А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Мне и тут тепло…
Ц Емеля, Емеля, у царя тебя будут хорошо кормить-поить, Ц пожалуйста, пое
дем.
Ц А мне неохота…
Ц Емеля, Емеля, царь тебе красный кафтан подарит, шапку и сапоги.
Емеля подумал-подумал:
Ц Ну ладно, ступай ты вперед, а я за тобой вслед буду.
Уехал вельможа, а Емеля полежал еще и говорит:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц ну-ка, печь, поезжай к царю…
Тут в избе углы затрещали, крыша зашаталась, стена вылетела, и печь сама по
шла по улице, по дороге, прямо к царю.
Царь глядит в окно, дивится:
Ц Это что за чудо?
Набольший вельможа ему отвечает:
Ц А это Емеля на печи к тебе едет.
Вышел царь на крыльцо:
Ц Что-то, Емеля, на тебя много жалоб! Ты много народу подавил.
Ц А зачем они под сани лезли?
В это время в окно на него глядела царская дочь Ц Марья-царевна. Емеля ув
идал ее в окошке и говорит потихоньку:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц пускай царская дочь меня полюб
ит…
И сказал еще:
Ц Ступай, печь, домой…
Печь повернулась и пошла домой, зашла в избу и стала на прежнее место. Емел
я опять лежит-полеживает.
А у царя во дворце крик да слезы. Марья-царевна по Емеле скучает, не может ж
ить без него, просит отца, чтобы выдал он ее за Емелю замуж. Тут царь забедо
вал, затужил и говорит опять набольшему вельможе.
Ц Ступай приведи ко мне Емелю живого или мертвого, а то голову Ц с плеч с
ниму.
Накупил набольший вельможа вин сладких да разных закусок, поехал в ту де
ревню, вошел в ту избу и начал Емелю потчевать.
Емеля напился, наелся, захмелел и лег спать. А вельможа положил его в повоз
ку и повез к царю. Царь тотчас велел прикатить большую бочку с железными о
бручами. В нее посадили Емелю и Марьюцаревну, засмолили и бочку в море бро
сили. Долго ли, коротко ли Ц проснулся Емеля; видит Ц темно, тесно.
Ц Где же это я?
А ему отвечают:
Ц Скучно и тошно, Емелюшка! Нас в бочку засмолили, бросили в синее море.
Ц А ты кто?
Ц Я Ц Марья-царевна.
Емеля говорит:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц ветры буйные, выкатите бочку на
сухой берег, на желтый песок…
Ветры буйные подули. Море взволновалось, бочку выкинуло на сухой берег, н
а желтый песок. Емеля и Марья-царевна вышли из нее.
Ц Емелюшка, где же мы будем жить? Построй какую ни на есть избушку.
Ц А мне неохота… Тут она стала его еще пуще просить, он и говорит:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц выстройся каменный дворец с зо
лотой крышей… Только он сказал Ц появился каменный дворец с золотой кры
шей. Кругом Ц зеленый сад: цветы цветут и птицы поют.
Марья-царевна с Емелей вошли во дворец, сели у окошечка.
Ц Емелюшка, а нельзя тебе красавчиком стать?
Тут Емеля недолго думал:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц стать мне добрым молодцем, писа
ным красавцем… И стал Емеля таким, что ни в сказке сказать, ни пером описат
ь.
А в ту пору царь ехал на охоту и видит Ц стоит дворец, где раньше ничего не
было.
Ц Это что за невежа без моего дозволения на моей земле дворец построил?

И послал узнать-спросить: „Кто такие?“
Послы побежали, стали под окошком, спрашивают. Емеля им отвечает:
Ц Просите царя ко мне в гости, я сам ему скажу. Царь приехал к нему в гости.
Емеля его встречает, ведет во дворец, сажает за стол. Начинают они пироват
ь. Царь ест, пьет и не надивится:
Ц Кто же ты такой, добрый молодец?
Ц А помнишь дурачка Емелю Ц как приезжал к тебе на печи, а ты велел его со
своей дочерью в бочку засмолить, в море бросить? Я Ц тот самый Емеля. Захо
чу Ц все твое царство пожгу и разорю.
Царь сильно испугался, стал прощенья просить:
Ц Женись на моей дочери, Емелюшка, бери мое царство, только не губи меня!

