А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

О'Райли Кейтлин

Секреты герцогини


 

Здесь выложена электронная книга Секреты герцогини автора по имени О'Райли Кейтлин. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу О'Райли Кейтлин - Секреты герцогини.

Размер архива с книгой Секреты герцогини равняется 143.85 KB

Секреты герцогини - О'Райли Кейтлин => скачать бесплатную электронную книгу



OCR: Angelli; Spellcheck: Аваричка
«Секреты герцогини»: АСТ, АСТ Москва; Москва; 2008
ISBN 978-5-17-050745-0, 978-5-9713-8098-6
Аннотация
Похоже, Каролина Армстронг решила не выходить замуж. Она с успехом отбивается от женихов и ведет себя как настоящий синий чулок.
Но едва на горизонте появляется обаятельный герцог Александр Вудворд, ее мужененавистничеству приходит конец. Герцог увлечен леди Армстронг настолько, что готов жениться.
Однако у Каролины есть тайна, которая не позволяет ей ответить Александру согласием.
Что же делать? Продолжать обманывать любимого мужчину или открыться и потерять его навсегда?..
Кейтлин О’Райли
Секреты герцогини
Глава 1
Лондон, Англия
Май, 1865 год
Бальный зал лорда и леди Максвелл украшали нарядные гирлянды свежих цветов, источающих изумительный аромат; повсюду ярко горели бессчетные свечи. Длинные дубовые столы были покрыты изысканными скатертями, отделанными бельгийским кружевом, на них холодно сверкали серебряные блюда с самыми разнообразными деликатесами и закусками, а по краю выстроились хрустальные фужеры с шампанским. Мириады слуг готовились исполнить любой каприз гостей в праздничных нарядах.
В конце зала, у танцевальной площадки, за китайской ширмой играл оркестр. Мерный гул голосов время от времени прорезали взрывы смеха, эхом катившиеся по элегантной толпе юных дебютанток и их питающих тайные надежды родителей, а также многообещающих холостяков, честолюбцев и матрон. В зале царила атмосфера всеобщего возбуждения, как это обычно бывает на первом балу сезона.
Оливия Фэрчайлд, вдовствующая графиня Гленвуд, не теряя времени, представляла двух своих внучек сыновьям и внукам друзей-аристократов, так что вскоре в танцевальных карточках Эммы и Каролины не осталось свободного места.
– А теперь, девочки, постарайтесь припомнить все, чему учили вас я и тетя Джейн, – назидательно прошептала Оливия.
По ее настоянию наряд обеих внучек был тщательно продуман перед их первым выходом в свет. Приготовления заняли почти весь день. Несмотря на то что в свои двадцать два года Каролина считалась немного староватой, на ней был традиционный для первого бала убор – белое атласное платье с крохотными пышными рукавами, выгодно подчеркивающее ее стройную фигуру и бледную кожу. Длинные медового цвета волосы заколоты на макушке, белые бутончики роз сложились в корону, личико обрамляли словно ненароком выбившиеся из прически локоны. Все выглядело просто и элегантно, но кажущаяся простота потребовала нескольких часов титанических усилий. Длинные белые перчатки и белые атласные туфельки завершали ансамбль.
Каролина нервно крутила белую атласную ленточку, когда перед ней вырос первый кавалер. Она похолодела от ужаса при воспоминании о том, какую роль ей придется сыграть на сегодняшнем балу. Несмотря на восторженные заверения бабушки, блистательный сезон с толпой джентльменов, наперебой предлагающих руку и сердце, – все это не для нее. И она позаботится об этом. Она должна.
Когда сэр Эдвард Уинслоу протянул ей руку, Каролина вымученно улыбнулась ему и последовала за ним на площадку, скромно потупив глаза. Уинслоу был милым молодым человеком среднего роста с застенчивой улыбкой, но через несколько минут Каролине пришлось благодарить Бога за каждый урок танца, поскольку ей потребовалось все ее искусство, дабы удержать ритм вопреки резким хаотичным движениям сэра Эдварда. Слишком энергичный для обычного вальса, Эдвард неуклюже вел ее по залу с сосредоточенным выражением лица.
Изо всех сил стараясь подстроиться под его нескладные движения, Каролина задавалась вопросом – имел ли он вообще понятие о хореографии?
– Танцевать с вами настоящее удовольствие, мисс Армстронг, – с напряженным пыхтением провозгласил ее партнер. – Словно попал на небеса и танцуешь с ангелом.
– Благодарю вас. – Каролина посмотрела на свои новенькие туфельки и прикусила губу.
