А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На одной руке у него не хватало верхней фаланги безымянного пальца; Серли решили, что это результат несчастного случая на производстве или драки в баре. Они не испытывали ни малейшего уважения к людям, не способным выжать сто тридцать килограммов, поэтому никогда не спрашивали курьера, как его зовут, называя его просто Джок. Они были слишком переполнены осознанием собственной значимости, чтобы заметить угрозу, таившуюся в глазах человека из Глазго. Если бы они представляли себе, с кем имеют дело, их уверенность значительно бы поколебалась.
Когда они подошли к своему дому, уже брезжил рассвет. Курьер ждал их на улице.
— Симпатичный галстук, — заметил Бастер с ухмылкой.
— Интересно, как мне удалось проехать шестьсот миль и оказаться здесь вовремя, а вы, местные жители, опоздали? Мне не очень-то улыбается стоять на улице с килограммом «Чарли» и пятью тысячами таблеток в чемодане.
— Расслабься, Джок, — сказал Бастер. — Мы уже здесь.
Джок давно отказался от мысли сказать этим двум придуркам, как его зовут на самом деле, — Мак тоже было расхожее имя.
Из всех клиентов братья Серль раздражали Мака больше всего. Он видел их насквозь, видел, как мысли тяжело ворочаются в их черепушках. Судя по их поведению, они считали, что мозги, как и мускулатура, увеличиваются с каждой инъекцией стероидов. Мак улыбнулся про себя. Как они могли даже представить себе, что способны обставить его? Он был на шаг впереди них. Всегда.
Они вошли в квартиру, и Бастер сразу направился к кофейному столику с зеркальной столешницей. Из кармана он извлек пакетик с кокаином и принялся делать дороги.
— Не хочешь присоединиться, Джок?
— Нет. Я хочу отдать вам товар, забрать свои деньги и распрощаться до октября.
Из кухни вышел Рик, открывая банку бельгийского пива.
— Нам нужно переговорить с тобой, Джок, друг мой. У нас небольшая проблемка.
«Quelle surprise», — подумал Мак.
— И что же за проблема, позволь узнать? Надеюсь, ты не имеешь в виду недавнюю операцию, когда твоему брату удаляли геморрой?
— Геморрой бывает у старперов типа тебя. У него был абсцесс.
— Мои поздравления.
— Дело в том, Джок, — продолжал Рик, — что нам не нужен кокс. Мы нашли нового поставщика и взяли у него пробную партию товара.
Мак только кивнул.
— Ну вот, так что теперь твой стафф нам ни к чему. Прости, что зря заморочили тебя и все такое, — добавил Бастер. — Нет, ничего, все в порядке. Я всегда рад рискнуть свободой просто так. Если меня арестуют на обратном пути, надеюсь, вы не забудете черкнуть мне в тюрьму открытку.
— Знаешь, вот что мы могли бы сделать, — слишком торопливо проговорил Бастер. — Как я уже сказал, товар нам не особенно нужен, но мы готовы его взять, если ты немного скинешь цену.
— Неужели? — ответил Мак. — Вы уверены, что можете это себе позволить?
Братья переглянулись, улыбаясь.
— Ну конечно, — сказал Рик, — ты ведь тоже в случае чего пошел бы нам навстречу.
— И за сколько же вы хотите купить килограмм чистейшего колумбийского порошка, учитывая, что обычная цена составляет двадцать четыре тысячи?
— Ну-у, — протянул Бастер.
— За пятнадцать, — рубанул Рик. — Хочешь — соглашайся, не хочешь — твое дело.
— До свидания, — сказал Мак. Он взял со стола пачку банкнот. — Это за экстази? — Рик кивнул. — С вами, конечно, приятно иметь дело, но не надейтесь, что получите все, чего пожелаете.
Мак направился к двери, внимательно пересчитывая деньги. Бастер кивнул Рику.
— Погоди секунду, Джок. — Рик пошел за ним следом.
Мак не взглянул на него, пока не закончил считать.
— Проблемы, здоровяк?
— А? — Ледяной взгляд и тихая агрессия, с которой это было сказано, застали Рика врасплох.
— Нет, ничего. — Рик впервые почувствовал себя неуверенно в присутствии Мака и немного растерялся. Он посмотрел на брата.
— Продолжай, — прошептал тот одними губами.
Рик постарался собраться и снова заговорил:
— Ну хорошо, может, я и загнул, пятнадцать и правда маловато. Но ты ведь скинешь цену, а?
— Попробуй еще.
— Шестнадцать с половиной.
— Еще раз.
— Семнадцать.
— А я и не знал, что вы комедианты. Нет, если ты не против, я потороплюсь на поезд и вернусь в страну, где живут вменяемые люди.
— Ладно, ладно. Твоя цена?
— Двадцать две, — с непроницаемым выражением лица сказал Мак.
— Восемнадцать, — попытался Рик.
Мак не ответил, и через секунду Рик дрогнул.
— Ладно, двадцать. Если ты все равно не согласен, можешь валить в свое болото, — быстро добавил он с необоснованной бравадой. — Ладно, двадцать. Только потому, что такого представления я сто лет не видел.
Братья кивнули, пропустив последнее замечание. Мак вытащил из сумки пакет и кинул на электронные весы, которые Бастер водрузил на стол.
— Вакуумная упаковка, джентльмены, как обычно. Источник тот же, что и раньше. Надеюсь, нареканий по поводу качества нет? — Рик и Бастер затрясли головами. — Хорошо. Ну, мне пора.
Оказавшись на улице, Мак достал телефон и набрал номер.
— Кайл? Это Мак. Можешь говорить?
— Угу. Как прошло?
— Как я и предсказывал.
— Тупые ублюдки. Они пытались провернуть это только с коксом или с таблетками тоже?
— Только с коксом.
— И они купились?
— Как дети. Братья Серль стали обладателями самого дорогого килограмма глюкозы в Британии.
— Отлично, отлично. Теперь сможем потратить побольше на Ибицу. Значит так, Мак, наш самолет улетает в пять пятьдесят, так что встретимся в аэропорту.
— Где катер?
— Стоит на якоре у школы дайвинга.
— Он на ходу, надеюсь?
— Ну, конечно, в Королевской регате ему не участвовать, но плавает эта посудина нормально, учитывая, что она была спущена на воду лет двадцать назад. Кстати, я нашел и парнишку из местных, который будет управлять катером, пока мы ныряем.
— Я по-прежнему не уверен, что это хорошая идея.
— Ты шутишь? Все идеально. С испанцем полный порядок — лишних вопросов он не задает. И еще есть девушка-англичанка, работает инструктором по дайвингу — подходит как нельзя лучше.
— Кайл, почему ты…
— И у нас даже забронированы места в гостинице. Успокойся, Мак. Просто упакуй свой лосьон для загара и оставь дома этот проклятый галстук — все остальное уже сделано.
Братья Серль сверлили друг друга взглядом. Зазвонил телефон. Судя по лицу Рика, который снял трубку, новости были не самые радостные.
— Что случилось? — спросил Бастер.
— Это наш парень из Бермондси, тот, который по коксу. Ему кажется, что за ним следят. — Что?
— Уверен, что волноваться не о чем. Скорее всего, он слишком глубоко засунул нос в свои запасы, и теперь у него эта, как там ее, паранойя, что ли. Он просил нас на некоторое время придержать товар.
— Мать твою… и что мы будем с ним делать? Рик оглядел комнату.
— Просто оставим его здесь. — Он заметил видеомагнитофон. — Давай положим его в эту рухлядь. Во вторник вернемся и вытащим. Джине говорить не будем — она поднимет крик.
Бастер кивнул, сходил на кухню за отверткой и принялся откручивать крышку магнитофона.
Килограммовая упаковка глюкозы отлично уместилась внутри.
Глава 3
— «It's… a… Lon… don… thing…»
— Это диджей Дэкс на волнах пиратской станции «Баунти FM». Сейчас без четверти семь утра, воскресенье. Лето все ближе…
Дэкс поднял голову от микрофона и одобрительно кивнул своему отражению в зеркале, все еще такому непривычному — стрижка под ноль сменила шикарные дрэды только три дня назад.
В зеркале на заднем плане отразилось усмехающееся лицо Коннора, и Дэкс, смущенный тем, что это небольшое проявление тщеславия было замечено, уставился в свой ящик с пластинками. Выбрав одну, он повернулся к друзьям.
— Слушай, я все правильно понял? — спросил Люк у Коннора. — Ты снимал с Джиной Серль видео, ее голова застряла в спинке кровати, и тебе нужен домкрат, чтобы разжать прутья?
— Точно.
Дэкс и Люк, порядком накуренные, расхохотались.
— Скорее! Я обещал ей, что уложусь в полчаса, а отсюда до дома даже бегом десять минут.
— Остынь, чувак, остынь, — сказал Дэкс. — Сядь и курни спокойно. Тебя еще прет с ночи, посмотри на себя в зеркало, вид безумный.
Коннор пригладил пятерней волосы, взял у Дэкса косяк, глубоко затянулся, а потом плюхнулся в продавленное кресло.
— Думаю, лишние десять минут погоды не сделают.
Дэкс и Люк экспроприировали пустующую квартиру в Камберуэлле три недели назад, и с тех пор из гостиной вещало их пиратское радио. В комнату проникли первые солнечные лучи, и заплясавшие в полосках света пылинки полностью завладели вниманием обдолбанных захватчиков. Коннор сосредоточился скорее на музыке, чем наминутной стрелке. Разговор мало-помалу сошел на нет, только время от времени кто-нибудь одобрительным возгласом приветствовал любимую тему, да иногда тренькал мобильный, возвещая, что очередной слушатель хочет заказать композицию или передать привет. На стене висела карта Лондона, цветные кнопки отмечали, где принимается станция. Большая часть была сосредоточена на востоке и юго-востоке столицы.
Люка Торрес (его родители, отец испанец и мать англичанка, переехали из Мадрида в Лондон, когда ему было четыре года, и все английские друзья звали его Люк) сидел на полу и забивал новый косяк. Коннор заметил, что в его бородке заблестели первые седые волоски.
Тишину опять нарушил телефонный звонок. От неожиданности Люк дернулся, и содержимое почти готового косяка разлетелось во все стороны. Дэкс бросил телефон Коннору, чтобы тот ответил. В трубке зазвучал очень далекий женский голос.
— Коннор, это ты?
— Алло… Джина? Я тебя почти не слышу. Наверное, линия паршивая.
— Линия тут ни при чем. Мне удалось дотянуться до телефона у кровати и поставить его на громкую связь. Я могу говорить только так, трубку снять не получается. Почему ты до сих пор там? Уже почти половина восьмого.
— Да? Вот черт… то есть да, я знаю. Люку нужно было съездить домой… э-э… за домкратом. Он только что вернулся. Я уже ухожу, буду через десять минут.
— Очень надеюсь.
Коннор нажал на отбой, и телефон немедленно зазвонил снова.
— Алло, «Баунти FM», — ответил он.
— Убирайся на хер с нашей частоты! Трубка завопила так, что у Коннора чуть не лопнула барабанная перепонка. Он торопливо отодвинул динамик подальше от уха.
— Кто это?
— Это «Сканк FM», ты влез на нашу частоту. Я тебя уже предупреждал. Если, клоун, через минуту не очистишь эфир, огребешь по полной.
— Мне некогда с этим разбираться,
— Нечего тут разбираться, просто вали с нашей волны, засранец недоделанный.
— С кем, по-твоему, ты разговариваешь, урод? Последовало недолгое молчание.
— Слышь, чувак, если не освободишь частоту, я приеду и реально дам тебе пизды, усек?
— Что ты сделаешь?
— Что слышал.
— Сделай отложение, отъебись на хуй. — Он повесил трубку и посмотрел на Дэкса. — «Сканк FM».
— Ага, — отозвался Дэкс. — Что там? — Утверждает, что ты на их частоте и что, если ты не отключишься, он приедет и реально даст мне пизды.
— А, это просто один дурачок диджей. Постоянно названивает, зануда.
— Значит, никаких проблем не будет? Дэкс покачал головой:
— Думаю, нет.
— Отлично. Тогда я, пожалуй, двину.
— Еще минуту. — Дэкс протянул косяк. С деланной неохотой Коннор взял его.
— Все, это последний, и я ухожу.
— Ну что, Коннор, — сказал Люк, следуя за ним в кухню, — значит, на этой неделе подписываешь большой контракт, а на следующей уже будешь новым коммерческим. Неплохо.
— Да, наверное.
— Что-то ты не слишком радуешься.
— Ну, как сказать… — замялся Коннор.
— Кто бы мог подумать, а? Малыш Коннор становится полноправным участником крысиных бегов.
Коннор засмеялся.
— Может, и тебе стоит попробовать, вместо того чтобы опять удирать на Ибицу. Какое это будет у тебя лето — третье, кажется?
Люк кивнул.
— Если бы ты поменьше восторгался Ибицей, я, может, вообще никогда туда не поехал бы. А теперь я уже вошел во вкус.
— Да, знаю, но рано или поздно тебе придется вернуться в реальный мир.
— А кто решает, что такое реальный мир? — ответил Люк. — Почему Ибица не может быть реальным миром?
— Потому что она им не является. В любом случае, что ты будешь делать, когда состаришься?
— Умру счастливым и загорелым. Знаешь, пару лет назад все было иначе. Раньше именно я мечтал остепениться. Помню, ты говорил, что если тебя вдруг переедет автобус, то ты окажешься у райских врат со словами: «Никаких претензий, я достаточно пожил и повеселился», — а мне бы святой Петр сказал: «Ну, засранец, получай свое спасение за ручьи пота и работу с девяти до пяти». Что с тобой случилось?
Коннор встал.
— Думаю, нельзя всю жизнь ждать, что тебя переедет автобус.
Через десять минут Коннор уже вытаскивал домкрат из багажника Люкова «мондео». На часах было без десяти восемь, и, учитывая, что он покинул Джину час двадцать назад, Коннор быстро заскочил в ближайший магазин за дарами, способствующими примирению, и поспешил назад.
Он уже подходил к парадному входу дома, в котором обосновались его друзья, когда из-заугла вылетел Люк, вооруженный бейсбольной битой, а сразу за ним — Дэкс. Пробегая мимо, они едва не сбили Коннора с ног.
— Скорее, этот диджей со «Сканк FM» спиздил антенну, — заорал Дэкс, задыхаясь, но не сбавляя хода. — Чертову антенну за три сотни.
Люк устремился в одну сторону, Дэкс — в другую. Пока Коннор ставил на землю пакет, они уже скрылись из виду. Коннор побежал вокруг здания, озираясь по сторонам. Через пару минут он услышал рев мотора и, обогнув очередной угол, увидел абсолютно новую красную «БМВ» третьей серии со стикером «Сканк FM» на заднем стекле. Водитель судорожно пытался выполнить трехфазный разворот в узком пространстве между гаражами, огрызаясь на истеричные вопли подгонявшего его пассажира. Тем временем Люк старался нанести автомобилю максимальный ущерб, обрабатывая корпус бейсбольной битой. Бросившись на помощь друзьям, Коннор инстинктивно взмахнул домкратом, и когда заднее стекло разлетелось вдребезги, схватил антенну, лежавшую на заднем сиденье, и выволок ее на асфальт. Автомобиль почти закончил разворот, но при этом Люк оказался в идеальной позиции для того, чтобы нанести удар по лобовому стеклу, и как раз занес биту, когда из-за гаражей выбежал Дэкс.
— Нет, Люк, стой! — заорал он.
Но было поздно. Люк уже задел битой лобовое стекло со стороны пассажира, и оно покрылось паутиной трещин. Машина, набирая скорость, промчалась мимо Дэкса, попытавшегося разглядеть лица нападавших.
— О боже, что вы наделали, — простонал Дэкс.
— Я вернул антенну, — гордо заявил Коннор.
— И еще мы разбили машину, — осклабился Люк.
Дэкс обхватил голову руками.
— Вы что, не знаете, чья это машина? Не знаете, кто хозяин «Сканк FM»? — Люк и Коннор уставились на него. — Виктор Джеймс!
Люк изменился в лице.
— Кто? — спросил Коннор.
— Виктор Джеймс, — повторил побледневший Люк. — Какое он имеет отношение к «Сканк FM»?
— Он им, мать твою, владеет, — отозвался Дэкс.
— Почему ты раньше мне не сказал?
— Я сам только что узнал от своего брата Стива. В любом случае, вы, конечно, узнали машину Виктора?
— Это была машина Виктора? — застонал Люк.
— Ты сто раз видел ее у разных клубов. Это его гордость.
— Уже нет, — заметил Коннор.
— Замечательно, — сказал Люк.
— А что такое с этим Виктором? — спросил Коннор. — Что такое? — повторил Дэкс. — Парень, Виктор Джеймс был главарем одной из самых крутых группировок Мосс-Сайда, пока не переехал сюда пару лет назад. У него на плече татуировка с именами всех убитых членов банды. Это действительно серьезный чел.
— Но если он отошел от дел…
— Слушай, — перебил Дэкс, — он, может, больше и не участвует в бандитских разборках, но, не сомневайся, у него осталась доля в нескольких предприятиях — таких, например, как «Сканк FM». Одно скажу наверняка: после того как вы разбили его машину, мы оказались по уши в дерьме. Странно, что он не пристрелил вас обоих.
— Ты что, хорошо его знаешь? — спросил Коннор.
— Мы, конечно, не друзья-приятели, но пару раз болтали. Он просил меня играть на его вечеринках. — Дэкс покачал головой. — Ну почему я раньше не узнал, что он стоит за «Сканк FM»!
— Так, может, позвонишь ему, скажешь, что мы ошиблись и согласны уйти с их частоты? — спросил Люк.
— Уйти с частоты? Да если у тебя проблемы с Виктором, не спасет даже исчезновение с планеты Земля. Вам двоим хорошо — ты едешь на Ибицу, Коннора он не знает. А я попал. — Они молча вернулись в дом. Вдруг глаза Дэкса сверкнули. — Разве что…
— Что? — заинтересовался Люк.
— С планеты я исчезнуть не могу, зато могу на время покинуть эту страну.
— Как?
— Поеду с тобой на Ибицу. Я бы поработал там некоторое время. Здесь меня ничто не держит.
— Это непросто, — сказал Люк. — Ты не так хорошо говоришь по-испански, как я. И работы у тебя нет.
— Думаю, я легко устроюсь диджеем.
— Ты серьезно? Да там сотни диджеев, — не уступал Люк. — Когда прилетают рейсы из Британии, на багажной карусели крутится больше сумок с пластинками, чем чемоданов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25