А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Они говорят, что у них кровь горячая.
Удовлетворенная таким объяснением, девушка повернулась к ЭмилиX.
– Аренда автомобиля входит в пакет услуг, который я выиграла. Все должно быть по высшему классу. Мы поедем на «мерседесе»?
ЭмилиX. взяла с принтера несколько распечаток.
– В договоре указан экономичный класс. За дополнительную плату вы можете получить услуги по классу «люкс».
– Мы возьмем то, что предусмотрено договором, – быстро вставил Бен.
У него каждый доллар был на счету, приходилось считаться и с тем, что несколько дней он не сможет зарабатывать. Наконец ЭмилиX. скучным официальным тоном задала главный вопрос:
– Что вы предпочитаете: «шевроле-кавальер» или «форд-эскорт»?
Они выбрали первый. «Шевроле» был красный, а «форд» – зеленый, София решила, что красный автомобиль лучше соответствует отпускному настроению. Бен не стал спорить. Через несколько минут они выехали на Сто первое шоссе и повернули в сторону Сан-Хосе.
Неожиданно София радостно сообщила:
– Я только что поняла, что весь день не курила! Ты знаешь, что это значит?
Бен отрицательно покачал головой: когда дело касалось Софии, это могло означать что угодно.
– Я позволяю себе шесть сигарет в день, так что теперь имею право выкурить сразу три подряд! Представляешь, какой восхитительный разврат!
– Или ты можешь не курить и дальше, а там, глядишь, и совсем бросить.
– Ужасная мысль, – возразила София. Она закурила и глубоко затянулась. – Когда я курю, мне лучше думается.
– И о чем же ты сейчас думаешь?
– О том, как мы будем спать. Как бы искушение не оказалось сильнее нас! Придется попросить разные номера.
– Знаешь, тебе действительно пора бросить курить. Ты не читала предупреждение на пачке? Курение вредит здоровью.
София засмеялась.
– Бен, я серьезно.
– Я тоже. Не стоило портить сигарету ради такой ерунды, нелепее которой я давно не слышал.
– Чего хорошего, если мы прыгнем в постель?
– Нам будет очень, очень приятно.
– Ну да, пятнадцать минут.
– Двадцать, ты забыла учесть прелюдию.
– Бен, это просто нелепо.
– Ну хорошо, двадцать пять. А потом я промурлыкаю песню, обычно женщинам это нравится.
София вздохнула.
– Бен, в моей жизни царит полный кавардак. Секс с тобой только еще больше все осложнит. Я первый раз в жизни уезжаю куда-то одна, без родственников. Мне нужно воспользоваться случаем, подумать на свободе и решить, что делать дальше.
Бен затих. В ее словах был определенный резон. Возможно, ему стоит заняться тем же самым. Игра в прятки с домовладельцем, погоня за низкооплачиваемыми концертами – все это до поры до времени, может, и забавно, но скоро начнет выглядеть просто жалко. И что тогда? У Бена заурчало в животе.
– Я умираю с голоду. Давай остановимся где-нибудь перекусить?
София оглянулась и посмотрела, как там Мистер Пиклз на заднем сиденье, потом умоляюще взглянула на Бена.
– А ты не мог бы потерпеть до Кармела? У Мистера Пиклза был очень тяжелый день, он переволновался, я хочу, чтобы он поскорее добрался до места.
Бен недовольно покосился на собаку.
– Нам ехать еще два часа.
София упрямо уставилась прямо перед собой и предложила:
– А ты закури.
Глава 9
В результате они потратили на дорогу не два часа, а больше трех. По требованию Софии они несколько раз останавливались, выходили из машины и фотографировались на прибрежных камнях. Снимки должны были получиться интересные, даже Мистер Пиклз и тот принял участие в съемках.
– Боже, как же здесь красиво! – восторгалась София.
Она кружилась на месте до тех пор, пока не свалилась на песок. Бен хлопал ей так восторженно, будто ему посчастливилось увидеть выступление местной Айседоры Дункан. В непосредственном танце Софии чувствовалось нечто простое и чистое, нечто вселявшее надежду. Если и можно выделить какой-то конкретный момент, когда Бен начал влюбляться в Софию, то это были те минуты на берегу.
Он смотрел, как она бродит по щиколотку в воде. Неожиданно девушка повернулась и задорно предложила:
– А слабо снять с себя все и доплыть вон дотуда. – Она неопределенно махнула рукой куда-то вдаль. Бен шагнул вперед.
– А что, я могу – если ты можешь.