Не так она представляла себе небеса! Тем не менее лорд Уинслоу был очень добр, и, пожалев его, она не решилась привести в исполнение свой тайный план, а просто постаралась создать образ девушки необычайно робкой и застенчивой. Не желая втягивать его в разговоры, она больше ни разу не раскрыла рта и лишь кивала в ответ на вежливые вопросы, упорно кружась по залу до конца вальса.
Однако следующий ее партнер так и напрашивался на неприятности и являл собой вполне подходящий объект, на коем можно испытать предполагаемый метод отпугивания женихов. Каролина усердно старалась разочаровать его, хотя бы ради того, чтобы ему больше никогда не взбрело в голову приближаться к ней.
«Масленый» – единственное слово, которое она смогла подобрать для лорда Артура Кингстона.
«Еще ему подойдет прозвище змея», – подумалось Каролине, когда он легко и непринужденно увлек ее танцевать.
Железные пальцы крепко сжали ее руки, а ослепительная улыбка казалась ей алчной. Возможно, некоторые женщины могли бы счесть Кингстона красивым, но влажные тонкие губы под модными усиками и расчетливый блеск в глазах откровенно портили картину, и Каролина решила действовать.
– Ах, мисс Армстронг, – горячо прошептал он ей на ухо, после чего прижал ее к себе, – самая красивая девушка на сегодняшнем балу. А я-то думал, что знаю всех хорошеньких барышень Лондона. Где вы прятались все это время?
И тут Каролина, выдержав паузу, без всякого сожаления привела свой тайный план в действие.
Решив сбежать от следующего кавалера, Каролина незаметно выскользнула из зала. Тетя с дядей были увлечены беседой с леди Максвелл; сестра танцевала рил с каким-то коротышкой; бабушка увлеченно обсуждала последние сплетни с леди Уэдерби. Пару-тройку минут ее никто не хватится.
Пройдя через игровую комнату, где пожилые дамы и джентльмены сидели за фараоном, Каролина бесцельно побрела по длинному коридору, изредка останавливаясь, чтобы полюбоваться фамильными портретами Максвеллов. Никто не обратил на нее внимания, когда она поднялась по короткой лестнице и вышла на мраморный балкон с видом на ухоженный сад.
Полная луна заливала окрестности призрачным серебристым светом, и Каролина с наслаждением вдохнула свежий, напоенный ароматом сирени воздух. Как же здесь хорошо после душного зала! Стянув длинные белые перчатки, она сунула их в ридикюль, пообещав себе снова надеть их перед возвращением к бабушке, так как Оливия не одобрила бы ее появления без перчаток.
Наконец-то она одна! Девушка прислонилась к прохладной мраморной колонне. Здесь было тихо, звуки музыки едва доносились из бального зала. Она молча смотрела на желтый диск луны, и мысли медленно текли в ее голове, из груди вырывались печальные вздохи.
Посещение столичного бала было само по себе событием невероятным, и Каролина до сих пор не могла поверить в происходящее. Всего несколько месяцев назад она жила с отцом и сестрой в крошечном деревенском домике, а когда отец умер, оставив их с Эммой без гроша в кармане, и Каролина дала согласие стать гувернанткой у одного семейства из Суссекса, на сцене появилась их бабушка, Оливия Фэрчайлд. Она спасла их с Эммой от неизвестности и подарила им новый мир. В результате Каролина встретилась с родственниками, которых никогда прежде не видела. За последние полгода она успела полюбить бабушку, брата матери дядю Кита, его жену Джейн и их маленького сына Тедди. Новая семья излечила раны сирот и умерила боль от потери родителей. Бабушка и тетя Джейн приложили немало усилий, обучая их этикету и хорошим манерам, после чего с наступлением сезона девочки, выйдя в свет, стали дебютантками, как благовоспитанные юные леди высшего общества. Теперь главной целью их стало обретение подходящего мужа.
Каролина несколько недель лихорадочно размышляла над сложившейся ситуацией. Сумеет ли она отпугнуть всех женихов, не вызывая подозрений? Сработает ли ее план? Сможет ли она увильнуть от брака, не раскрывая правды, которая заключалась в том, что она вообще никогда не сможет выйти замуж?
– Такая красивая юная леди не должна грустить такой красивой ночью!
Каролина вздрогнула. Прижав ладонь к гулко бьющемуся сердцу, она повернулась и увидела высокого мужчину, стоящего в тени мраморной колонны в дальнем конце балкона.
– Прошу прощения, если напугал вас…
Каролина судорожно вздохнула и прошептала, не убирая руку от груди:
– Нет, это я прошу прощения, сэр, я не знала, что тут есть кто-то еще. – Она повернулась, собираясь уйти.
– Мое присутствие не причина для того, чтобы уходить. Мы можем вместе полюбоваться луной. – Обладатель глубокого голоса шагнул из тени.
