А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ведь я всего-навсего поднял ружье и оттянул спусковой крючок. Мне казалось, что столь бесхитростные манипуляции никак не могли завершиться кровавой бойней.– Я не хотел убивать ее, – сказал я Джекобу. Он наконец осмелился взглянуть, хотя и украдкой, на тело Ненси и тут же отвернулся. Лицо его было мертвенно-бледным. Он подошел к кровати и хотел присесть с краю, но я остановил его.– Не надо, – сказал я. – Она сломана.Джекоб застыл на месте, потом стал переминаться с ноги на ногу.– Наверное, нам надо позвонить кому следует, – проговорил он.– Позвонить?– Да. Шерифу. В полицию штата.Я уставился на телефон, что стоял на столике возле кровати, как раз над открытым ящичком. Тело Ненси было распластано тут же, на полу. Волосы ее уже намокли и, слипшись в густой темный пук, петлей обвивали ее шею. Джекоб, конечно же, был прав. Все это месиво надо было убирать, и сделать это могла лишь полиция.– Они нам не поверят, – сказал я.– Не поверят?– Да, в то, что с нашей стороны это была вынужденная мера самозащиты.– Конечно, не поверят, – согласился он.Я обошел тело Ненси, направляясь к ночному столику.– А про деньги тоже придется рассказать? – спросил Джекоб.Я промолчал. Мне в голову неожиданно пришла идея, как оттянуть момент обнародования своих преступлений.– Я позвоню Саре, – сказал я, пытаясь придать голосу оттенок уверенности и решительности, убедить и себя, и Джекоба в том, что звонок этот был крайне необходим. На самом деле он был лишен всякого смысла; мне просто хотелось поговорить с Сарой, рассказать о том, что произошло, предупредить ее о надвигающейся опасности.Я уже приготовился к тому, что Джекоб начнет возражать, но он молчал, и я снял телефонную трубку. Аппарат был темно-коричневым, такого же цвета и формы, как и тот, что стоял на моем рабочем столе, и это совпадение странным образом приободрило меня. Когда я начал набирать номер, брат развернулся и побрел через всю комнату к двери. Я проследил за ним взглядом, пока он не скрылся в коридоре.– Не волнуйся, Джекоб, – крикнул я ему вслед. – Все будет о'кей.Он не ответил мне.Сара подняла трубку на третьем звонке.– Алло? – раздался ее голос. Я слышал, как шумит посудомоечная машина – значит, Сара была на кухне. Она ждала меня.– Это я.– Где ты?– У Лу.– Тебе удалось записать его?– Сара, – сказал я. – Мы убили их. Они оба мертвы. На другом конце провода воцарилось молчание – словно произошел обрыв записи, – но спустя несколько мгновений в трубке снова раздался голос Сары.– О чем ты говоришь, Хэнк?Я рассказал ей о том, что случилось. Аппарат был у меня в руках, и я отошел с ним подальше от тела Ненси. Подойдя к окну, я выглянул на дорогу. Внизу, на подъездной аллее, одиноко стоял грузовик Джекоба. Кругом была непроглядная темень.– О, Боже, – прошептала Сара, когда я закончил свой рассказ, и это прозвучало как отголосок крика Ненси. – О, Боже.Я молчал. Мне было слышно, как тяжело она дышит, будто еле сдерживает рыдания.– И что ты собираешься делать? – спросила она наконец.– Вызовем полицию. Признаемся во всем.– Этого ни в коем случае нельзя делать, – воскликнула она. В ее торопливом ответе прозвучала паника, и мне стало страшно. Я только сейчас понял, почему позвонил ей: мне хотелось, чтобы она нашла какой-то выход, склеила то, что мы разбили. Сара… мой мозговой центр, моя твердыня. Но на этот раз она подвела меня: случившееся так же обескуражило ее, как и меня самого.– У меня нет выбора, Сара. От этого уже не отвертишься.– Но ты не можешь предать нас, Хэнк.– Я не стану впутывать тебя в эту историю. Скажу, что ты ничего не знала.– Меня не это волнует. Я боюсь за тебя. Если ты сдашься властям, тебя отправят в тюрьму.– Они оба мертвы, Сара. Скрыть это невозможно.– А что, если несчастный случай?– Несчастный случай?– Почему ты не можешь представить все это как несчастный случай? Как с Педерсоном.Я чуть не расхохотался – настолько абсурдной показалась мне эта идея. Сара, как утопающий, хваталась за соломинку.– Господь с тобой, Сара. Мы же стреляли в них. Здесь повсюду кровь. На стенах, на кровати, на полу.– Ты сказал, что стрелял в Ненси из ружья Лу?– Да.– Тогда можно представить все так, будто Лу убил Ненси, а Джекоб стрелял в Лу в порядке самозащиты.