А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ему вдруг неудержимо захотелось продолжить борьбу и довести ее до конца, поэтому, ехидно улыбнувшись, отвернулся от Мицы и, возвратившись к столу, снова принялся обгладывать индюшачью ножку.
— Глупая! — сказал он как бы про себя, а на самом деле хотел, чтобы все его услышали.— Йошко выплывет, и не будь она такой дурой, только этого бы и желала ему, если бы хотела сохранить за собой лавку!
Васо внимательно следил за разговором, он все понял и, почувствовав, что пробил его час, подошел
к Йошко. Схватил наугад рюмку и чокнулся ею о рюмку Йошко.
— Ну, пей! — выпил сам и сел.
— Что ж, давай! — Йошко взял рюмку, осушил ее и зевнул.— А ты что остался? Если бы не ты, я бы уже спал! Мне рано нужно возвращаться назад!
— Успеешь! — уверенно сказал Васо, затем кашлянул и замолчал, а глазами буквально пожирал его.— Я тебе желаю успеха и удачи во всем! Но...— он придвинулся к нему вместе со стулом.— Видишь ли, если у тебя в городе дело не выгорит, можешь ли ты быть заранее уверен в том, что старики смогут передать лавку тебе, если они ее уже обещали Мице?
Йошко бросил кость в угол, продолжая его с улыбкой слушать, затем вдруг стал серьезным и махнул рукой:
— Я не спешу, от добра не ищут! Ну, довольно об этом! К чему ты снова все затеял! Наверное, я лучше тебя знаю, что делаю.
При этом он все время бросал взгляды на отца, а отец, явно заинтересовавшись, повернулся в их сторону. Правда, лицо его ничего не выражало, на нем лежала лишь печать тревоги и усталости.
— Уверен, что знаешь, но и мне кое-что известно! — упорно продолжал Васо настаивать на своем.— Ты жидам доверяешь, а они-то уж наверняка лучше тебя знают, что делают!
— Если кто меня и погубит, то не жиды, а твои сербы!
— Сербы! Разумеется, они не могут ждать, пока ты соберешь деньги под залог! Армия должна есть ежедневно! Как ты этого не поймешь! — В Васо боролись два чувства — злость и предупредительность.— Ты же сам допускаешь, что можешь потерпеть неудачу, и что тогда? Что ты будешь делать? Допустим, получишь лавку, а с сестрой как быть? Да и городской дом для семьи будет безвозвратно потерян! А так я уступаю твоей сестре свою долю, ту, что полагается по завещанию моей жене, а сам беру дом в городе; тебе достается лавка и в придачу земля! Будешь здесь хозяйничать, старикам одним уже не под силу, а лучшая помощь — мужская, таким образом, таким образом...— он окончательно запутался и выкрутился, внезапно воскликнув: — Что надежно, то надежно, а так будет еще надежнее! Подтверди и ты, старый,-— обратился он за помощью к тестю,— верно я говорю? Ты же сам, когда я тебе сегодня все разъяснил, не нашелся что возразить!
Старый Смудж, на которого, кажется, действительно все это произвело впечатление, чуть не кивнул в знак согласия. Но тут же, видя решительность сына, передумал, сделав неопределенное движение головой, словно что-то приметил на столе. Сын встал, сунул руки в карманы и засмеялся, еле сдерживая нетерпение.
— Рассуждаешь ты, Васо, хорошо! Но все это слова! Знай, что мне в руки попадется, я так просто не выпущу! Если судьба не распорядится иначе, помни, я в доме после своих родителей являюсь главой, и всегда будет так, как я с ними договорюсь.
Когда Васо еще говорил, в комнату вошла его жена, а сразу за ней и Мица. Первая, устроившись за спиной мужа на кровати, тихо листала, вероятно, принесенный ею журнал мод, другая,— выражение ее лица становилось все более напряженным,— прислонившись к дверному косяку, слушала Васо. Она уже слышала, как в коридоре перед кухней он советовал Йошко заняться лавкой отца, и уже тогда решительно воспротивилась этому, подавая из кухни какие-то замечания. Она действительно очень боялась, как бы Йошко после своего, для нее уже очевидного, поражения в городе, а может, и раньше, просто передумав, не отнял у нее лавку; в то же время, не желая ненароком сама навести его на эту мысль, решила промолчать и не сообщать то, что собиралась, о чем Йошко и сам догадался. Теперь Васо снова заговорил об этом, и она была готова тут же вмешаться, но помедлила, что скажет Йошко. Услышав его, больше уже не могла сдерживаться; к боязни потерять лавку примешалась и прежняя ненависть к брату, которого в доме больше ценили, поэтому, подсев к нему ближе, выкатив глаза, она стала размахивать кулаками и кричать:
— Не бывать этому, дорогой! Ошибаешься! Как бы не так! Сначала дом, а когда его продашь, подавай тебе лавку! А ты что его подначиваешь и распоряжаешься здесь? — обрушилась она на Васо.— Лавка записана на меня, черным по белому, и отец был бы негодяем,— она со злостью посмотрела на него,— если бы попытался что-то изменить!