Теперь Каролина могла достаточно хорошо разглядеть собеседника, но так и не узнала его. Более того, она была уверена, что никогда не видела этого человека прежде, иначе никогда бы его не забыла. Сердце пропустило удар, напугав ее больше, чем его неожиданное появление.
Незнакомец был высок и хорошо сложен, держался уверенно и непринужденно. Отличного качества костюм без излишней вычурности подчеркивал стройную фигуру. Лицо этого человека было чисто выбрито, что еще больше подчеркивало его классические черты: прямой нос и выразительные брови над синими глазами. Он действительно был по-настоящему красив.
– Почему вы не в зале и не ищете себе мужа, как все прочие девушки? – Он подошел поближе и остановился в футе от нее, опираясь на белые мраморные перила.
Заметив его улыбку, Каролина поняла, что он ее дразнит. Чувствуя себя неловко в его присутствии и раздосадованная ироничным комментарием, она ответила не без сарказма:
– Потому что мне не нужен муж.
Молодой человек с сомнением посмотрел на нее и усмехнулся:
– Я ни разу в жизни не встречал женщины, которой не нужен муж.
Это было возмутительно. Определенно он издевается над ней и к тому же очень низкого мнения о представительницах женского пола в целом.
– Все когда-то случается впервые. Я мисс Каролина Армстронг, и мне действительно не нужен муж. – Она пренебрежительно взмахнула рукой и с наигранной вежливостью присела в реверансе, уверенная в том, что нарушила несколько правил этикета, представившись мужчине подобным образом. – Рада с вами познакомиться.
Собеседник тут же подключился к ее маленькой игре и, элегантно поклонившись ей, сверкнул глазами:
– Ну а я Александр Вудворд, и для меня большая честь познакомиться с вами, мисс Армстронг.
Имя показалось Каролине смутно знакомым, но за последние несколько недель ее представляли стольким людям, что все фамилии и титулы смешались у нее в голове.
– Мои поздравления, мистер Вудворд. Теперь, когда вам наконец-то удалось встретить женщину, которая не хочет замуж, надеюсь, вы не упадете в обморок?
Он покачал головой и усмехнулся:
– Трудно представить, что столь прекрасная леди, как вы, не интересуется браком.
– Неужели? Значит, у вас очень бедное воображение.
Алекс снова усмехнулся:
– Обморок мне не грозит, и все же скажите, зачем вы принимаете участие в сезоне, мисс, если не ищете себе мужа?
– Потому что так хочет моя бабушка. – Слова слетели с ее губ прежде, чем она успела удержать их.
Ну и пусть! Какое облегчение сказать кому-то правду, пусть даже незнакомцу. Очень красивому незнакомцу, между прочим.
– Бабушка, как и все прочие представители высшего света, полагает, что для меня самое главное – поскорее выйти замуж.
– А вы не согласны с ней?
– Определенно нет.
– Но если подходящий молодой человек попросит вашей руки, что вы станете делать?
– Этого не случится, потому что я не собираюсь никого поощрять. Я буду синим чулком, ужасно скучной, нудной старой девой. – Каролина осеклась.
Куда подевалась ее голова? Она только что раскрыла ему свой план!
– Не думаю, что у вас это получится.
– Боже, да вы неисчерпаемый кладезь правильных мнений, мистер Вудворд!
– Как и вы, мисс Армстронг. Но я придерживаюсь своей позиции – вам не удастся убедить кого-то в том, что вы нудная старая дева, тем более с вашей внешностью. – Говоря это, он ласкал ее глазами, отчего Каролину бросило в жар.
– Вы не видели, как я танцевала с лордом Кингстоном. Он, вероятно, счел меня весьма неприятной особой. – Каролина довольно улыбнулась, припомнив, с какой скоростью испарился этот отталкивающий тип после танца. – Я в этом абсолютно уверена.
– Артур Кингстон? – Алекс поморщился. – Не удивляюсь, что вам захотелось держаться подальше от этой пародии на мужчину. Но неужели он так просто отпустил вас? Как вам это удалось?
Она одарила его высокомерным взглядом:
– Смотрите.
Алекс с интересом наблюдал, как она напускает на себя кислый вид и начинает говорить в нос, из-за чего в ее голосе появляются пронзительные нотки.
– Я не могу выйти за человека, который не в состоянии процитировать «Республику» Платона или «Антигону» Софокла. – Каролина повторила фразу по-гречески.
– Фу, какой неприятный сюрприз. – Алекс рассмеялся, и Каролина рассмеялась вместе с ним.
– На это я и надеялась. Всякий раз, когда лорд Кингстон задавал мне вопрос, я отвечала ему по-гречески. Вряд ли он хоть что-нибудь понял, но мое поведение привело его в ужас, и он никак не мог дождаться, когда кончится музыка. А еще я кашлянула ему прямо в лицо, что возмутило его еще больше.