– Но с чего бы вдруг Лу убивать Ненси?Сара не ответила, но явно задумалась; я чувствовал, как напряженно работает ее мысль, мне даже казалось, что от этого вибрирует тишина в телефонной трубке. Я представил, как она расхаживает сейчас взад-вперед по темной кухне, прижав трубку к щеке, намотав телефонный шнур на руку и крепко зажав его в кулаке. К Саре возвращалась прежняя решительность и уверенность в себе; она старалась найти выход из сложившейся ситуации.– Положим, он обнаружил, что она ему изменила, – предложила она.– Но почему он убил ее именно сегодня ночью? Не застал же он ее в постели с кем-то. Она была совсем одна.Секунд десять длилась пауза, потом Сара вдруг спросила:– А Сонни слышал выстрелы?– Сонни?– Да, Сонни Мейджор. У него горит свет? Он спит или нет?Я снова выглянул в окно. Кругом было все так же темно, и домик Сонни даже не просматривался.– Похоже, что спит.– Ты должен притащить его в дом к Лу.– Притащить? Как это? – Я совершенно не понимал, о чем она говорит.– Ты должен представить дело так, будто Лу пришел домой и застал Ненси в постели с Сонни.Я почувствовал, как тяжелой волной подступает к горлу тошнота. Все вставало на свои места; Саре удалось выстроить логическую цепочку. Сонни был единственным из посторонних, кто знал про деньги; если мы убьем и его, круг посвященных в тайну сузится до нас троих. Именно за этим я и звонил Саре: я надеялся, что ей удастся разрешить все наши проблемы; но вот она подсказала выход – и я понял, что не хочу его. Он требовал слишком многого.– Я не могу убить Сонни, – прошептал я, чувствуя, как обливается потом спина, как проступают его капли на плечах.– Тебе придется это сделать. – В голосе Сары зазвучали умоляющие нотки. – Это единственный выход.– Но не могу же я притащить его сюда и застрелить. Он же совершенно ни при чем.– Вас обоих упрячут за решетку. Тебя и Джекоба. Вам надо спасаться.– Я не могу, Сара.– Можешь. – Она повысила голос. – Должен. Это твой единственный шанс.Я промолчал. Мысли мои притупились, сделались вязкими и тягучими, я уже не мог управлять ими. Мне была понятна ее логика: убив Лу и Ненси, мы на два шага приблизились к краю пропасти и зависли над ней. Можно было остановиться – и тогда падение неминуемо, или же сделать третий шаг, переступить через пропасть – и обрести желанное спасение. В голове вихрем пронеслась единственная мысль – скорее, похожая на мечту, – мысль о том, что выбора у меня действительно нет. На какой-то миг я позволил себе уверовать в это, смирившись с тем, что не смог удержать ситуацию под контролем. На душе сразу стало легче. Я убедил себя в том, что все уже предрешено и мне остается лишь плыть по течению, вверяя себя судьбе.Я подождал, пока осядет в подсознании сделанное мною открытие, после чего все-таки сделал выбор.– Это очень плохо, Сара, – промолвил я. – Это грех.– Пожалуйста, – прошептала она. – Сделай это для меня.– Я даже не знаю, дома ли он.– Можешь пойти проверить. По крайней мере, это уж ты в состоянии сделать.– А как быть с Лу?– С Лу?– Как мы объясним, что Джекоб стрелял в него?Сара выдала ответ тут же, не задумываясь.– Вы скажете полиции, что, уже отъезжая от дома, услышали выстрелы. Вы подумали, что Лу вспугнул грабителя, и, выскочив из машины, бросились к дому. Джекоб захватил с собой ружье. Когда вы приблизились к самому дому, в дверях показался Лу. Он был пьян и взбешен от ярости. Увидев бегущего прямо на него с ружьем в руках Джекоба, он поднял свой дробовик и навел на него. Тогда Джекоб, опасаясь за свою жизнь, выстрелил. – Она сделала паузу и, поскольку я медлил с ответом, добавила: – Но ты должен поторопиться, Хэнк. У тебя мало времени. Если выстрелы произведены через большие интервалы времени, легко установить, кто умер первым.Настойчивость, звучавшая в ее голосе, побуждала к действиям. Я почувствовал, как бешено забился пульс, его удары гулко отдавались в груди, голове, руках. Я начал пробираться к ночному столику. Ковер уже пропитался кровью Ненси. Мне пришлось двигаться по стенке, чтобы не запачкать подошвы своих ботинок.– С Джекобом все в порядке? – спросила Сара.– Да, – ответил я. – Он поплакал было, но сейчас, думаю, уже успокоился.– Где он?– Внизу. Наверное, напивается.– Тебе надо поговорить с ним. Полиция обязательно будет задавать ему вопросы. Ты должен быть уверен в том, что он хорошо понимает, что от него требуется и что он не собьется и не сломается.– Я поговорю с ним, – пообещал я.– Это очень важно, Хэнк. Джекоб – это самое слабое звено. Если он даст слабину, вы оба угодите в тюрьму.– Я знаю, – ответил я. – Будь спокойна: я позабочусь о нем. Как и обо всем остальном.Я повесил трубку и побежал вниз.
Брата я застал в гостиной. Он сидел на кушетке; куртка на нем была расстегнута, в руке он сжимал наполненный до краев стакан с виски. Ружье было приставлено к нижней ступеньке лестницы. Я не стал задерживаться возле тела Лу – так, скользнул по нему взглядом, проходя мимо, лишь чтобы убедиться, что Джекоб не сдвинул его с места, – и быстро прошел в гостиную.Через подлокотник кушетки был переброшен женский халат – небесно-голубого цвета, шелковый. Я поднял его и принюхался – от него исходил сладковатый запах, в котором смешивались ароматы духов и табака. Расстегнув свою куртку, я быстро запихнул под нее халат.– Они едут? – спросил Джекоб.– Кто?– Полиция.– Нет еще.– Ты вызвал их?Я покачал головой. На кофейном столике я заметил пачку сигарет «Мальборо Лайтс». Рядом лежала зажигалка и тюбик губной помады. Я сгреб все это со стола и засунул в карман куртки.– Я иду за Сонни, – объявил я. – Мы представим дело так, будто Лу убил его и Ненси, застав их вместе.Я видел, как мучительно Джекоб вникает в смысл сказанного. Сдвинув брови, наморщив лоб, он мрачно смотрел на меня; стакан с виски чуть заметно дрожал в его руке.– Ты собираешься убить еще и Сонни?– Мы должны это сделать, – ответил я.– Мне что-то не хочется.– Или это, или тюрьма. Другого нам не дано. Джекоб на мгновение примолк. Потом спросил:– Почему бы нам не убежать? Почему не взять Сару с малышкой, деньги и не исчезнуть? Мы могли бы уехать в Мексику. Могли бы…– Нас все равно поймают, Джекоб. Этого не избежать. Нас выследят и вернут обратно в Штаты. Если мы хотим спасти свои шкуры, надо сделать все так, как я говорю.Чувствуя, как уплывает драгоценное время, я все больше поддавался панике. Мне уже казалось, что я физически ощущаю, как остывают, обсыхают два трупа, подсказывая хронологию смертей. Мне не хотелось спорить с Джекобом; для себя я уже все решил. Я повернулся и пошел к выходу, бросив ему по дороге:– Лично я в тюрьму не собираюсь.Я слышал, как он поднялся, словно собираясь следовать за мной. Когда он заговорил, голос его прозвучал отрывисто и звонко, так что я даже остановился на полпути.– Не можем же мы убивать всех подряд.Я обернулся.– Я намерен спасти нас, Джекоб. Если ты не будешь мне мешать, думаю, мне удастся это сделать.Лицо его исказилось от страха и ужаса.– Нет. Мы должны остановиться.– Я всего лишь собираюсь… – начал было я, но он не дал мне договорить.– Я хочу уйти. Хочу, чтобы мы убежали отсюда.– Послушай, Джекоб. – Я протянул к нему руку и взял его за рукав. Я держал его очень осторожно, чуть зажав кусочек красного нейлона меж пальцев, обтянутых перчаткой, но от этого легкого прикосновения между нами возникло какое-то напряжение, и мы оба замолкли, почувствовав это.– Я расскажу тебе, как все это будет выглядеть, – прервал я паузу.Он лишь на долю секунды встретился со мной взглядом и замер, затаив дыхание. Я отпустил его рукав.– Лу возвращается домой. Он застает Ненси в постели с Сонни. Она не предполагала, что он вернется так рано. Лу пьян, разгневан – в ярости он достает ружье и убивает обоих. Мы в этот момент как раз отъезжаем от его дома. Слышим выстрелы, думаем, что он, должно быть, застал в доме грабителя. Мы подбегаем к дому, ты – с ружьем, которое прихватил из грузовика. Лу открывает дверь. Он невменяем. Целится в нас, и ты его убиваешь.Джекоб молчал. Я не мог сказать с уверенностью, что он все понял.– По-моему, вполне убедительно, как ты считаешь? – спросил я.Он не ответил.– Это сработает, Джекоб. Я обещаю. Но мы должны поторопиться.– Я не хочу выступать в роли убийцы Лу, – пробормотал он.– Хорошо. Скажем, что я стрелял в него. Не имеет значения.Последовала долгая пауза. Я слышал, как на кухне капает вода из крана.– Мне что, оставаться и ждать? – спросил Джекоб. Я кивнул.– Надень перчатки. И вымой эти стаканы.– Ты сам убьешь его?– Совершенно верно, – ответил я, отступая к двери. – Я застрелю его сам.
Сонни жил в домике-трейлере – крошечном, стоявшем на шлаковых блоках; всего три четверти мили отделяли его от дома Лу. Во дворе тут и там валялись занесенные снегом козлы для пилки дров; на боковой стене трейлера большими черными буквами было выведено: «С. МЕЙДЖОР. ПЛОТНИК». Ниже значилось: «ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО. НИЗКИЕ ЦЕНЫ». Автомобиль Сонни – старый, проржавевший, битый-перебитый «мустанг» – увяз в сугробе возле дороги.Я припарковал грузовик Джекоба рядом с машиной Сонни и вылез, оставив мотор включенным. Мэри-Бет, устроившийся на переднем сиденье, похоже, спал; когда я выпрыгивал из грузовика, он чуть заметно дернул головой. Я добежал по расчищенной дорожке до трейлера и осторожно взялся за ручку двери. Дверь оказалась незапертой; тихонько скрипнув, она открылась.Я вошел, чуть пригнувшись, чтобы не удариться о притолоку. В трейлере было темно, и мне пришлось затаиться и подождать с полминуты, пока глаза привыкнут к полумраку. Я прислушался: ни шороха, ни звука.Как выяснилось, я попал на кухню. Вскоре в темноте уже можно было различить буфетную стойку, плиту, раковину. Возле окна стоял карточный столик с тремя стульями. Кругом была грязь, беспорядок, стоял затхлый запах жареного. Я расстегнул куртку, стараясь сделать это как можно тише, вытащил халат Ненси и бросил его на спинку стула. Зажигалку и сигареты я положил на стол.Не торопясь, я прошел через кухню в заднюю часть трейлера. Крадучись, пробрался в комнату, все время внимательно прислушиваясь, не копошится ли поблизости Сонни.Комната представляла собой гостиную в миниатюре – с кушеткой, кофейным столиком и телевизором. Я вытащил из кармана губную помаду Ненси и швырнул ее на кушетку. В открытую дверь, ведущую в спальню, я разглядел кровать, на которой лежал Сонни. Под сероватыми простынями угадывались его ноги.Я изо всех сил напряг слух и наконец различил его дыхание. Оно было тихим и глубоким, какое обычно предшествует храпу. Похоже, хозяин трейлера спал крепко.– Сонни, – позвал я, и мой голос эхом разнесся по трейлеру. – Сонни!Я расслышал какой-то шорох – так скользят ноги по простыням. Набравшись смелости, я шагнул вперед, к спальне.– Сонни, – снова позвал я. – Это Хэнк Митчелл. Мне нужна твоя помощь.– Хэнк? – раздалось в ответ. Голос был сонный, но в то же время слегка раздраженный и испуганный.Я продвинулся еще на шаг вперед. В спальне зажегся свет, и буквально в тот же /миг в дверях возник Сонни. Это был маленького роста жилистый человечек, чем-то напоминавший эльфа. Темные волосы свисали до плеч. Сонни стоял в одних трусах, и в тусклом свете кожа его казалась очень бледной и нежной – такую можно легко поранить.– Господи, Хэнк, – воскликнул он. – Ты меня до чертиков напугал. – В правой руке он, словно нож, зажал гаечный ключ.– Джекобу плохо, – сказал я. – Его рвет кровью. Сонни уставился на меня отсутствующим взглядом.– Мы выпивали у Лу, и его вдруг стало рвать кровью.– Кровью?Я кивнул головой.– Сейчас он без сознания.– Ты хочешь, чтобы я вызвал «скорую»?– Будет быстрее, если я сам доставлю его в больницу. Мне просто нужно, чтобы ты помог поднять его в грузовик. Лу слишком пьян, чтобы на него можно было рассчитывать.Сонни часто заморгал, словно в глазах его стояли слезы. Он посмотрел на гаечный ключ, зажатый в руке, потом огляделся по сторонам, подыскивая место, куда бы его положить. Судя по всему, он еще окончательно не проснулся.– Сонни. – Я постарался придать своему голосу оттенок легкой паники. – Мы должны поторопиться. У него же кровоизлияние.Сонни, опустив взгляд, уставился на свои трусы. Казалось, собственный внешний вид вызывает в нем удивление.– Но мне нужно что-нибудь на себя надеть.– Я должен возвращаться, – проговорил я. – Когда оденешься, догоняй меня.И, не дожидаясь его ответа, я развернулся и бросился к выходу. Выбежав на улицу, я помчался по дорожке. Когда я забрался в грузовик и уже собирался выруливать на дорогу, то увидел, что Мэри-Бет расселся прямо посреди двора. Открыв дверцу, я позвал его:– Мэри-Бет!Собака сидела, выпрямив спину и навострив уши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42