А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

сандалии из старых автомобильных покрышек, шляпы и корзины из соломы. Это шумное место бурлило жизнью. А еще там было очень грязно. Из—за животных. Козы, быки привозили продукцию с полей и оставляли после себя большие «ароматные» лепешки. Со временем их убирали. Кто—то приходил с ведрами, отскребал лепешки от кирпичей и уносил, но случалось это обычно ближе к полудню, а до этого времени людям приходилось смотреть под ноги. Так у Лины возникла блестящая идея, которую, по ее мнению, должны были оценить все жители.
На следующее утро, почти на рассвете, она приехала на площадь на велосипеде с большим ведром на руле. Набрала полное ведро бычьих лепешек и вывалила их в реку. Потом второе ведро, третье. И когда уже собралась вывалить последнее, на площади появился один из торговцев. Лина улыбнулась ему, ожидая похвалы, но его лицо перекосилось от ярости.
— Что ты делаешь? — заорал он, подбегая к ней. — Как ты можешь вываливать в реку та кой ценный продукт? — Похоже, он просто не верил своим глазам. — У тебя что—то с головой?
Ценный продукт, изумилась Лина. Да что он такое говорит?
Торговец вырвал у нее ведро.
— Ты… — Он умолк, плотно сжал губы и на мгновение закрыл глаза. — Ладно, — произнес он более сдержанно. — Полагаю, ты просто ни чего не знаешь. Это очень ценное удобрение. В реку его не выбрасывают!
Лина отступила на шаг, словно ей отвесили оплеуху.
— Ой! А что вы с ним делаете?
— Навоз используют на полях. Сначала дают ему перегнить, а потом зарывают в землю. Это удобрение. Как я понимаю, ты никогда об этом не слышала.
— Не слышала, — призналась Лина. — Я не знала. И хотела помочь.
— Помочь вы можете… Ладно, ничего. Торговец презрительно взглянул на Лину и ушел, оставив ее с наполовину наполненным ведром. Она не знала, что с ним делать, потом вынесла из городка и, убедившись, что ее никто не видит, вывалила на край поля.
В подобные ситуации попадала не только Лина. Время от времени она слышала истории о других эмберитах, которые по незнанию говорили или делали что—то не так и этим раздражали жителей Искры. Иногда их просто считали глупцами. Эмбериты боялись кур, не знали значения таких простых слов, как «гроза», «лес», «кошка», «лимон». Они совершенно не знали историю, никогда не слышали о других странах и понятия не имели о том, что Земля круглая, как шар. Жителям Искры они казались невероятно тупыми.
С другой стороны, иногда эмбериты демонстрировали свое превосходство, хвалясь тем, что у них было в подземном городе. В деревне не любили слушать о том, что эмбериты пользовались электричеством, что в домах у них была холодная и горячая вода. Однажды Листер Манк, который управлял водопроводом Эмбера,
рассказывалодному жителю Искры о генераторе, а тот назвал его лжецом. А когда Листер заявил, что говорит правду и что по технической оснащенности Искра в сравнении с Эмбером — прошлый век, мужчина его ударил. И потребовались усилия пяти человек, чтобы разнять их и растащить в разные стороны.
Но наибольшее недовольство вызывал постоянный голод эмберитов. Жители деревни радовались, что незнакомцам нравятся их овощи и фрукты, но при этом тревожились, ведь им велели кормить вновь прибывших, и со склада выделялась дополнительная еда, а эти эмбериты никак не могли наесться досыта. Они сметали с тарелок все до последней крошки, просили добавку, расправлялись с ней, а потом сидели за столом с таким видом, будто их оставили без обеда. Жителям Искры это совершенно не нравилось. Лина иногда подслушивала их разговоры. «Эти пещерные люди останутся тут еще на пять месяцев, — ворчала одна из женщин. — Я что, должна кормить их и клубникой? Не понимаю, с какой стати?» Другая выразилась более откровенно: «Мне бы хотелось, чтобы они поскорее убрались отсюда. Собственную семью нелегко накормить, а тут еще эта орда».
Лина не привыкла к тому, что она — незваный гость. Она была недовольна этим. Тем более что и она могла предъявить к Искре немало претензий. От пыли ее ноги становились грязными. Маленькие насекомые кусали ее, оставляя на руках красные точки, которые еще и чесались. Солнце обжигало шею. И ей хотелось сказать этим раздраженным людям, что их деревня — не идеал. В Эмбере, например, она не встречала так много злобных, заносчивых людей.