Он ослабил узел галстука и начал расстегивать верхние пуговицы оксфордской рубашки. София рассмеялась. Она смотрела на него со смешанными чувствами – удивлением, страхом и возбуждением. Покончив с рубашкой, Бен взялся за ремень брюк. София порозовела от смущения. Она уже готова была идти на попятную.
– Ты только попробуй, какая холодная вода!
– А мне все равно, – бесшабашно заявил Бен. Его пальцы задержались на язычке молнии. – Спор есть спор, а голышом – значит голышом. – Он взглядом бросил ей вызов. – Никакого белья.
София воззрилась на него чуть ли не с благоговением, потом огляделась, посмотрела на пустынный берег, на шоссе.
– А вдруг нас кто-нибудь увидит? Нас могут арестовать.
Перед лицом опасности победил практичный консерватизм. Но Бен и бровью не повел. Он расстегнул молнию до конца, и стали видны трусы-«боксеры» от Хьюго Босса.
– Конечно, крошка, это рискованно, а ты как думала? В этом вся соль.
– Ты пойдешь первым.
В голосе Софии послышались насмешливые нотки, глаза хитро смеялись. Бен проницательно посмотрел на нее, улыбнулся и снова застегнул молнию.
– Что, раньше ребята из Нью-Джерси попадались на такой трюк?
– Ты о чем?
Бен в жизни не слышал столь неумелой попытки прикинуться невинной. И все же она его покорила. На миг он с отчетливым сожалением подумал о других мужчинах, которые знали ее до него. Какая-то его часть жаждала, чтобы у Софии не было прошлого, он хотел быть у нее единственным.
– Мы вместе разденемся и вместе бросимся в воду. На счет три. Начинаю считать: тысяча один…
– Не надо! – взвизгнула София. – Я струсила. Я не могу, вода слишком холодная. А еще я боюсь акул и китов-убийц.
– Китов-убийц?
– Ты что, не видел фильм?
Бен захохотал, потом посмотрел на нее с видом победителя.
– Ты сама вызвала меня на спор, а потом увильнула, так что я выиграл. Я придумал, что я от тебя потребую. Правду! – Он с вызовом изогнул одну бровь. – Я задам тебе один вопрос – о чем угодно, – а ты ответишь правду.
София притворилась испуганной, прикрыла рот рукой и отвернулась.
– Какой ужас! Может, мне лучше рискнуть искупаться? – Но тут же снова повернулась к Бену и посмотрела на него блестящими глазами, явно заинтригованная. – Хорошо, спрашивай, только не надо глупостей, которые так любит Барбара Уолтерс, например, каким бы я хотела быть деревом.
Для пущего эффекта Бен всмотрелся в ее лицо пристальным взглядом, нагнетая напряжение. Она не выдержала и взмолилась:
– Ну давай же, не тяни, спрашивай скорее, а то я совру.
– Если бы каким-нибудь чудом можно было выполнить одно твое желание, чего бы ты пожелала?
София задумалась. Казалось, вопрос Бена перенес ее куда-то далеко-далеко. Она посмотрела на бескрайний океан, потом опустила взгляд и уставилась себе под ноги.
– Наша мама умерла, когда мне было тринадцать: Я бы пожелала для себя и для Дебби, чтобы она пожила хоть немножко подольше. Тогда, наверное, мы бы не чувствовали себя такими потерянными. – Голос Софии звучал как-то непривычно. На щеку выкатилась слезинка, но она стерла ее кулаком и слабо улыбнулась. – Вот тебе моя правда.
Бен, не раздумывая, обнял ее и прижал к себе. Некоторое время ни один из них не говорил ни слова, и это казалось совершенно естественным.
* * *
Отель, когда они в конце концов до него добрались, оправдал все ожидания Софии, и даже сверх того. «Сай-пресс инн», совладелицей которого была легендарная Дорис Дэй, представлял собой величественное здание в испанском колониальном стиле. Выступающие балки потолка, мягкие диваны, удобный бар-библиотека, от всего этого веяло уютом и обаянием старины. Персонал отеля с первой минуты стал обращаться с Мистером Пиклзом так, будто самым важным гостем был именно он. Клерк за стойкой администратора сразу же предложил ему маленький бисквит, который песик радостно проглотил.
У Бена эти церемонии восторга не вызвали, но он изобразил достаточно искреннюю, по его представлениям, улыбку и даже погладил Мистера Пиклза по лохматой голове, что, впрочем, получилось у него неловко. В награду за все старания он получил в ответ лишь низкое рычание.
