примерно через час гоглеска
нцы расцепились и затем довольно долго стояли поодаль друг от друга Ч п
охоже, сильно устали.
Конвей снова и снова просматривал видеозапись и результаты сканирован
ия Коун и раненого гоглесканца, чье спасение повлекло за собой стечение
местных жителей со всей округи. Конвей пытался найти разгадку, какой-ниб
удь хитрый ключик, повернув которым, он мог бы понять причину невероятно
й реакции ФОКТ на то, что он прикоснулся к одному из их сородичей. Увы, ключ
ик не находился.
На почве раздумий Конвею пришла мысль о том, что он был отправлен на Гогле
ск отдыхать, дабы прочистить, что называется, мозги для принятия важных р
ешений относительно собственного будущего. Если верить тому, что говори
л о Гоглеске О'Мара, получалось, что ситуация на планете не требовала прин
ятия срочных мер, и Конвей имел право как размышлять о ней, так и послать е
ё куда подальше. Но он никак не мог послать её куда подальше. Ведь мало тог
о что, он в некотором роде ухудшил положение дел, он вдобавок столкнулся с
головоломкой, настолько чуждой его пониманию, что ему не помогал весь оп
ыт, накопленный за годы работы с инопланетянами.
Сама по себе Коун была настолько нормальна... Изможденный Конвей ушел в от
веденную ему комнату и в который раз поднес поближе к глазам сканер, пыта
ясь хоть что-нибудь осмыслить, взирая на результаты обследования ФОКТ. Т
еоретически он не должен был ощущать никакого неудобства в комнате с сил
ой притяжения намного более низкой, чем на Земле, и всё же его качало и бро
сало из стороны в сторону, и он всё время обо что-то стукался.
Ему удалось разглядеть на дисплее сканера неглубокие корни четырех жал
ФОКТ. В то время, как Коун обследовала сама себя прибором, жала лежали, пло
тно прилегая к её макушке, частично скрытые шерстью. У корней находились
тонкие протоки, соединявшие жала с мешочками, полными яда. Кроме того, Кон
вей рассмотрел нервные соединения между основанием головного мозга и м
ышцами, ведавшими распрямлением жал и сокращением мешочков с ядом. Но во
т понять, какой стимул должен был задействовать эту систему, Конвей не мо
г, как ни силился. Не мог он догадаться и о функциональном назначении длин
ных серебристых стебельков, залегавших посреди жесткой шерсти на голов
е у гоглесканки.
Поначалу он решил, что это что-то вроде седины и что нужно будет получше п
риглядеться к этим стебелькам. Приглядевшись к ним при большем увеличен
ии, Конвей отверг своё предположение: структура ткани стебельков резко о
тличалась от структуры шерстинок. Под стебельками, так же как и под жалам
и, располагались специализированные мышцы и нервные окончания, дававши
е им возможность независимо двигаться. В отличие от жал, стебельки были д
линнее, тоньше и гибче.
К несчастью, Конвей никак не мог обнаружить подкожных нервных окончаний
. Может быть, таковые и имелись под стебельками, но, увы, портативный скане
р не был настроен на такое тонкое исследование. Конвей всего лишь намере
вался произвести впечатление на гоглесканскую целительницу, показать
ей, как выглядят в работе её собственные внутренние органы. И теперь, как о
н ни увеличивал изображение при просмотре записи, но видел только то, что
видел, Ч не больше и не меньше.
Но даже эти сведения, если бы не предельно странное поведение ФОКТ, должн
ы были бы весьма и весьма удовлетворить Конвея. Однако никакого удовлетв
орения он не ощущал. Ему отчаянно хотелось вновь повидаться с Коун и подв
ергнуть её более тщательному обследованию, как клиническому, так и слове
сному.
После всего, что стряслось сегодня, шансы встретиться с гоглесканской це
лительницей были крайне малы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29