Иногда Лина ездила в гостиницу «Пионер», чтобы повидаться с Дуном. Он вроде бы радовался ей, но что—то в их отношениях изменилось по сравнению с теми днями, когда они отчаянно искали выход в большой мир из их обреченного города. Дун водил ее по гостинице, рассказывал о работе, которую ему приходилось выполнять, о людях, с которыми он обедал, но думал, похоже, о другом, будто старался найти решение проблемы, о которой ей ничего не говорил.
После этих визитов Лина возвращалась в дом доктора с противоречивыми чувствами. Ей недоставало Дуна, ее умного, изобретательного друга. И она сама стала здесь какой—то другой — не знала, что делать и как быть. Некоторые люди старались казаться добрыми, но к этой доброте примешивалось столько злости. Жители Искры воспринимали эмберитов как обузу. Как же они могли оставаться там, где ими тяготились?
Из маленького подземного города они перебрались в огромный мир. И уж конечно, в нем обязательно нашлось бы место для эмберитов.

ГЛАВА 11
Проекты Тика
С приходом месяца Обжигающего стало так жарко, что эмберитам казалось, будто они находятся в громадной печке. Нещадно палило солнце, трава стала желто—коричневой, дороги покрылись толстым слоем пыли. Люди задыхались, чихали и едва могли шевелиться. Им хотелось полежать в тени или окунуться в реку. Но приходилось работать. Они собирали мусор, чистили скотные дворы, выпалывали сорняки на полях, разбрасывали навоз. Но, когда они падали в изнеможении на землю, чтобы передохнуть, или пили воду, жители Искры, которые работали рядом, недовольно смотрели на них и что—то бурчали себе под нос — похоже, упрекали эмберитов в лени, а тех это злило. Недовольство росло и у одних, и у других, и любая стычка могла перерасти в драку.
Особенно чувствовалось напряжение в гостинице «Пионер». Поначалу там нравилось всем, и прежде всего детям. Они исследовали все потайные уголки огромного старого здания, носились по длинным коридорам, играли в прятки. Лиззи Биско очень любила спускаться в дамскую комнату на первом этаже, где сохранился большой кусок вделанного в стену зеркала. Особое удовольствие она получала в те дни, когда мыла волосы в реке или находила полоску цветастой ткани, которую использовала вместо ленты.
Но взрослым не очень нравилось в «Пионере». Им не нравилось спать на матрацах из сосновых веток и старой травы, брошенных на пол. Не нравилось ходить за водой к реке. Не нравилось отсутствие туалетов в доме и необходимость пользоваться вонючими сортирами, где еще и пауков хватало. Они волновались из—за того, что от свечей мог начаться пожар, и им требовались застекленные окна, чтобы в комнаты не летели насекомые. Со времени их прибытия в Искру прошло почти два месяца. Еще через четыре им предстояло уйти. Им не нравилась жизнь в старой гостинице, но они прекрасно понимали, что среди поля будет еще хуже. Они представляли себе, каково это — спать под открытым небом, без всякой защиты от солнца и насекомых, и, чтобы не умереть с голоду, им пришлось бы выковыривать из земли какие—то корешки. Такая перспектива никого не прельщала. Люди собирались группками в темных коридорах, в полуразрушенном вестибюле, в пыльном танцевальном зале, говорили вполголоса, и иногда тревога перерастала в злость и страх.
Лишь один человек никогда не участвовал в таких разговорах — Тик Хэсслер. Если перед ним возникала проблема, он так или иначе пытался ее решить. И благодаря этой решительности и уверенности в себе он стал в гостинице «Пионер» неформальным лидером. Началось все с его так называемого «Реабилитационного проекта». Всем, кто хотел его слушать, он объяснял свои идеи, и объяснял так, что слушатели сразу ими проникались.
— Вот что нам надо сделать, — начал он излагать свой первый проект.
Это произошло поздним вечером одного очень жаркого дня, почти в темноте, когда несколько человек сидели на ступенях гостиницы, надеясь, что с реки подует прохладный ветерок. На Тика жара как будто не действовала. К концу дня одежда эмберитов пропитывалась потом, лица блестели, взлохмаченные волосы прилипали к голове, а Тик выглядел чистым и аккуратным: волосы зачесаны назад, руки и ноги загорелые, черная футболка и шорты без единого пятнышка или дырки. Он почти всегда ходил в черных очках, которые придавали ему командный вид и добавляли загадочности.
В тот вечер, сидя на ступенях перед гостиницей, Дун убедился, как это приятно после тяжелого рабочего дня ощутить себя частью группы людей, коллектива, объединенного общей целью. В проекте приняли участие одноклассники Дуна по школе Эмбера, ребята, которые возили тележки вместе с Тиком, и немало мужчин. А также несколько девушек. Лиззи в последнее время постоянно вертелась около Тика, жадно ловила каждое его слово, часто выполняла его поручения. Она перестала носить черный шарф — знак траура по Лу—перу. «Я скорбела достаточно долго, — сказала она Дуну. — И потом, Тик не думает, что черное мне к лицу». Но солнцезащитные очки она теперь не снимала.
— Что нам нужно сделать, так это организоваться. — Тик говорил таким тоном, что каждый чувствовал, что обращается он именно к нему. — Дел здесь непочатый край. — Эмбе—риты кивали. — И прежде всего нам нужно место, где мы могли бы встретиться и обсудить наши планы. И что подходит для этого больше всего? — Он держал паузу, ожидая ответа. Все молчали.
— Поле, разумеется. — Тик обвел рукой пологий склон, спускающийся от гостиницы к реке, на котором уже успели вырасти деревья. — Мы его расчистим. Превратим его в площадь, которая будет лучше, чем та, что есть в Искре. Мы сможем собираться там, и наш лидер будет обращаться к нам с этих ступенек.
— У нас нет лидера, — заметил кто—то.
— Но он обязательно появится, как только мы решим, кто лучше всех подходит для этой работы, — ответил Тик. — Я собираюсь начать завтра… Кто хочет работать со мной?
И хотя все уже отработали целый день, вверх взметнулся лес рук. Поднял руку и Дун. Он не очень хотел превращать поле в площадь. И не думал, что площадь эта так уж нужна, ведь им предстояло уйти отсюда. Но ему хотелось участвовать в каком—то общем деле. Стать частью чего—то целого.
У проекта было хорошее начало: двадцать или тридцать человек каждый вечер выходили на поле, выдергивали сорняки, убирали камни, выкорчевывали деревья. Тик работал вместе со всеми, делал больше всех и постоянно говорил о том, каких они добились успехов. С одной стороны, это была тяжелая работа, с другой — все получали удовольствие.
А потом Тик созвал всех и сказал, что у него возникла новая идея.
— Мы не должны прекращать работу на поле, но я хочу собрать команду для реализации нового проекта. Нам нужно построить платформу на реке. Если мы выведем ее на глубину, то сможем плавать, ловить рыбу, а потом, может, и спустим на воду лодку. В этом мире есть и другие интересные места, которые нужно исследовать. Кто хочет работать со мной?
Конечно, все захотели переключиться на новый проект. Он представлялся гораздо интереснее, чем расчистка поля. А кроме того, все хотели работать вместе с Тиком.
Итак, все взялись за строительство платформы — пирса, как уточнил Тик. Вырывали доски из старых сараев, которые стояли за гостиницей, собирали камни и складывали в опоры. Полевой проект чах на глазах. Никому не хотелось доводить его до конца.
И по мере того как неделя проходила за неделей, Дун начал понимать, по какой схеме строятся проекты Тика. Он придумывал идею и всех заинтересовывал ею. Все начинали работать. Но спустя некоторое время Тику в голову приходила новая идея, новый проект, и все приступали к нему, а старый проект забывался. Тику, похоже, нравилось придумывать что—то новое, а еще больше ему нравилось быть лидером, нравилась власть над людьми. И это качество мешало Дуну в полной мере восхищаться Тиком. Но в конце концов, идеальных людей не существовало. Энергии у Тика было больше, чем у других, как и идей, пусть и не все Дун считал дельными.
Помимо участия в проектах Тика Дуну требовалось время и на свои проекты. Ранним утром он помогал Клэри на огороде, разбитом на берегу реки. Он разрабатывал способ облегчения полива. Дун видел насос, который создали в Искре для подачи воды на поля. Для этого была задействована сила течения. Конструкция насоса сложностью не отличалась: дыра в берегу ниже уровня воды, трубы и обратный клапан на выходе, пропускающий воду только в одну сторону. Дун полагал, что знает, как сделать такой же.
По вечерам, до наступления темноты, Дун читал. Теперь он время от времени наведывался в заветную комнату в «Арке». Поначалу он хватал первые попавшиеся под руку книги, но потом его осенило: а ведь неплохо было бы навести порядок в этой огромной горе книг.
И однажды, вернувшись в свою комнату, он увидел, что Эдвард Покет стоит у окна и хмуро, тоскливо смотрит в небо, сжав руки.
— Вам нездоровится? — спросил Дун.
— Все у меня хорошо, — отрезал Эдвард. —
Обожаю сидетьцелыми днями, ничего не делая.
— Вам скучно. — Дун сразу все понял.
— Да! — воскликнул Эдвард. — Да, да, да! — закричал он, подняв обе руки и схватившись за свои седые волосы. — Они говорят, что я слишком старый, чтобы работать, но я еще не готов к тому, чтобы замерзнуть в чистом поле, когда нас отсюда выгонят, и умереть. Я не хочу целыми днями болтать ни о чем. Или спать. А чем еще мне заняться?
Разумеется, Дун мог ответить на этот вопрос. Удивительно, почему он не подумал об этом раньше?
— Я точно знаю, чем вам заняться, — отве тил он и рассказал Эдварду Покету о книго хранилище.
И теперь Эдвард все дни проводил в «Арке», сортировал и раскладывал книги, отбирая те, что Дун хотел бы взять в гостиницу. Так любознательный юноша узнал о миграции птиц, ковбоях, баскетболе, китах, альпинизме, истории Египта, французской кухне, ремонте автомобилей, динозаврах и о многом другом. Эдвард даже нашел книгу «Научные проекты», в которой в одной главе рассказывалось об эксперименте по получению электричества. Для эксперимента требовалось оборудование, которого у Дуна не было, но он оставил у себя книгу на случай, если добудет все необходимое. Никто не знал заранее, что привезут в город сталкеры.
Тем временем Тик без устали придумывал новые проекты. Пирс так и не достроили. Течением растащило все собранные камни. Но некоторые проекты все—таки довели до конца. Например, водрузили флаг Эмбера над гостиницей «Пионер». Лотти Хувер, которая работала в городском совете Эмбера, сложила флаг и сунула в свой мешок, прежде чем бежать к лодкам. Дун не видел смысла в том, чтобы поднимать флаг над гостиницей (все и так знали, где жили эмбериты), но участвовал в проекте — отпиливал ветви высокого, тонкоствольного дерева, из которого сделали флагшток. И вскоре флаг Эмбера — золотая решетка на синем поле — реял над «Пионером».
— Прекрасно! — воскликнул Тик, глядя на флаг. — Мы должны показать им, что мы — эмбериты и этим гордимся. Сейчас у них преимущество во всем. Они контролируют еду. Контролируют рабочие бригады. Они выше нас и сильнее. Но мы не должны придавать этому значения. Если мы хотим, чтобы они уважали нас, то прежде всего мы должны уважать себя.
Через несколько дней, переходя площадь, Дун увидел флаг, развевавшийся над башней ратуши. Черный, с оранжевыми точками в одном углу — искры, догадался Дун. И задался вопросом: то ли флаг был у Искры всегда, то ли его сшили после того, как увидели над гостиницей «Пионер» флаг Эмбера?

ГЛАВА 12
Прибытие Каспара и его сюрприз
Лина подметала пол на кухне, когда услышала какой—то скрип, стук копыт, а потом мужской голос: «Приве—е—т! Есть кто—нибудь?» — за которым последовал громкий вопль в глубине дома, бегущие шаги и крик Торрена: «Каспар! Каспар! Ты приехал!»
Лина бросила щетку и метнулась к двери. Она увидела Торрена, прыгнувшего на очень большого мужчину, который одной рукой ерошил мальчику волосы, а второй похлопывал его по спине. Позади мужчины стоял грузовик, заполненный ящиками и коробками, который тянули два огромных быка с загнутыми рогами.
— Братик мой, — ворковал Каспар. — Рад меня видеть?
— Да! — крикнул Торрен. — Очень уж давно тебя не было.
— Пришлось удлинить маршрут, — объяс нил Каспар. — Работа сталкера с каждым го дом становится все сложнее.
Лина находила что—то общее в Торрене и Каспаре: маленькие глазки, светло—каштановые
волосы. Но востальном… Круглое лицо, круглый подбородок. Лицо как у младенца, если не считать усов с загнутыми вверх кончиками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21