А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я хотела надеть очки и невзрачное платье, но тогда бабушка наверняка заподозрила бы неладное. Остается только скучный вид и академическая занудность. – Хотя это выглядело глупо, но Каролина никак не могла остановиться и выкладывала ему все как на духу.
– Да, это действительно вызвало бы подозрения, но и скрыть вашу красоту вам вряд ли удастся, мисс Армстронг, даже под очками.
Каролина покачала головой.
– Все равно я слишком стара, чтобы заинтересовать кого-нибудь. Мне уже двадцать два года!
Ну почему она поверяет ему все свои тайны? Почему чувствует себя с ним так свободно? И все же как хорошо открыто поделиться хоть с кем-нибудь своими чувствами. Непомерное бремя тайн и секретов уже слишком давно тяжелым камнем лежало на ее душе. Да и что плохого в том, чтобы рассказать о некоторых из них почти незнакомому человеку?
– Неужели двадцать два?
– Ну да… Так что в любом случае никто мной не заинтересуется.
– А я думаю, вами интересуется немалое количество молодых людей в этом бальном зале, мисс Армстронг.
Каролина старалась не обращать внимания на холодок в животе, который возникал всякий раз, стоило ему посмотреть на нее.
– Пусть так, но, уверяю вас, мистер Вудворд, никто в этом зале не интересует меня в матримониальном плане.
– Ага! – с вызовом воскликнул он, сверля ее взглядом. – Значит, вас не интересуют только собравшиеся в этом зале!
– Отнюдь!
– Одну минуточку, маленькая мисс Муж-Мне-Не-Нужен. Мне кажется, мы только что добрались до истинной причины того, почему вы не желаете принимать участие в сезоне. Если вы не хотите замуж ни за кого из присутствующих здесь кавалеров… – Алекс довольно улыбнулся, как кот, который только что съел канарейку, – значит, у вас кто-то есть. Этот кто-то не здесь, и вы не против выйти за него. Так вот она – причина вашей грусти! Я прав, мисс Армстронг?
– Нет, мистер Вудворд, не правы. Я бы даже сказала, вы невероятно далеки от истины. – В голосе Каролины зазвенели ледяные нотки.
Она определенно нервничала, поскольку молодой человек слишком близко подобрался к ее тайне. Он и так уже знал о ней слишком много, и снабжать его дополнительной информацией ей нисколько не хотелось.
Решив сменить тему, Каролина сама пошла в атаку:
– А вы почему явились на бал, мистер Вудворд? Подыскиваете супругу?
– Боже упаси! – Он хитро сверкнул глазами. – Во всяком случае, не здесь. И потом, с чего вы взяли, что я не женат?
– По вашему поведению. Вы ведете себя совсем не как женатый мужчина.
– И как же ведут себя женатые мужчины?
– Ну, я не могу точно сказать… – Каролина смерила его оценивающим взглядом. – И все равно у меня такое чувство, что они не ведут себя так, как вы. Мне показалось, вы прячетесь здесь…
– От кого же я прячусь? – Алекс удивленно поднял брови.
– Скорее всего от охотниц на мужей и их матушек. – Каролина вздернула подбородок.
Алекс достаточно красив, чтобы заставить всех юных светских львиц упасть к его ногам, и это не может не утомлять его.
– Вы абсолютно правы, мисс Армстронг, – легко согласился он. – Сегодня я здесь только для того, чтобы выполнить одно обещание, и вышел на балкон в попытке укрыться от потенциальных невест. – Он немного помолчал. – Что ж, теперь мы знаем секреты, друг друга.
– Похоже, что так. – Каролина принялась водить пальцем по холодному мрамору балюстрады.
– Итак, мы с вами представляем собой загадочную парочку, скрывающуюся в темноте. Пара, не желающая связывать себя узами брака, – Алекс подмигнул ей, – с теми, кто находится в этом зале.
– Вы ведь сохраните мою тайну, мистер Вудворд? – улыбнулась Каролина.
– Если пообещаете называть меня Алекс и позволите звать вас по имени… Каролина, я не ошибаюсь?
– Каролина, – повторила она.
– Так вот, поскольку теперь нам известны некоторые тайны друг друга, мы вполне можем пользоваться именами, как вы считаете?
– Я считаю, Алекс, что мы заключили сделку. – Каролина лукаво улыбнулась, и Алекс, потянувшись к ней, взял ее маленькие ладошки в свои большие ладони.
От удивления Каролина резко вдохнула, но не отстранилась, хотя каждая клеточка ее тела начала звенеть, а внутри она чувствовала нараставшее возбуждение. Ей определенно не следовало снимать перчатки, потому что теперь она чувствовала его теплую кожу и пожатие сильных, нежных пальцев, державших ее бережно, но крепко.
Сердце Каролины бешено колотилось в груди, дыхание стало неровным. Ей вдруг показалось, что происходит нечто важное, значительное.
Она подняла глаза и встретилась взглядом с Алексом, словно шагнула в глубокую, бездонную пропасть.
– Так, может, подкрепим наш договор поцелуем? – лукаво шепнул он, и Каролина не нашлась что ответить.
Глава 2
Алекс без колебаний притянул ее к себе и закрыл ее рот поцелуем. Стоило его губам дотронуться до ее губ, и Каролина почувствовала себя так, словно в ее вены кто-то влил расплавленный огонь. Его горячие, обжигающие губы двигались неторопливо, продуманно, сосредоточенно, и это ошеломило ее; она не могла вдохнуть, но и не хотела, чтобы это чувство кончилось. Внизу живота сладко заныло; губы ее распахнулись, как будто обрели свою собственную волю, и его язык тут же проник в ее рот. Каролина не сопротивлялась, упивалась его вкусом.
Поцелуй был медленным, неторопливым. Алексу явно не хотелось отпускать ее. Его пальцы скользнули вверх по обнаженным рукам Каролины, лаская теплую кожу. Задержавшись на затылке, они легко спустились по спине, и вдруг Алекс крепко прижал ее к себе.
Каролина почувствовала, как в ней разгорается желание. Разумеется, ей было непозволительно находиться здесь наедине с мужчиной, не говоря уже о том, чтобы доверять ему свои тайны, смеяться и разрешать ему держать себя за руки. Бабушка пришла бы в ужас от одной мысли о такой возможности.
К тому же Каролина ничего не знала об Алексе, если не считать имени и нежелания жениться, и все равно ее внутреннее «я» потянулось к нему и ответило на безмолвный призыв. Теперь ей оставалось только надеяться, что он сохранит ее тайну.
Мысль о недостойном поведении мелькнула и исчезла, словно унесенное ветром перышко, а Алекс целовал и целовал ее, так что в конце концов Каролина тоже стала целовать его в ответ. Как прекрасно было чувствовать его губы, его язык, его руки, жар его тела. Александр, – стучало у нее в голове. Алекс, Алекс, Алекс.
Она прильнула к его груди; руки ее поднялись и несмело коснулись густых черных волос. Алекс застонал от удовольствия и еще сильнее сжал ее в объятиях. Груди Каролины впечатались в его мускулы, и она словно растворилась в нем. Искушение и страсть разлились по ее телу, кружили ей голову. Она словно попала в теплый и мягкий кокон, где потерялась навсегда. Теперь ей было все равно, сумеет ли она найти тропинку назад.
Внезапно Алекс оттолкнул ее от себя, и она неохотно раскрыла глаза, как будто очнулась от сна.
Он внимательно смотрел на нее и дышал часто, как и она. Пораженные собственной реакцией на поцелуй, они молча смотрели друг на друга, стараясь понять, что же произошло.
Затем Алекс снова взял ее ладони и сжал их.
Несмело улыбаясь, Каролина с трудом сделала вдох: ее лицо горело и она словно была сама не своя. Тем не менее ей было совершенно ясно: Алекс отлично понимает, чего она хочет от него. Ей следовало бы провалиться на месте от стыда, но по какой-то неведомой причине ей было ничуть не стыдно.
Они все еще стояли, держась за руки и не отрывая взгляда друг от друга, когда юная пара, хихикая и перешептываясь, вышла на балкон, прервав их уединение.
Алекс быстро отпустил Каролину.
– О, простите, ваша светлость, мы не хотели мешать вам, – торопливо извинился молодой человек, а его рыжеволосая подружка уставилась на них во все глаза.
Алекс улыбнулся:
– Все в порядке, мы уже уходим.
Они покинули балкон, и Алекс повел Каролину в дом. Остановившись в коридоре, он легко коснулся губами ее лба.
– Прошу вас простить меня за недостойное поведение. Я не должен был позволять себе таких вольностей. – Он как бы извинялся, но в глазах его не было и намека на сожаление. – Надеюсь, каждый из нас сохранит тайну другого.
– Не уверена, что книга этикета это одобрит… – прошептала Каролина.
– Вы, без сомнения, правы. – Алекс кивнул. – Вам лучше вернуться в зал. Хотя должен отметить, мне очень понравился наш маленький разговор…
– Да, благодарю вас. Бабушка уже наверняка меня ищет, – пролепетала Каролина и, повернувшись, пошла прочь по слабо освещенному коридору.
Ей каким-то чудом удалось найти пустой альков с тяжелыми бархатными занавесями, в котором можно было спокойно посидеть и подумать. Ее дыхание все еще не пришло в норму, мысли вихрем неслись непонятно куда. Она и не подозревала, что в ее душе кроется такой вулкан страстей. Как она вообще сподобилась на подобный поступок? Каролину не покидало навязчивое ощущение – если бы Алекс не прервал поцелуй, она позволила бы ему сделать с собой все, что угодно, поскольку была не в состоянии остановить его.
Каролина прижала ладони к полыхающим щекам. Ей хотелось кричать и плакать одновременно. И что на нее нашло? Разве может благопристойная барышня так себя вести? Тем не менее ей и сейчас хотелось, чтобы их поцелуй продолжался, длился вечно. Когда он прервался, она чуть не зарыдала от горя. А вот со Стивеном она ничего подобного не чувствовала.
«Стивен!»
Ей чуть не стало дурно. Прижав руки к животу, Каролина принялась раскачиваться взад и вперед. Она ни разу не вспомнила о Стивене Беннете. Какой стыд. Позор! Она не имеет права целовать другого, тем более мужчину, которого совсем не знает…
Но именно в этом и заключалась странность: Каролина не воспринимала Алекса как незнакомца и не могла избавиться от чувства, что давно знает его. Как это могло быть? Ведь она впервые встретила мистера Александра Вудворда… Ваша светлость.
Молодой человек на балконе назвал Алекса «ваша, светлость». Так обращаются к герцогам, а ведь на балу у Максвеллов присутствовал только один герцог.
Это означало, что Александр Вудворд не кто иной, как герцог Вудборо, знаменитый красавчик, богатый жених, за которым охотились все дебютантки Лондона. Именно блистательный герцог Вудборо только что страстно целовал ее при свете луны.
Насколько было известно Каролине, герцог был помолвлен с леди Мэдлин Максвелл, по крайней мере так утверждал свет.
В таком случае почему он прятался на балконе дома своей суженой, заявляя, что не собирается жениться, и целуя Каролину? В какие игры он играл, даря ей страстные объятия, в то время как у него уже имелась невеста? И неужели он в конце концов женится на этой надменной гордячке Мэдлин Максвелл?
Впрочем, ей-то что за дело? И куда подевалась благоразумная, рассудительная Каролина? Хотелось бы ей знать, где она прячется. Однако пора идти в бальный зал, со вздохом подумала юная леди, после чего незаметно вернулась к бабушке и села в темном уголке.
Громкая музыка и гул голосов действовали на нервы, и ей не составило труда прикинуться больной, когда Оливия поинтересовалась у нее, где она была.
– Выходила немного подышать, а то у меня голова раскалывается.
Оливия с тревогой посмотрела на внучку, потом вдруг улыбнулась:
– Ты даже не представляешь, как похожа на свою мать. Кстати, лорд Саммертон искал тебя, поскольку ты обещала ему танец.
– Простите, бабушка, но боюсь, что я сейчас не готова танцевать. Лучше уж я немного отдохну. – Она прижала руки к вискам.
Оливия вздохнула. Она ожидала, что внучка произведет фурор, но этого не произошло, видимо, как раз потому, что Каролина чувствовала себя неважно.
Каролина же теперь была не в состоянии играть роль нудной старой девы. Несколько минут назад поцелуй незнакомца потряс ее до глубины души. Как она могла после этого выделывать па с неуклюжими юнцами и корчить из себя недотрогу?
Ее глаза обшарили зал в надежде снова увидеть Александра Вудворда. Но что она скажет, если они встретятся взглядами?
И тут она заметила его.
Сердце Каролины ускорило бег. Александр Вудворд стоял в другом конце зала и разговаривал с лордом Максвеллом.
Боже, до чего же он был хорош!
У Каролины перехватило дыхание. Орлиный нос, правильные черты лица были словно вырезаны из мрамора. Сейчас он, словно башня, возвышался над другими мужчинами.
Хотя исходящий от него поток энергии завораживал, однако в данный момент он явно был чем-то недоволен: его чувственные губы превратились в тонкую линию, и в голове Каролины промелькнула необычная мысль – она уж точно не хотела бы заслужить его неодобрение. Куда больше ей нравилось, когда он смотрел на нее интимно и пронзительно. Тогда она ощущала себя особенной, даже загадочной.
Интересно, чем не угодил ему лорд Максвелл?
Тайком поглядывая на герцога из-за белого кружевного веера, Каролина недоуменно пожимала плечами.
Сначала Алекс ничего не заметил, но потом словно почувствовал ее взгляд, повернулся и посмотрел в ее направлении. Их глаза встретились, и он улыбнулся. Эта улыбка не значила ничего и в то же время значила все.
Каролину охватило неизъяснимое чувство, докатившееся до каждого уголка ее тела, и она улыбнулась в ответ, а затем, смутившись, быстро отвернулась.
Когда она снова отважилась бросить взгляд в сторону герцога, его уже и след простыл.
Глава 3
– Я не собирался и не собираюсь жениться на вашей дочери. Меня поставили в неловкое положение, и мне это не нравится. Вы должны положить конец инсинуациям вашей жены и дочери в отношении меня, или это я сделаю сам. А если я это сделаю… Вы же понимаете, что станет с ее репутацией. Так что прошу вас это прекратить. – Александр Вудворд, седьмой герцог Вудборо, раздражался все больше.
Стоя в элегантной библиотеке лорда Альберта Максвелла, он думал о том, что сейчас гости танцуют и веселятся в переполненном зале, а он должен находиться тут и в очередной раз прояснять неприятную ситуацию.
– Ваш отец и я всегда считали, что вы с Мэдлин составите хорошую партию, ваша светлость. В прошлом сезоне Мэдлин отвергла немало предложений руки и сердца, рассчитывая на брак с вами, – промямлил лорд Максвелл – коротышка с обычным для его возраста брюшком, водянистыми голубыми глазками на красном круглом лице и лысой головой с остатками белобрысых волос не мог скрыть печали.
Его белый галстук съехал набок и вполне соответствовал помятому костюму, за который ему постоянно доставалось от жены.
Алекс устало вздохнул:
– Вы с отцом были хорошими друзьями, я это прекрасно понимаю, и мне очень жаль, что у вас сложилось превратное впечатление, будто я собираюсь жениться на вашей дочери. Но я еще при жизни отца ясно дал понять, что я сам выберу себе жену. Мэдлин – девушка очаровательная, но я считаю, что мы не подходим друг другу; проще сказать, хотя я знаком с ней с самого детства, она меня не интересует. С прошлого лета, после смерти моего отца, ваши жена и дочь ухитрились ввести в заблуждение половину Лондона, прозрачно намекая, что я со дня на день сделаю ей предложение. Даже мои друзья начали верить в это! – Заметив, как вытянулось лицо лорда Максвелла, Алекс решил выразиться помягче: – Мэдлин – милая юная леди и станет прекрасной женой для любого мужчины, но… Просто я не тот мужчина. Кстати, я не давал повода думать иначе ни ей, ни вам, ни своему отцу.
Последнее, чего ему хотелось, – жениться на такой избалованной девице, как Мэдлин Максвелл. Всем были известны истории ее детства и размах, с которым родители баловали дочь. В четыре года они подарили своей маленькой дочурке пони с миниатюрным экипажем, в десять ее ожидало экстравагантное платье из Парижа, сшитое по индивидуальному заказу, в шестнадцать на ее головку легла диадема из бриллиантов и рубинов. Вряд ли теперь кто-нибудь будет способен удовлетворить непомерные запросы этой женщины.
В комнате повисло неловкое молчание.
– Если вы не хотите сами рассказать Мэдлин о моих истинных намерениях, я готов лично обсудить с ней данный вопрос, – холодно заметил герцог.
– Видите ли, ее сердце принадлежит вам, и я не знаю, как преподнести ей эти печальные новости. – Лорд Максвелл глотнул виски, и его рука задрожала.
Герцог с досадой вздохнул:
– Мы сегодня же объявим, что Мэдлин передумала и не желает выходить за меня.
– Да кто же в это поверит! – хмыкнул лорд Максвелл.
Алекс снова вздохнул. Максвелл был прав, и он знал это. В свои тридцать лет герцог был самым завидным холостяком Лондона. Острый ум, природный магнетизм и огромное состояние – вот всего лишь некоторые достоинства, привлекавшие к нему противоположный пол.
– И все же она может заявить, что я ей не нравлюсь, поскольку я грубиян, игрок и бабник. Мне все равно, как она это объяснит. Пусть обвиняет меня во всех смертных грехах, я ни слова не скажу против.
– Все считают, что вы с Мэдлин поженитесь, особенно с тех пор, как ваш отец скончался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26