Старый Смудж поднял обе руки, стараясь утихомирить ее, напоминая, что мамочка хочет спать. Действительно, из другой комнаты разразилась бранью и мать. Возмутился, правда на минуту, и Йошко. Обругав за крик, он тут же от нее отвернулся, словно бы игнорировал. Самым спокойным, что, впрочем и не удивительно, оставался Васо. Он встал и, подойдя к Мице, попытался по-дружески с ней поговорить.
— Ну что ты злишься? Ты сама всегда говорила, что хотела бы построить мельницу и хозяйничать там с Сережей. Лучшего, кажется, и желать нельзя! Только, разумеется, что бы это было за хозяйство, когда мельница и лавка далеко друг от друга.
Муж Мицы был мельником и жил теперь в соседнем селе. С ним у нее приключилась такая история: он изменял ей, она ему, и в последнее время исключительно с Сережей, бывшим у них слугой на мельнице. Из-за него она и поссорилась с мужем, он ее то прогонял, то удерживал, пока этой зимой она окончательно не сбежала от него с Сережей и уже из родительского дома тщетно добивалась его согласия на развод. Из-за этого она люто возненавидела его и надумала отомстить, построив с Сережей неподалеку от мельницы мужа новую, став таким образом его конкурентом. Позднее под постоянным, хотя и ненавязчивым Сережиным влиянием, она поняла, что подобной конкуренции ей не выдержать, и отказалась совсем от этой затеи, сообщив о своем решении домашним. Кроме злости на Васо, в ней кипела ненависть к мужу; оттолкнув Васо, она стукнула кулаком по столу.
— Я буду хозяйничать в лавке и мельницу построю, если хочешь знать! Иначе, кто мне ее построит! Хочешь, чтобы я продала твою землю и крутила жернова вхолостую?
— Все ясно, замолчите! — Йошко снова напустил на себя равнодушие, скорее всего он так себя повел, чтобы успокоить отца с матерью. К тому же и Краль, все это время шмыгая носом и издавая клокочущие звуки, напоминал ему о своем опасном присутствии.
Теперь вспылил Васо. Он понял, что план его провалился и на Йошко рассчитывать бесполезно, а потому стал выбирать новую жертву, ею оказалась Мица, только что оттолкнувшая его от себя локтем. Толкнул и он ее.
— Вхолостую ты языком мелешь! С чего ты взяла, что лавка будет твоей? Тебе лавка, а моей жене земля, которая стоит, по твоим словам, пустой мельницы:
почему так? — обратился он к тестю.— Неужели всем, что ты с таким трудом и не без моей помощи наживал, будет распоряжаться этот русский проходимец?
— Он будет моим мужем! — рявкнула Мица, минуту назад потянувшаяся было за рюмкой вина, но теперь ее оставила, так и не допив. Ударив себя в грудь, она повторила: — Моим мужем, даже если мне придется принять твою влашскую веру! И не твоя это забота, не тво-о-я!
— Муж! — скорчив презрительную гримасу, отвернулся от нее Васо.— Сколько мужей уже побывало под тобой! С гуляками промотаешь лавку!
Мица вытерла нос рукавом платья, встала, широко расставив ноги, и, от обиды чуть не сорвав голос, заорала:
— Думай, что говоришь! Думай, если я такая...— Ее простуженный голос сорвался на беспомощный визг, и, словно онемев, она уже не могла продолжать, только с яростью смотрела на сестру, показывая на нее рукой. Казалось, Васо ничего не заметил; задумавшись, он вдруг отвернулся от нее. Тут же и Пепа, нервно листая свой журнал, сделала вид, что ничего не слышала и не видела. Словно сраженный воин, готовящийся к новой схватке, Мица поспешила к столу, осушила прежде недопитую рюмку и налила новую.
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Слышалось только хриплое дыхание Краля, проклятия, посылаемые госпожой Резикой в адрес мужа и всех остальных, что никак не могут угомониться, да бульканье вина, наливаемого в рюмку, а потом прямо в рот. И в конце концов, вздох старого Смуджа.