Коридорный проводил их в номер с башней, названный так потому, что из гостиной шла винтовая лестница в маленькую уютную спальню. В номере было большое окно-фонарь на потолке, несколько укромных уголков, где можно посидеть с книжкой, пол выложен красивой керамической плиткой, а из окон открывался захватывающий вид на Кармел.
– Мы с Мистером Пиклзом будем спать наверху, – объявила София. – Если ты согласен спать внизу на диване, нам не придется просить разные номера.
Бен бросил на нее выразительный взгляд. Он перестал спать на диванах еще лет в четырнадцать, после того как резко вырос. К тому же он почему-то решил, что трогательная сцена на пляже дает ему основание надеяться лечь с Софией в постель. Бен повернулся к коридорному:
– У вас есть в штате костоправ? После ночи на этом коротком диване он мне определенно понадобится.
София отмахнулась и упала на кровать. Мистер Пиклз запрыгнул следом и лизнул хозяйку в лицо. Казалось, девушке это понравилось. Бен никогда не понимал, что за удовольствие люди получают от кошек и собак. Лично он считал, что эти животные совершенно бесполезны, они не умеют ни говорить, ни делать деньги, ни спускать воду в туалете.
– Нас ждет столько всяких занятий! – воскликнула София. – Дай поскорее этому молодому человеку чаевые и отпусти его, чтобы мы могли наконец начать свой отпуск.
Бен так и сделал и взамен получил совет аборигена, где в городе продается самая лучшая пицца. По наводке коридорного они отправились в маленькую пиццерию на Долорес-стрит и заказали на двоих огромную «Вэлли-Гарден-пай» с брокколи, шпинатом, баклажанами, артишоками и тертым пармезаном. Затем они не спеша прогулялись по центру Кармела, заходя в художественные галереи и разглядывая вещи, которые им нравились, но были не по карману.
Уже стемнело, к тому же сказывалась усталость после долгого перелета, но перед тем, как идти спать, София и Бен решили еще пропустить по паре стаканчиков в знаменитом «Хогз Брет инн». Когда они сидели во внутреннем дворике, наблюдая за другими отдыхающими, Бен безотчетным жестом взял Софию за руку. Оба наслаждались тем, что оказались вдали от Нью-Йорка.
– Как здесь хорошо, – тихо сказала девушка.
– Подумать только, если бы твой отец не приказал меня убить, нас бы здесь не было.
– Я никогда еще так не радовалась несостоявшемуся покушению на убийство.
– Ты серьезно?
– Совершенно серьезно.
– Крошка, ты говоришь очень приятные вещи.
* * *
План Софии, похоже, обернулся против нее самой. Разве уснешь, когда внизу, на расстоянии одного пролета винтовой лестницы, лежит Бен? Само решение не спать с ним отвлекало ее сильнее, чем что бы то ни было. Весь день она думала не о своем будущем, а только о Бене. И о том, какой он классный. И как он, наверное, хорош в постели.
«Такое могло случиться только со мной», – думала София. Почти каждая девушка мечтает о пышной свадьбе. У нее таких было три, и все три она бойкотировала. И вот теперь одна лежит в темноте, заставляя себя не думать о мужчине и стараясь побороть сексуальную озабоченность. Между тем лекарство от ее недуга рядом, в сумочке. Ксанакс. Одна маленькая пилюля – и она сразу забудет, что ей ужасно хочется позвать Бена в свою постель. Ей хотелось этого так же сильно, как, например, получить неограниченный кредит в сети магазинов «Бергдорф Гудман». После того как таблетка начнет действовать, она, пожалуй, сможет разрешить даже ближневосточный кризис, а заодно и покончить с враждой рэпперов западного побережья с рэпперами восточного побережья. Легко и приятно.
«Заманчиво, очень заманчиво». Теперь София думала уже о ксанаксе, а не о сексе с Беном, хотя последнее по-прежнему оставалось соблазнительнее. Но вариант с пилюлей несколько смущал ее: прибегать к помощи химии, чтобы избавиться от мыслей о мужчине, с которым ты не переспала, – нет ли в этом чего-то противоестественного? Пожалуй, есть, решила София.
Дав себе слово оставаться сильной, она сняла телефонную трубку и стала звонить единственному человеку, который мог рассказать ей все, что ей нужно было знать о сексе и о мужчинах, – Рикки Лопесу. Ее жизнь весьма напоминала сериал «Уилл и Грейс».
После второго гудка в трубке раздался сонный голос приятеля.
– Рикки, кажется, я сексуально возбудилась, – заявила София без предисловий. – Расскажи мне что-нибудь грустное или грубое, чтобы у меня это быстренько прошло.
– Сейчас три часа утра!
Девушка посмотрела на дорожный будильник, стоящий на тумбочке.
– А у нас только полночь.
– Эй, ты что, забыла про разницу во времени?
– Послушай, дело срочное. Кроме того, с геологией у меня всегда было плохо. Ты же не рассчитываешь, что я помню все часовые пояса на земном шаре?
– Ты имеешь в виду географию? – уточнил Рикки.
– Я так и сказала.
– Нет, ты сказала «геология», это наука, которая изучает земную кору.
– Большое спасибо, мистер Ученый. Может, мы вернемся к моей проблеме? Черт, мне нужно закурить. Сколько я сегодня выкурила? – София замолчала, подсчитывая в уме. – Всего пять. Отлично, значит, еще одна осталась. – Она закурила, глубоко затянулась и выпустила дым. – Я провела фантастический день с фантастическим мужчиной.
– Но ты все еще на взводе.
– Да.
– Вот тебе и грустная история. Теперь я могу досыпать?
– Не дразни меня. – София помолчала. – Я стараюсь… как бы это сказать… не усложнять жизнь. Рикки вздохнул.
– Тогда переспи с ним. Секс разряжает обстановку. Если он окажется хорош в постели, сохрани с ним отношения и посмотри, что из этого выйдет. Если же он никуда не годится, узнай, как у него с деньгами, и оставайся с ним, только если он богат. Но по-моему, ты многое теряешь. Я слышал, что он потрясающий любовник. Просто потрясающий.
София застыла неподвижно, температура у нее подскочила на несколько градусов. Желание услышать все подробности, даже самые незначительные, стало непреодолимым.
– Откуда у тебя такие сведения?
– Один мой знакомый дружит с бывшей соседкой по квартире его бывшей любовницы.
София попыталась представить себе эту цепочку, но запуталась.
– Ты же знаешь женщин, – продолжал Рикки. – Сохранить в тайне хорошего любовника им так же трудно, как хорошего парикмахера. В спальне этот бездельник – просто динамит. Ходят слухи, что женщины буквально умоляют его заняться с ними сексом. Меня до такого состояния может довести только Дин Кейн, да и то ему сначала придется нарядиться в костюм супермена.
София затаила дыхание. Наконец ей кое-как удалось заговорить:
– Это только слухи, и даже не из первых рук, похоже, из третьих или четвертых. Скорее всего это просто сплетни.
– Ни одна женщина не станет сочинять небылицы о том, как хорош мужчина в постели. Такие вещи она запоминает точно. Готов поспорить, она даже скажет, во что была одета, когда это услышала.
София оглядела свой наряд:
– Я в пижаме от «Ник и Нора». Она потрогала свой лоб. Горячий. Может, у нее жар? Ну да, жар – в духе Пегги Ли.
– Ты просто обязана выяснить это лично, – сказал Рикки.
София еще раз мысленно все взвесила. У нее есть отзыв бывшей подружки Бена, с которой она незнакома, но которой, по-видимому, можно доверять. Она опасно близка к тому, чтобы спуститься по винтовой лестнице и попросить Бена подтвердить свою репутацию. В этой ситуации отзыв незнакомой женщины может считаться почти таким же весомым, как одобрение знаменитого кинокритика Роджера Эберта.
– Смахивает на секс по направлению.
– А что тут плохого?
– Это вульгарно!
– Дорогуша, считай, что это вроде общественной службы занятости! – взревел Рикки. – Вокруг полно мужчин, которым в постели лучше только спать и больше ничего не делать. Куда только деваются защитники прав потребителей, когда они действительно нужны?
– Господи, неужели этот разговор происходит на самом деле? – ужаснулась София.
– Если этот парень достаточно хорош в постели, ты никогда не останешься в проигрыше. Взять, к примеру, меня и Роберта. Этот сукин сын украл у меня плейер, но в постели он был сущий динамит, и я до сих пор вспоминаю его с улыбкой.
– Да, этот разговор мне не снится.
– Что ты теряешь?
– Для начала хотя бы контроль над происходящим. – София вздохнула с оттенком раздражения. – Я тебя люблю, но ты на меня плохо влияешь.
– А по-моему, я сейчас у тебя вместо адвоката по правам потребителя. Например, когда речь идет о каких-нибудь тостерах, их подвергают самым разнообразным испытаниям, прежде чем пустить в продажу. А мужчины свободно разгуливают по улицам. Куда только смотрят независимые наблюдатели, почему они не мешают этим бездельникам наводить на нас скуку за обедом или разочаровывать нас в спальне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30