Тут устроили пир на весь мир. Емеля женился на Марье-царевне и стал правит
ь царством.
Тут и сказке конец, а кто слушал Ц молодец.

БРАТЬЯ-ОХОТНИКИ

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были два брата охотни
ка.
Вот раз пошли они на добычу. Золотого зайца увидели. Все за ним шли да шли. З
аблудились, в дремучем лесу очутились.
А заяц прыгнул в кусты и пропал с глаз. Нечего делать охотникам придется в
лесу заночевать.
Меньшой брат взял ружье и пошел поискать Ц может, какая дичина попадетс
я, а старшой остался кашу варить.
Сварил кашу, дожидается своего брата. Глядит Ц выходит на поляну старич
ок, сам не выше пня, шапка в аршин, а борода в три сажени.
Ц Здравствуй, охотник! Ц говорит.
Ц Здорово! Ц отвечает старшой брат.
Ц Можно твоей каши покушать?
А старшой брат жаден был.
Ц Нет, Ц говорит, Ц нам самим двоим мало. Взял тогда старичок половник и
ударил им охотника по лбу. Тот сразу уснул.
А старичок сел, кашу съел и в лес ушел. Пришел меньшой с охоты.
Ц Что, брат, сварил кашу? Ц спрашивает.
Ц Нет, что-то я приболел, Ц отвечает старшой. Стыдно ему признаться, что
не сумел за себя постоять.
Ц Ну, не беда, Ц говорит меньшой брат. Наварил каши. Поужинали братья, лег
ли спать. Наутро старшой брат пошел на охоту, а меньшой кашу варить осталс
я.
Вот наварил он каши, сидит, дожидается своего брата. Глядит Ц выходит на п
оляну старичок, сам не выше пня, шапка с аршин, борода в три сажени.
Ц Здорово, охотник!
Ц Здравствуй, милый, Ц отвечает меньшой брат.
Ц Можно твоей кашки покушать?
Ц Что ж, коли голоден, садись ешь.
Вот старичок сел, всю кашу съел.
Ц Спасибо, тебе охотник, Ц говорит. Ц Хороша твоя каша. Пока прощай, а в б
еду попадешь, про меня вспомни.
Завернул в кусты, и словно его не было. Пришел с охоты старшой брат. Стали о
ни домой собираться.
Вот идут они по лесу. Глядь Ц навстречу великан. Голова вровень с дубами,
ноги Ц две колоды, вместо живота Ц сорокаведерная бочка.
Ц Здорово, охотники! Далеко идете?
Ц Да вот заблудились. Может, ты дорогу покажешь?
Ц Это дело пустое. Пойдем сперва ко мне в гости. Приводит их великан к себ
е домой. За стол сажает, вином и всякими кушаньями угощает.
А за столом кухарка прислуживает. Нет-нет и посмотрит на меньшого брата о
хотника, будто сказать что-то ему хочет.
Попросил он у нее воды испить. Подносит кухарка ему воды, а сама шепчет:
Ц Берегись, охотник! Хочет вас великан зарезать и съесть!
Наливает им великан по стакану вина. Старшой брат пьет, а меньшой через пл
ечо льет. Подают на стол арбуз. Великан арбуз на куски режет да на ноже в ро
т гостям сует.
„Э, Ц думает охотник, Ц этак он нас сейчас зарежет. Дай-ка и я ему подам“.

Взял нож, словно хочет ломоть арбуза отрезать да хозяина угостить. Излов
чился и приставил великану нож к горлу.
Испугался великан, арбузом подавился, на землю повалился.
Взял у него охотник ключ и пошел дом смотреть. Открывает одну дверь, видит
Ц комната вся коврами убрана. Открывает вторую комнату Ц та серебром у
крашена. К третьей двери подходит.
А кухарка ему говорит:
Ц Не ходи туда, охотник, Ц там твое горе. Не послушался ее охотник, отпер
и третью дверь. В золоте вся комната блестит. Сидит в той комнате девица пи
саной красоты.
Ц Зачем, Ц спрашивает, Ц ты сюда, добрый молодец, зашел? Великан придет,
тебя съест и меня живой не оставит.
А он ей отвечает:
Ц Нет великана в живых. Хотел он меня съесть, да сам подавился. Пойдем, кра
савица, со мной. Рассказал ей, как было.
Ц А коли так, Ц говорит девица, Ц то принеси мой именной платочек, он у в
еликана в кармане лежит. Побежал охотник, достал именной платочек, прине
с его девице. Поцеловала она охотника и назвалась его невестой.
Старшой брат пьяный был, все спал, ничего не видал. Разбудили они его, взял
и с собой кухарку и пошли домой.
Вот дошли до речки.
А девица та сестрой великана была. Она охотника боялась, сиротой притвор
ялась, сама смерти ему хотела. Спрятала она платочек за пазуху и говорит:

Ц Беда мне! Второпях именной платочек обронила. Побежал охотник за плат
очком, а девица его ждать не стала, села в лодку со старшим братом и переех
ала на другую сторону.
Ходил-ходил охотник по лесу, платочка не нашел. Прибежал обратно к реке Ц
ни брата, ни невесть И переправиться не на чем.
Ночь наступает. Что делать? Вспомнил он тут про лесного старичка. Только п
одумал о нем, видит Ц высокий забор, жилье какое-то. Постучал охотник в во
рота, выходит к нему старичок, сам не выше пня, шапка с аршин, а борода в три
сажени.
Ц Здравствуй, охотник! Я тебя ждал. Рассказал ему охотник свое горе.
Ц Знаю, Ц говорит старичок. Ц Виноват ты, охотник, сам. Зачем третью две
рь отпер? Нельзя тебе сейчас домой возвращаться. Там тебя погибель ждет. О
пределился охотник к старичку на год в караульщики Ц амбары сторожить,
а тот его за это должен хитрой науке обучить.
Хозяин амбары показал, ключи ему дал и приказал:
Ц Смотри, тот амбар, что последним стоит, не отмыкай. И не заглядывай в нег
о.
Вот год кончился. Любопытно охотнику Ц что там, в этом амбаре. Думает: заг
ляну, хозяин не узнает. Замок отомкнул, двери отворил. А там всякие гады и з
вери. По всему двору разбежались.
Перепугался охотник, закричал. Хозяин прибежал, зверей и гадов в амбар за
гнал.
Ц Не выполнил ты наш уговор, Ц говорит. Ц Придется тебе еще год у меня о
тработать.
Прошел еще год. Охранник службу свою исправно выполнял. Старичок доволен
им был, хитрой науке его обучил.
Вывел охотника из лесу и дорогу указал.
Ц Ступай, Ц говорит, Ц к людям. От правды не отступай, кривду не милуй.
Поблагодарил охотник старичка и пошел домой. Невеста его за старшого бра
та замуж вышла. А про него все думала, что его волки съели. Вот и говорит жен
а мужу:
Ц Купи ты себе лошадь.
Поехал тот на базар покупать лошадь. А охотник обернулся хорошим конем.
Оглядел коня старшой брат, конь ему приглянулся. Он взял его да купил. Прив
ел домой и говорит:
Ц Посмотри-ка, жена, какого я купил тебе жеребца!
Она вышла, посмотрела, головой покачала:
Ц Это не жеребец, а погибель наша.
Ц Что же с ним делать?
Ц Надо его зарубить.
А кухарка весь их разговор слышала. Пришла она к коню и говорит:
Ц Жеребчик мой милый, недолго тебе жить, хотят тебя зарубить!
А он человеческим голосом отвечает:
Ц Когда меня будут рубить, отскочит тебе в подол косточка. Ты ее не броса
й, а в углу похорони. Вот стал старшой брат со своей злой женой коня рубить.
Кухарка стоит, плачет. Косточка ей в подол отлетела. Она ее взяла и в углу п
охоронила. Выросла на том месте яблонька, да такая красавица! Яблочки на н
ей все красненькие.
Вот старшой брат и говорит:
Ц Жена, поди-ка погляди, какая у нас яблонька с красными яблочками!
Посмотрела та:
Ц Это не яблонька, а наша истребительница.
Ц Что же с ней делать?
Ц Надо ее срубить.
Кухарка весь разговор слышит. Пришла она к яблоньке и плачет:
Ц Милая яблонька! Жалко мне тебя. Хотят тебя хозяева срубить.
А яблонька человеческим голосом отвечает:
Ц Когда будут меня рубить, щепочка тебе в башмак отлетит. А ты ее, эту щепо
чку, отнеси Ц в пруд брось.
Так она и сделала. Когда яблоньку рубили, щепочка в башмак ей отлетела. Она
ее подняла и в пруд отнесла.
Сделался охотник сизым селезнем. По пруду плавает.
Пошел старшой брат купаться. Увидел селезня, стал ловить. Ловил-ловил, умо
рился, да и утонул. А охотник обернулся в его лик, приходит в дом и говорит:

Ц Жена, а жена! Какого я видел селезня хорошего!
Та отвечает:
Ц Это не селезень, а погибель наша.
Стегнул он ее плеткой и говорит:
Ц Не захотела быть женой милой, так будь серой кобылой!
Сделалась она серой кобылой. Он ее обротал и в плуг запряг. До тех пор по по
лю гонял, пока шести десятин не вспахал.
Так она и сейчас у него в запряжке ходит. Сам же на кухарке женился. Свадьб
у отпировали. Живут-поживают, добра наживают.

ИВАН Ц МУЖИЦКИЙ СЫН

Завелись у мужика в скирдах крыса и мышь. Мышь была заботлива, а крыса безз
аботна Ц все бы ей по скирдам скакать.
Только и знала Ц как бы своровать яичко либо цыпленка. А мышь точит и точи
т зерно, готовит муку на весь год.
Вот снегом все замело, а у крысы поесть нечего. Приходит она к мыши, просит
взаймы муки. Дала ей мышь муки.
Весна подошла. У мыши вся мука вывелась. Пошла мышь с крысы долг спрашиват
ь.
Ухватила крыса мышь за хвост, много горя той досталось: избила она мышь в п
рах.
Подает мышь на крысу прошение в суд. Собрались звери и птицы, начали судит
ь.
Крыса схитрила Ц всех перепоила: птиц и куниц, медведей и лисиц.
Орел главным судьей был. Вышел орел, прочитал приговор: оставить прошени
е мыши без последствий. А мышь бойкая была. Видит, что неправильно присуди
л орел в крысину пользу. Дождалась, когда орел спьяну заснул, взяла и подгр
ызла ему крылышки. Поехал мужик рано утром нарубить леску, истопить печк
у. И, вот тебе, наехал на пьяных зверюжин. Испугался, поворачивает лошадей
обратно. А орел говорит:
Ц Погоди, мужичок, не торопись, назад вернись, возьми меня с собой! Корми-п
ои, пока не поправлюсь, Ц я тебя отблагодарю.
Мужик год орла кормил. Исправились у орла крылья. Он говорит:
Ц Полетим теперь ко мне!
Подхватил мужика, и полетели они к орлу. Мужик в гостях у орла год был. Пил, е
л, гулял как прошел год, не видал.
Вот собирается он домой. Дает ему орел берестяной коробочек.
Ц Возьми, Ц говорит. Ц Только не открывай, пока домой не придешь.
Шел-шел мужик и думает: „Что же это за коробочек такой? Дай-ка я погляжу, чт
о в нем“.
Открыл он коробочек. Посыпались оттуда дома да амбары, лавки Ц полны тов
ара. Никак он не закроет этот коробочек.
Где ни взялся колдун. Говорит:
Ц Отдай мне то, чего дома не знаешь, а я тебе помогу.
Мужик подумал: „Все-то я дома знаю. Нечего мне бояться“.
Ну и согласился отдать то, чего дома не знает. Колдун договор написал. Дома
, амбары и лавки в коробочек сложил.
Пришел мужик домой, глядит Ц жена его сына родила.
Мужик затосковал, весел с тех пор никогда не бывал. Положил договор в сунд
ук, на самое дно, и никому о нем не сказал.
Живут они, поживают, сын с матерью ничего не знают. Коробочек открыли, амба
ров понастроили. А мужик все невеселый.
Вот сравнялось Ивану двадцать два года. Полез он как-то в сундук и увидел
договор.
Ц Что это? Ц спрашивает он отца. Мужик ему все рассказал.
Ц Эх, батя, Ц говорит Иван, Ц давно бы мне надо было сказать! Ну, не гневай
ся! Пойду я твой долг платить.
Шел-шел, зашел в лес дремучий. Там стоит дом премогучий, кругом по балясин
ам человеческими головами обнесен, кожами человеческими обвешан. Являе
тся Иван к колдуну. Колдун говорит:
Ц Давно, давно пора, Иван Ц мужицкий сын, отцов долг заплатить, мне послу
жить! Ступай на кухню отдыхать. А завтра за работу.
Пошел Иван на кухню. А у колдуна в кухарках красавица девица, была. И Иван с
обой красавец. Полюбились они друг другу. Рассказал Иван, откуда он и заче
м пришел. Красавица девица говорит:
Ц Плохи твои дела Иван Ц мужицкий сын! Хочет тебя хозяин погубить жизни
лишить. Видишь посреди двора колоду? Велит он тебе завтра ее поколоть, пор
убить, в поленницу дрова сложить.
Ц То для меня пустое дело! Ц отвечает Иван. Ц Силой меня отец с матерью
не обидели.
Ц Не хвались раньше времени, Иван Ц мужицкий сын! Колода та не простая. Т
ут не сила, а сноровка нужна. Деревья, что вокруг колоды стоят, такими, как т
ы, молодцами были. Станешь завтра колоду рубить, увидишь на комле маленьк
ий сучочек. Бей по тому сучку топором. Промахнешься Ц на себя пеняй. Вот в
елит на другой день колдун Ивану колоду поколоть, порубить, в поленницу д
рова сложить. Берет Иван в руки топор. Размахнулся во все плечо и ударил по
колоде.
Колода как лежала, так и лежит. А сам он в землю будто корнями врос.
Размахнулся Иван по второму разу. Сильней прежнего ударил.
Колода как лежала, так и лежит. А сам он по пояс дубовой корой оделся.
Тут испугался Иван. Вспомнил, что кухарка ему говорила. Приметил на комле
маленький сучочек. Нацелился в него, попал топором.
Загремела колода, на поленья развалилась. Поленья сами в поленницу сложи
лись. Спали с Ивана чары.
Приходит он к колдуну, докладывает: выполнил приказ.
Вышел колдун во двор. Посмотрел Ц правда. Злоба его взяла, однако вида не
показывает.
Ц Ну что же, говорит, Ц спасибо за службу, Иван Ц мужицкий сын. Ступай на
кухню отдыхать. Завтра будешь мне неезженого коня объезжать.
Приходит Иван на кухню, смеется.
Ц Это, Ц говорит, Ц для меня дело пустое, коня объезжать.
Ц Не хвались, Иван, раньше времени, Ц говорит кухарка. Ц Хочет тебя хозя
ин погубить, жизни лишить. Конь-то не простой будет. Дам я тебе три пуда жел
езных прутьев. Когда станет конь подниматься кверху, бей ты его теми прут
ьями между ушей, сколько сил у тебя хватит.
Вот наутро подвели Ивану неезженого жеребца. Это сам колдун конем оберну
лся. Сел Иван верхом, поднялся конь выше лесов, чуть ниже облаков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46