Он встал, покашливая, доплелся до середины комнаты и остановился, сложив перед собой руки. Посеревший, он напоминал каменное изваяние святого в церкви, покрытое пылью; грудь его тяжело вздымалась, говорил он шепотом:
— Дети! Образумьтесь! Кх-а, кх-а-х-а! Ваша мать больна, и я себя чувствую не лучше, да и не одни мы здесь,— он рукой показал на комнату, в которой находился Краль.
— Конечно! — поднялся и Йошко.— Пошли спать.
Возможно, попрепиравшись еще немного, все бы
успокоились, но тут встал Панкрац. Никогда он с таким усердием не полировал свои ногти, как сегодня. Минутой раньше он спрятал пилочку в карман, все это
время всем своим видом показывая, что никто и ничто в этой комнате его не интересует. На самом деле, разумеется, он ждал своего часа. По правде говоря, сейчас он был в некотором замешательстве. Может, своей цели — увидеть и в случае необходимости изменить завещание — он бы с большим успехом достиг, если не лезть на рожон и уж, конечно, не затевать новую ссору? Не лучше ли об увеличении содержания поговорить с ними, особенно с бабкой, завтра наедине? Но тогда здесь не будет того, кто одним своим присутствием упрочивает его позиции, не будет Краля! Этот аргумент стал для него решающим. Теперь, когда появилась опасность, что совещание родственников может закончиться отходом ко сну — всех вместе, или одного Йошко, на чье присутствие он рассчитывал,— Панкрац встал, окинул всех изучающим взглядом, мысленно повторил то, что собирался сказать, и начал тихо, придав своему голосу некий глубокомысленный оттенок, желая тем самым как бы смягчить ироничность улыбки.
— Я очень сожалею, что вынужден говорить, с большим удовольствием я бы помолчал, если бы завтра мне не надо было возвращаться назад (он врал). Нет, я не рассчитываю на твой автомобиль,— усмехнулся он, заметив, как Йошко, потянувшись, вдруг быстро поднялся, словно собираясь его прервать.— Я поеду поездом. Но прежде, так же, как и все вы, я хотел бы знать, какова моя доля в завещании. Все вы, вероятно, ознакомлены с его содержанием, я — нет, поэтому прошу,— он обратился к деду,— мне его сейчас показать.
— Зачем тебе это? — возмутился Йошко, а старый Смудж с неестественной для его сегодняшнего задумчивого и заторможенного состояния поспешностью сказал:
— Бабушка же тебе все объяснила.
— Чего ты хочешь? — напыжился еще больше Йошко.
— И вам, наверное, все объяснили,— упорствовал Панкрац, повышая голос,— и наверняка все вы держали завещание в руках. Ты его видел, Васо?
— Видел! — с готовностью признался Васо и сделал жест рукой, как бы желая показать, что это все само собой разумеется.
— И Мица, я уверен, его видела (та вытаращила на него глаза, ничего не говоря), а тебя, Йошко, не стоит и спрашивать! Следовательно, у меня тоже есть на это право! Не правда ли? — обратился он снова к деду.
Старый Смудж в растерянности смотрел то на Йошко, то на дверь, будто ожидая помощи от жены. Йошко первым пришел ему на выручку.
— Обидно, что ты так недоверчив! Но завещание ты сможешь увидеть только завтра, оно хранится у нотариуса.
— Этот осел и завтра его не увидит! — словно очнувшись от дремоты, внезапно заорала госпожа Резика. Но тут же добавила: — Панкрац, иди сюда!
Вместо него направился Васо. Скрестив руки и покраснев до ушей, он уставился на Йошко. Потерпев неудачу, он сейчас почувствовал, что подвернулся удобный случай отомстить, и, словно все это касалось его лично, выдавил из себя раздраженно:
— Что ты рассказываешь сказки? Завещание хотели отдать нотариусу, но старая оставила его у себя! И почему бы его не показать?
Старый Смудж, ничего не отвечая, смотрел на сына.
— Почему именно сейчас, на сон грядущий? — остервенело накинулся на Васо Йошко.— Тебе хорошо, ты до полудня будешь дрыхнуть! — Взглянув в ту сторону, откуда доносились звуки, говорившие о присутствии Краля, он проследовал за Панкрацем и остановился у комнаты матери, прислонившись к дверному косяку.
Никого не слушая, Панкрац, намеренно не закрыв за собой дверь, предстал перед бабкой. Только теперь он по-настоящему засомневался, все ли в порядке в той части завещания, которая непосредственно касалась его. Впервые за этот вечер почувствовав серьезное беспокойство и злость, он, не дав бабке вымолвить ни слова, заговорил:
— Бабуся, ты ведь знаешь, чего я хочу! Я тебя прошу, пусть это сделают тотчас!
Возле бабки на столике стояла свеча, которую зажгли, когда она ужинала, а теперь погасили. Красное пятно от лампады на противоположной стене и желтая полоса света из соседней комнаты не могли разогнать полумрака, царившего в этой половине комнаты. Немного светлее здесь казалось только от белой постели, но, по контрасту с ней, бледное бабкино лицо выглядело более темным. Ее обычно потухшие глаза сейчас метали молнии, она всеми силами старалась не повысить голос.
— Позаботься лучше о том, куда бы пристроить этого подонка Краля! Как вам не стыдно, ведь он может все слышать! Возможно, он только притворяется пьяным!
Панкрацу только этого и было надо, он еще энергичнее стал настаивать на своем.
— Я его, конечно, отведу, но прежде...
— Никаких прежде! — прервала его бабка, попытавшись приподняться на правой здоровой руке, но тотчас рухнула назад.— Йошко, помоги ему и ты! — зашептала она и, словно устав, прикрыла глаза.
В эту минуту,— впрочем, он слышен был и раньше,— донесся шепот Пепы и раздраженный голос Мицы:
— Пусть себе шумит! Но пусть знает, что я не собираюсь ему платить до скончания века.
И тут же сердито заворчал Васо, вероятно, обращаясь к Йованке:
— Ты-то что вмешиваешься? До сих пор ты, когда речь шла о нас, молчала, словно тебя здесь и нет!
В голове у Панкраца вдруг мелькнула догадка, он застыл у бабкиной кровати, да и речь его стала скованной, вместо того, чтобы звучать мелодично, слова выходили резкими и грубыми:
— Я не дотронусь до Краля, пока не увижу завещания! Более того, если ты мне его не покажешь, может случиться так, что Кралю небезынтересно будет кое о чем узнать, а вам чего устыдиться!
Он еще не кончил, как бабка вдруг закричала:
— Молокосос, ты затем и приехал, чтобы нам угрожать? И ты? Именно сейчас, сейчас...— засуетилась она и, насколько ей позволяло ее состояние, пыталась рукой дотянуться до метлы, которую Мица утром забыла за стульями. Рука ее непроизвольно сжалась в кулак, и она стала им размахивать.— Вон, вон!
— Смотри, бабуся,— Панкрац оставался невозмутимым.— Вспомни, о чем мы с тобой сегодня говорили!
В дверях уже стояли старый Смудж и Васо. За ними что-то орала Мица, а перед ними Йошко поносил Панкраца. И никто еще не успел ничего сказать госпоже Резике, как она и вправду чуть-чуть приподнялась на кровати, вытянула вперед руку и визгливо приказала мужу:
— Покажи ему, нахалу! Пусть подавится! Пусть видит, неблагодарный, как мы о нем печемся, не то, что он о нас!
Старый Смудж, сгорбившись и покашливая, вошел в комнату, подошел к шкафу и неловким движением открыл один из ящичков. Взволнованный и обессилевший, он, наверное, еще долго не смог бы там ничего найти, если бы на помощь не подоспел Йошко.
.— На! — с еле сдерживаемой злостью протянул он Панкрацу сложенный вдвое лист бумаги, тот с жадностью его схватил и тут же направился в другую комнату, чтобы там при свете лампы получше рассмотреть. Бабка потребовала, чтобы ему здесь зажгли свечу, и Йошко полез в карман за спичками, но, вспомнив, что забыл их на столе в другой комнате, попросил Васо дать ему свои. Но Васо сдвинулся с места только затем, чтобы пропустить Панкраца, и когда тот прошел, последовал за ним, загадочно и удовлетворенно улыбаясь. Правда, вскоре остановился и прислушался.
— Принеси ему лампу сюда! И закрой дверь! — шепотом сказала госпожа Резика, обращаясь, вероятно, к Йошко.— Пусть выкричится здесь!
Через минуту Йошко действительно пришел за лампой, которая якобы для чего-то понадобилась матери. Но лампа уже была в руках Васо, и он уверял Панкраца, что ему так будет лучше видно, одновременно обещая Йошко сейчас ее отдать.
— Да зажги ты ей свечу, спички на столе! — чуть ли не издеваясь, бросил он Йошко.
Ждать между тем пришлось недолго, Панкрац и без свечи и без лампы сам направился назад к бабке. В дверях внезапно остановился. Падавшая на его лицо тень углубила складку вдоль носа, и мерзкая, злая и ехидная, обиженная и гневная улыбка пробежала по ней сверху вниз до самых губ, затерявшись где-то чуть ли не в зубах;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36