– Кашлянули в лицо? – Алекс недоверчиво уставился на нее.
Каролина кивнула.
– Книга этикета этого бы не одобрила.
– Еще бы!
– Неплохое начало, а?
– Если кто и заслуживает подобного обращения, так это именно Артур Кингстон. Вы рассказали мне лучшую новость за сегодняшний день, и я, признаться, восхищен силой вашего духа.
Лицо Каролины порозовело.
– Спасибо. Без сомнения, по залу уже поползли слухи о том, что я синий чулок и к тому же дурно воспитана. Теперь никто не захочет знакомиться со мной.
– Ну, это как сказать. – Алекс продолжил внимательно разглядывать ее.
Щеки ее снова вспыхнули огнем, и она, внезапно смутившись, отвела взгляд.
– Вы и в самом деле сказали ему, что он вам противен? – задумчиво поинтересовался Алекс.
– Так вы понимаете по-гречески? – Каролина не сумела скрыть удивления – эрудированность нового знакомого стала для нее приятной неожиданностью.
– Да, так уж получилось, что я немного знаю греческий и… еще несколько языков. Но и вы тоже неплохо образованны. – Он сделал многозначительную паузу. – Для женщины.
Каролина насупилась:
– В отличие от большинства людей… – она презрительно взглянула на него, – мой отец был человеком просвещенным и лишенным предрассудков. Он верил в образование женщин и научил меня всему, что знал сам. История, литература, искусство, ботаника, астрономия, философия, а также латынь, французский, испанский, итальянский и, конечно же, греческий. – Она не удержалась и гордо улыбнулась.
Алекс не сводил с нее глаз.
– Ничтожно малое количество женщин получили такое образование, мисс Армстронг. Я потрясен и вами, и вашим отцом.
Его реакция застала Каролину врасплох, разом лишив боевого духа, а ведь она так хотела сразиться с ним по этому вопросу. Ей вдруг стало не по себе. Большинство мужчин недолюбливают умных женщин, и это есть ее главное тайное оружие в борьбе против нежелательных ухажеров. Артур Кингстон и двое других джентльменов в буквальном смысле слова сбежали от нее, когда она начала демонстрировать свои академические познания. Но что ей делать теперь, когда она убедилась, что Александр Вудворд одобряет ее способности?
– Спасибо, – пробормотала Каролина.
– Я был бы рад познакомиться с вашим отцом.
– О! – Она замялась. – Мой отец… Он покинул наш мир прошлой осенью, а мама умерла, когда мне было двенадцать лет…
– Мне очень жаль. – В голосе Алекса не слышалось ни нотки фальши, а ироническое выражение исчезло с его лица, и это тронуло Каролину. – Примите мои искренние соболезнования, мисс Армстронг. Мой отец отошел в мир иной прошлым летом…
Каролина взглянула в его потемневшие глаза, и сердце гулко забилось в груди.
– Я тоже сочувствую вашей потере. – Благодарю.
Она опустила глаза.
– Теперь я живу с бабушкой.
– Ах да. – Он кивнул. – С бабушкой, которая настаивает на том, чтобы вы приняли участие в сезоне. – Его брови приподнялись, полное нежной грусти мгновение улетучилось без следа. – Но зачем, терпеть то, что вам не по нраву? Почему просто не сказать бабушке, что вы не желаете выходить замуж?
Каролина покачала головой.
– Вы ее не знаете, бабушка никогда этого не поймет. К тому же она не одобряет моего «чрезмерного» образования. По ее мнению, единственная цель юной леди – удачный брак с подходящим джентльменом: только так девушка может добиться успеха в жизни. Она не представляет мое будущее иначе.
– Понятно. – Алекс сложил руки на широкой груди. – Я заинтригован. Скажите, пожалуйста, мисс Армстронг, какими еще способами вы собираетесь отпугивать женихов?
– Боюсь, что это все.

Секреты герцогини - О'Райли Кейтлин => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Секреты герцогини автора О'Райли Кейтлин дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Секреты герцогини у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Секреты герцогини своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: О'Райли Кейтлин - Секреты герцогини.
Если после завершения чтения книги Секреты герцогини вы захотите почитать и другие книги О'Райли Кейтлин, тогда зайдите на страницу писателя О'Райли Кейтлин - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Секреты герцогини, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора О'Райли Кейтлин, написавшего книгу Секреты герцогини, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Секреты герцогини; О'Райли Кейтлин, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн