А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она вся дрожала.Синтия захлопнула шкаф. Но избавиться также от горечи, вызванной предательством мужа, было нелегко. Она оглянулась, ища, на чем бы сорвать свой гнев.И тогда она заметила красную шелковую женскую рубашку под кроватью. Синтия злобно отшвырнула это эротическое белье.Вдруг она забыла о рубашке. На полу стоял ее элегантный тазик из севрского фарфора, полный грязной воды, а рядом валялось смятое мокрое полотенце.Страшный гнев, которого она никогда не испытывала в жизни, потряс ее. Не помня себя, Синтия схватила тазик, выбежала из комнаты и с силой швырнула его со второго этажа вниз. Когда раздался звук разбитого фарфора, Синтия мрачно ухмыльнулась.Она не стала дожидаться, какой эффект этот ее жест произведет на всю прислугу. Синтия вбежала к себе в спальню и как безумная начала срывать с постели атласные простыни, которые тоже притащила к лестнице и бросила через перила. Золотистые простыни, кружась, падали вниз – некоторые ее самые любимые. За ними тут же последовали подушки.Это научит его, думала Синтия. Капитан поймет, что она не собирается терпеть его наглость. Она сдернула со стула черные чулки, взяла двумя пальчиками красное белье и кинула все это тоже вниз.Поднимая полотенце, Синтия посмотрела на большой фарфоровый кувшин, и ее глаза загорелись. «Почему нет? – подумала она сердито. – Тазик все равно уже разбит». Она решительно взяла кувшин, поднесла его к перилам и швырнула на каменный пол. Кувшин был тяжелый. Она испытала удовольствие, услышав внизу страшный грохот.После такого шума весь дом должен был проснуться. Она увидела дворецкого, который смотрел на нее, еще не совсем понимая, что происходит.– С вами все в порядке, миледи? – спросил тихий голос за ее спиной.– Да, в общем, со мной все в порядке, миссис Брукс, – ответила Синтия устало. И положила руки на живот, боясь, не повредила ли дикой активностью своему ребенку.Затем Синтия медленно повернулась. Миссис Брукс, судя по ее виду и наспех одетому платью, только что вскочила с кровати.– Но я хочу, чтобы мне постелили свежее белье в одной из комнат для гостей. Я не собираюсь спать здесь, – добавила Синтия и показала пальцем на свою спальню. – И пришлите ко мне Аннетт, пожалуйста.Последняя просьба была необязательна, потому что Аннетт уже прибежала и встала рядом с миссис Брукс.На обычно спокойном лице Аннетт читалась ясно тревога. Ни миссис Брукс, ни горничная не говорили о сцене в гостиной. Но Синтия видела, что они обе потрясены тем, какое представление устроила их хозяйка. Еще бы, устало подумала Синтия. Она ни разу до сих пор не нарушала правил хорошего тона. Настоящая леди никогда не должна терять контроль над своими эмоциями, – сотни раз повторяла ее мать, когда Синтия была еще маленькая девочка. И никогда Синтия не вела себя как сумасшедшая. Она сама считала, что так могут вести себя только очень невоспитанные и очень чувствительные женщины. Бедный Джеймс не доводил ее до такого состояния, конечно. Да и как он мог! Он и сам был всегда великолепен и невозмутим.Но с капитаном она за короткое время стала совсем другой. Синтия теперь сама себя не узнает.Что там! От ярости она хотела сейчас выцарапать этой шлюхе глаза. И поколотить как следует своего мужа, чтобы с его лица слетело вмиг это похотливое выражение. При воспоминании об этом ей стало больно, и она прижала руки к груди.– Вы не больны, миледи? – забеспокоилась Аннетт. – Идемте, я сниму с вас это тяжелое платье, – добавила она. – Брукс уже позаботился о вашем багаже, так что вы можете переодеться и лечь в постель.– Не надо распаковывать мои чемоданы, Аннетт, – сказала Синтия, когда миссис Брукс ушла приготовить комнату. – Думаю, что завтра рано утром я перееду в Галифакс-Хаус.– Хорошо, миледи, – ответила Аннетт, явно успокоенная. – Я приготовлю ваше белье и бутылки с горячей водой, чтобы согреть постель.С помощью Аннетт она разделась в комнате для гостей. Затем служанка расчесала волосы Синтии и ушла. Проверив, надежно ли закрыта дверь, Синтия легла наконец в постель.Но нервы были взбудоражены. Синтия не могла уснуть. Хоть она и старалась не думать о капитане, но мыслями постоянно возвращалась к той ужасной сцене в гостиной.Синтия лежала, глядя в потолок, на котором метались тени от свечи, и слышала как расходились запоздалые гости.Может, капитан станет потом искать ее, чтобы извиниться за свое ужасное поведение? Синтия хотела высказать мужу свою обиду, но он не пришел, и во всем доме вскоре наступила тишина. Тогда Синтия не знала, огорчаться или нет. Возможно, лучше увидеть Брайана на следующий день.Остаток ночи ей снились кошмары. Синтия просыпалась и думала о своем муже. Что если действительно с ним развестись?Эта мысль пугала ее. Все казалось так замечательно! Капитан Шеффилд был идеальным мужем. Молодой, сильный, красивый, просто идеальный. Он нуждался в деньгах. И она с удовольствием дала ему деньги. В обмен на его имя. Только его имя. Но это, конечно, не совсем правда, подумала Синтия. Да, она хотела иметь детей. Но не только. Она хотела его красивое сильное тело. Она хотела, чтобы он ласкал ее и целовал. С того самого первого поцелуя Синтия хотела страстно объятий капитана, жаждала, чтобы его тело прижималось к ней и чтобы его губы целовали ее. Неожиданно она поняла то, что пыталась отрицать уже давно: ей не нужен никакой другой мужчина, кроме него. Но теперь…Она вспомнила прозаические слова матери. Может ли Синтия позволить мужу заниматься любовью с другими женщинами? Синтия задумалась. Неужели леди Галифакс имела в виду и свой любовный опыт? Впервые Синтия подумала об этом. Неужели отец Синтии тоже ухаживал за другими женщинами? Синтия всегда представляла его любящим заботливым мужем. Неужели ее красавица-мать любила Галифакса настолько, что простила ему эти его мужские шалости? Любит ли Синтия так же сильно капитана? Может ли она простить? Может ли смириться, может ли, – зная, что случилось, – не ревность его и любить по-прежнему? И есть ли у нее другой выбор?.. Кроме развода…Эта мысль мучила ее всю ночь, и Синтия лишь под утро забылась тяжелым беспокойным сном.Она проснулась не отдохнувшая и в мрачно настроении. Бледное февральское солнце светило в окно, напоминая ей, что она в чужой комнате, а не в своей постели, и Брайана нет рядом.Она позвонила, чтобы ей принесли шоколад.Синтия чувствовала себя очень неуверенно. Вроде бы намеревалась встать пораньше, успокоиться и поговорить тогда серьезно с капитаном. Но она никак не могла успокоиться, а потому не имела желания разговаривать со своим мужем.Ко всему прочему, Синтию чуть не стошнило.– Может, вам не надо вставать, миледи? – заволновалась Аннетт.– Со мной все в порядке, – ответила Синтия.Она не желала признаться, что хотела бы пролежать целый день в постели, накрывшись одеялами. Но надо было принимать решение – может быть, самое важное в жизни.С одной стороны, Синтия хотела жить с капитаном как в первые недели их брака, когда она позволила себе даже мечтать о счастье. Но это было совершенно исключено, думала Синтия, надевая с помощью Аннетт зеленое шерстяное платье. С другой стороны, у Синтии не было такого волшебного средства, которое бы заставило Брайана больше не вести себя как прошлой ночью и попросить прощения за нанесенную жене обиду.Нет, думала Синтия, глядя на себя в зеркало, пока Аннетт расчесывала ее каштановые локоны, придется принимать это неприятное решение.Ах, если бы она не ездила в город! Если бы она оставалась в Милфорд-Холле! Тогда бы она не видела этой ужасной картины, которая будет теперь преследовать ее всегда.Но Синтия видела. И от этого уже не уйти. И хуже всего, поняла неожиданно Синтия, охваченная ревностью, что эта куртизанка такая молодая! Очень молодая и потрясающе красивая. А грудь просто шикарная!Синтия посмотрела на свое лицо в зеркале, отметив, что не постарела за одну ночь. Вот тут не морщинки ли уже под глазами? Она присмотрелась внимательней. Если и нет, то обязательно будут. Ей скоро исполнится тридцать лет. Тридцать!Она отбросила от себя эти мысли.– Скажи капитану, что я хочу с ним поговорить, – обратилась она к служанке, пока не передумала. – В библиотеке, через час.Аннетт посмотрела на свою хозяйку.– Капитан Шеффилд не ночевал дома, миледи, – проговорила служанка бесстрастным голосом. – И еще не вернулся. Миссис Брукс спрашивает, подавать ли ваш ленч как обычно, миледи?Синтия не слышала последних слов. Она почти перестала дышать, пытаясь понять смысл того, что сказала Аннетт. Значит, он и не собирался просить прощения? Очевидно, нет. Он уехал с этой шлюшкой куда-нибудь, чтобы продолжить то, на чем Синтия их прервала? Мысль была очень неприятная и болезненная. А что еще могла Синтия предположить? И что теперь делать, думала Синтия.Она решительно встала. Было совершенно ясно, что капитан не хотел ее больше. Синтия ошибалась все это время.Он действительно бросил ее. У него есть молодая красивая любовница. Неважно, что куртизанка.И неожиданно Синтия поняла, что надо делать.– Передай Бруксу, чтобы подали мою карету, – сказала она с ледяным спокойствием. – И пусть погрузят мои чемоданы, Аннетт. Мы уезжаем в Милфорд.Но не сразу, подумала Синтия. Надо отдать распоряжения миссис Брукс. Пусть накроет чехлами всю мебель в доме и уволит прислугу. Дворецкому закрыть все окна и двери и никого сюда не пускать. Вещи капитана упаковать и отправить на его бывшую квартиру, если она у него еще имеется. Если нет, отправить их его другу капитану Ричарду Чатаму на Джермин-стрит.И затем, только затем, если Брайан не придет, как и положено, к ней с извинениями или хотя бы случайно не заглянет на Беркли-сквер, Синтия нанесет визит своему адвокату. Мистер Бродстоун, несомненно, изумится, увидев ее, но он еще больше изумится, возможно, будет шокирован, когда получит от нее новые инструкции, которые она уже решила ему дать.Синтия села за стол и составила короткое послание этому пока еще ничего не подозревающему джентльмену.Отправив письмо, Синтия молча посидела еще несколько минут, глядя в окно библиотеки и думая, где возьмет силы, чтобы выполнить это свое решение. Конечно, ее поддержит отец, но решение должно принадлежать только ей самой.Тогда, и только тогда, она вернется в Милфорд-Холл и будет ожидать рождения ее ребенка. И молиться, что все будет хорошо. Глава 16Контратака Капитан Шеффилд проснулся очень поздно. Закаленный годами походной жизни, привыкший вставать в любое время, он представил на короткий момент, что снова оказался в Испании. Ну и ночка, наверное, была, подумал он, усмехаясь. Голова гудела и раскалывалась. Должно быть, выпито за эту ночь немало, если он не помнит, как добрался до своей походной кровати.Тут память начала возвращаться к нему, и он вздрогнул. Походная кровать? Он резко сел, и сразу пожалел об этом. В голове так стрельнуло, что он застонал от боли. Нет, он не в Испании, а в Англии, он, женатый человек, в своей постели у себя дома. Дома? Он оглянулся беспокойно. Комната, в которой капитан находился, была значительно меньших размеров, чем его спальня, и неприбранная. Единственной узнаваемой вещью была его одежда, сложенная аккуратно на стуле. Нет, явно капитан не дома.Он вспомнил свой сон и покрылся холодным потом. Эта вечеринка с друзьями… Там были веселые артистки, распевающие нескромные куплеты, и он выпил больше обычного…Нет, это был не сон! Капитан помнил слишком хорошо одну куртизанку, – как ее звали? Бетси, или Бабси? Она обнажила перед ним свои груди и заставила его что-то делать весьма дурацкое. А после этого он уснул, наверное. И ему приснилась его жена. Но Синтии не было в городе! Значит, это точно сон.Брайан покачиваясь встал и вызвал ординарца. Харди прибежал очень быстро с чайником и бритвенными принадлежностями. Стало ясно, что он только ждал, когда капитан проснется.– Где я, Харди? Что это такое? – прорычал капитан.– Апартаменты капитана Чатама, сэр, – ответил Харди, имитируя бесстрастную интонацию дворецкого на Беркли-сквер.– И что я здесь делаю, ты можешь мне сказать?Харди откашлялся.– Небольшое осложнение, капитан, – вернулся он к своей собственной манере. – Повеселились на славу, сэр. Мы решили убраться с поля боя, по крайней мере на время. – Он подал хозяину чашку горячего чая. – Так что пока отсиживаемся у капитана Чатама, сэр.Чай был очень кстати. Капитан пил жадными глотками.Затем он задумался над словами ординарца. Ужасное подозрение! Но, кажется, ночной кошмар грозил обернуться еще более кошмарной явью.– Это небольшое осложнение – не женщина, я надеюсь?Ординарец добродушно хмыкнул.– О, да! Действительно, капитан! – И он в восторге закатил глаза. – Как ураган прошлась по дому, сэр. Никогда не видел, чтобы дама швыряла с лестницы кувшины, да! Леди, как огонь, это точно. Приятно, наверное, было посмотреть. – Он улыбнулся еще шире. – Ее милость не тихоня, это точно.– Ее милость? – повторил капитан неуверенно. – Ты хочешь сказать, что леди Синтия была в доме прошлым вечером?Харди усиленно закивал.– Так точно, сэр. И пар из нее шел, как из этого чайника, простите мне мою наглость. Тут же вскипела, как только увидела вас с этой штучкой. Ха! Старик Брукс говорит…– С этой… что? – воскликнул Брайан, хватаясь за голову.– Та красотка, которая висела у вас на шее, когда ее милость вошла в гостиную, – терпеливо объяснял Харди. – После этого леди Синтия устроила жуткий тарарам, так Брукс мне сказал.Капитан в ужасе смотрел на своего ординарца.– Ты хочешь сказать, что моя жена вошла в гостиную? – спросил он.Брайан уже начинал соображать, какие последствия может иметь веселая вечеринка.– Так точно, сэр, – ответил Харди. – И поверьте, сэр, ее милость не из тех женщин, которые закрывают глаза на такие дела. Характер у ее милости имеется, не будь я Нат Харди. И еще не все, позвольте мне вам заметить, сэр. Это еще только цветочки по сравнению с тем, что нам предстоит. – Он махнул рукой на коробки и чемоданы, сваленные кучей в углу. – По крайней мере, такая у нас на это утро диспозиция, сэр. Когда я хотел принести вам чистую рубашку, этот дурень Брукс чуть не плюнул мне в рожу. Надо так полагать, что ее милость дала вам от ворот поворот, и это факт.Ничего не понимая, Брайан уставился на свои чемоданы.Зачем Синтия приехала в Лондон? И почему она очутилась здесь именно в этот вечер? И застала Брайана с этой, как ее там?.. Бетси, или Бабз?Брайан застонал. Если бы Синтия приехала хотя бы через день! Тогда Брайан успел бы уже поговорить с лордом Монроялем. Все подозрения были бы развеяны. И конец этим ужасным сплетням. Брайана даже передернуло. Какой же он дурак, что мог хоть на минуту усомниться в своей Синтии!Он еще раз задумался над этими сомнениями. Конечно, Монрояль такой человек, который любит подшутить, и у него была такая возможность.А Синтия! Всегда и во всем настоящая леди – спокойная, всегда владеющая своими эмоциями, сдержанная… может быть, слишком, подумал капитан.Он резко встал. Сегодня он увидится с маркизом и все выяснит.– Мне надо принять ванну и побриться, – сказал капитан, обрадованный, что его жизнь снова обрела смысл. – Я немедленно еду на Беркли-сквер, а затем у меня деловая встреча.Ординарец испуганно захрипел.– Лучше не ездите, сэр, – посоветовал он. – А то как бы вам ваши уши не пришили к заднице. Не приближайся на опасную дистанцию к женщине, которая в гневе. Так говорил мой отец. Невозможно угадать, что выкинет баба, когда она сорвалась с ручки, капитан. И не скажите потом, что я вас не предупреждал.Брайан проигнорировал этот совет и отправился на Беркли-сквер. А по пути репетировал то, что собирался произнести перед своей женой. Большинство мужчин в подобной ситуации действуют нагло и напролом. Но с леди Синтией такой метод не пройдет.Брайан решил, что просто скажет ей правду.Ведь в действительности ему не нужна никакая другая женщина. Ни Бетси, ни Бабз… или как там ее звали эту куртизанку с голой грудью?Он так и скажет Синтии. Тут ему пришло в голову, что правда, возможно, не лучший вариант в данном случае. Наверное, не надо говорить про голые груди. Зачем ворошить неостывшие угли?А может быть, Харди прав, подумал капитан, приближаясь медленно к дому. Это было бы очень мудро – дать Синтии еще остыть. Но Брайан очень хотел увидеть свою жену. Он страстно желал обнять ее и поцеловать ее нежные сладкие губы.Дурак же он, что поверил ужасным сплетням! Теперь вот страдает без жены. Надо было спросить Синтию. Он знал, что поверил бы просто ее слову. Он и сейчас ей верил! Все, что оставалось – это сказать ей обо всем и попросить прощения. И он сделает это сегодня, теперь же, без промедления. А затем они уедут домой, в Милфорд…Капитан стоял перед дверью дома, когда вдруг обнаружил, что молоточек исчез и все ставни на окнах плотно закрыты. Тревожный предупредительный сигнал прозвучал в голове капитана, и он яростно забарабанил кулаками в дубовую дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27