А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Значит, ты все знаешь и все-таки хочешь бросить меня?
— Говори потише. Нам ни к чему посторонние слушатели.
— Мне наплевать! — повысила голос Мишель. Она отбросила волосы на плечо нетерпеливым жестом. — Это несправедливо! Ты же обещал защищать меня! Что ты на это скажешь? Хорошо же ты держишь слово, Этан! Пока ты фа… — Конец фразы приглушила ладонь Этана, прижатая к ее рту.
— Прекрати немедленно, — хрипло прошептал он. — Ничего с тобой не случится. — И он ослабил руку.
— Когда ты вернешься, меня уже здесь не будет, — выпалила Мишель. — Я уйду!
Этан крепко взял Мишель за плечи и толкнул на постель, придавив собой.
— И сделаешь глупость — вбей это себе в голову. Ты поступишь так, как они ожидают. Выслушай меня, Мишель. У салуна никто не будет поджидать тебя, чтобы остановить. Ты даже сможешь покинуть Мэдисон. Но далеко не уйдешь. Ты ничего не знаешь об этих горах. Ты плохо ездишь верхом, а в коляске здесь моментально сломаются оси. Если же ты не свалишься в пропасть и не сломаешь шею на узкой каменистой тропе, тебя доконают холод или дикие звери.
Нарисованная Этаном впечатляющая картина заставила Мишель побледнеть, страх временно лишил ее дара речи.
— Тогда я предупрежу кого-нибудь об ограблении. Я непременно сделаю это, Этан.
— И что же ты скажешь? Что я отправился в Стилуотер вместе с Оби?
Мишель отвернулась.
— Отпусти меня, Этан, — устало проговорила она. — Ты же понимаешь, это всего лишь пустые угрозы. Я не хочу, чтобы ты погиб.
— Неужели? Было время, когда ты мечтала увидеть меня повешенным. Ты даже пообещала мне радоваться по этому поводу.
— Только потому, что ты помешал мне бежать. А теперь я знаю — ты не убивал Дрю. Ты просто отсидишь в тюрьме за все, что совершил.
— Посмотрим. — Этан склонился, чтобы поцеловать ее. В последний момент Мишель отвернулась, подставляя ему щеку. Этан медленно выпрямился, не сводя с нее глаз. — Сейчас я уеду на рудники, но прежде чем отправиться в Стилуотер, заскочу попрощаться.
— Не стоит беспокоиться.
Этан пожал плечами и направился к порогу. У дверей Мишель окликнула его:
— Этан, прости! Я хочу, чтобы ты заехал попрощаться! Положив руку на дверную ручку, он помедлил и окинул Мишель долгим взглядом, словно запоминая на всю жизнь. Затем вышел, не сказав ни слова.
Все утро и начало дня Мишель гадала, сдержит ли Этан свое обещание. Ей с трудом удавалось сосредоточиться на репетиции нового танца и повседневной работе. Лотти терпела ее присутствие на кухне только до тех пор, пока, у Мишель не подгорел пирог. Она бесцельно бродила по салуну, пробовала наигрывать на пианино, затем начала прибирать в баре. Скрывшись за кулисой сцены, Мишель курила, пока Ди не разыскала ее и не подняла шум по поводу курения и безделья.
Наконец Мишель поднялась к себе. Здесь Этан и нашел ее. Мишель сидела на постели, скрестив ноги и открыв на коленях блокнот; один карандаш торчал у нее за ухом, а кончик другого Мишель бессознательно грызла. Очки cъехали на кончик носа. Выражение лица было отстраненным и задумчивым.
Этан понял, что расставание с ней будет самым тягостным событием в его жизни, а обман займет второе место.
Этан закрыл дверь ногой и отставил поднос.
— Кармен приготовила горячий шоколад. Думаю, ты не откажешься от чашки.
Мишель захлопнула блокнот и отложила его, широко улыбаясь.
— Предлагаешь мир? — спросила она. Этан кивнул. — Ты не виноват. Прости за все, что я наговорила утром. — Бросив карандаш, Мишель вскочила с постели и подошла к столу, туда, где стоял Этан. Она обвила руками его талию и прижалась щекой к его груди. — Мне не хочется отпускать тебя и вряд ли когда-нибудь захочется. Но я хочу, чтобы ты вернулся домой невредимым.
Этан погладил ее по спине.
— Я уезжаю в Стилуотер, всего на несколько дней. Его настойчивая ложь встревожила Мишель. Она отступила назад и взглянула в его лицо. Он не передумает — об этом ясно говорили решительно прищуренные глаза.
— Давай выпьем шоколаду, — примирительно предложила Мишель, — пока он не остыл.
Этан снял куртку и шляпу и повесил их на гвоздь, где обычно висела кобура. Он уселся в кресло, а Мишель подвинула ближе банкетку и устроилась на ней. Она уже держала в руках чашку.
— Нет, — возразил Этан, — это моя, а твоя чашка рядом. Здесь шоколад послаще, такой, как ты любишь.
Мишель поменяла чашки.
— Спасибо. — Она подула на шоколад, остужая его и глядя на легкую рябь на темной поверхности, а затем осторожно глотнула. — Какой вкусный! И горячий.
— Сегодня утром, Мишель, я сказал, что в мое отсутствие с тобой не случится ничего страшного, и действительно так думал.
— Я знаю. Только не понимаю, почему ты так уверен в этом.
Этан не ответил, взглядом напомнив Мишель о шоколаде. Мишель позабавила его настойчивость.
— Поцелуи с привкусом шоколада — вот что тебе нужно, — понимающе заявила она.
Этан склонился и снял с нее очки, а затем вынул из-за уха карандаш. Мишель покраснела.
— Не хочу лишаться глаза, — заметил Этан и положил карандаш на стол.
Мишель подняла голову. Его поцелуй был сладким и долгим. Отстранившись, Мишель спросила:
— Оби ждет тебя?
— У нас еще есть время. Ее глаза потемнели.
— Отлично. — Она отпила половину чашки и отставила ее, пересела с банкетки на колени к Этану, а затем попробовала шоколад из его чашки. — Мое самое любимое занятие — целовать тебя, — сообщила она. — Я польщен.
Улыбаясь, Мишель ткнулась носом в его шею. Этан обнял ее и потерся носом о висок. Их губы встретились в медленном поцелуе. Они целовались долго, неторопливо — стремились не удовлетворить страсть, а растянуть наслаждение.
Этан обнимал ее, гладил плечи и спину, словно запоминая ладонями все изгибы ее тела. Вскоре он услышал сонный вздох Мишель. Целуя ее закрывшиеся глаза, Этан помог Мишель подняться на ноги, подхватил ее и отнес на постель. Мишель слабо запротестовала, заявляя, что пока не разучилась ходить. Этан отверг протесты — он не испытывал такой уверенности в способностях Мишель. Снадобье, подсыпанное Детрой в шоколад, подействовало быстрее, чем он ожидал. Этан хотел пробыть с Мишель, пока она не заснет, и убедиться, что с ней все в порядке. Только тогда он мог уехать, раздираемый неизвестностью и предчувствиями, но все-таки отчасти успокоенный.
— Ты же сказала, что любишь целоваться, — прошептал он, ложась рядом.
— Что? — сонно переспросила Мишель, вытягиваясь на постели. — Да, люблю. Очень люблю.
Этан перебирал ее волосы, находя и вынимая шпильки, расправляя пряди на подушке.
— Точно?
Мишель пробормотала что-то невнятное, пытаясь дотянуться до его губ. Этан закрыл ее рот долгим, неторопливым поцелуем.
Прежде чем впасть в забытье, Мишель успела подумать: Этан пообещал, что в его отсутствие с ней не случится ничего страшного, но не давал обещания, что с ней вообще ничего не случится.
Этан положил ладонь на ее лоб, затем дотронулся до щеки. Кожа была теплой, нежно-розовой, как и говорила Ди. Дыхание стало ровным и глубоким, пульс — отчетливым и спокойным. Детра действительно знала особенность снадобья.
— Когда я вернусь, я заберу тебя отсюда, — прошептал Этан. — На этом моя миссия будет кончена.
«Даже перевыполнена», — добавил он про себя. Влюбленность никогда не входила в его планы.
Взяв куртку и шляпу, Этан вышел из комнаты, заперев за собой дверь. Внизу, в кабинете Ди, он выложил из кармана ключ.
— Оно подействовало, как ты и говорила. Правда, чуть быстрее, чем я рассчитывал.
Детра сунула ключ в карман.
— Вероятно, она более восприимчива к таким снадобьям, чем другие люди. Я убавлю дозу.
— Ты уверена, что ей это не повредит?
— Ты уже в сотый раз спрашиваешь об этом и знаешь ответ: эти капли совершенно безопасны. Я сама пью их от бессонницы. Проснувшись, она будет чувствовать легкую усталость. Она решит, что просто заболела, и я буду так объяснять ее состояние остальным. За время твоего отъезда она не выйдет из комнаты. Так будет безопаснее для всех нас.
Этан надвинул шляпу на лоб, пряча холодный блеск глаз.
— Послушай, Ди, я хочу, чтобы ты поняла: Мишель не виновата, что Хьюстон до сих пор интересуется ею. Сама она старается избегать его. Должно быть, ты уже заметила это.
— Ну и что?
— А то, что ты отвечаешь за безопасность Мишель на время моего отъезда. Если что-нибудь — хоть что-нибудь — случится с ней, ты будешь отвечать передо мной… — «И тогда пожелаешь лучше умереть», — добавил он про себя.
Ди отшатнулась, словно поняв его мысли.
— Если она не свалится с кровати, с ней больше ничего не случится.
— Лучше позаботься, чтобы этого не произошло.
Ди отступила за стол, пытаясь сохранить расстояние между собой и Этаном.
— Неужели она так вскружила тебе голову?
— Может быть, Детра, — отозвался Этан, отступая прочь. — Может быть.
Проснувшись, Мишель ощутила сухость во рту и стук молота в висках. Голова оказалась такой тяжелой, что Мишель едва смогла приподнять ее. Она перевернулась на бок и медленно открыла глаза. Китти сидела в кресле с пяльцами на коленях. Услышав, что Мишель пошевелилась, Китти подняла голову.
— Ага, проснулась! Ты не спустилась к ужину, и Ди отправила меня узнать, что случилось. Мы все так перепугались — у тебя был жар. — Китти подошла к постели и присела на край. Она коснулась щеки Мишель — ее пальцы казались странно прохладными. — У тебя что-нибудь болит?
— Ничего, — еле слышно пролепетала Мишель и тут же поправилась: — Все, — Она ощущала отвратительный горьковатый привкус во рту. Шоколад был несвежим, подумала Мишель. — Ты не дашь мне воды?
— Здесь есть чай, — ответила Китти, вставая с постели. — Подойдет?
— Все равно. — Мишель пощупала руками горло — оно показалось ей опухшим. Мишель попыталась сесть. Китти помогла ей, подложив подушки, чтобы Мишель привалилась к спинке кровати.
— Так лучше? — Китти подала Мишель чашку чая. — Он с лимонным соком — это помогает при болях в горле.
— Откуда ты знаешь, что у меня болит горло?
— Твой голос — сплошной хрип. А, ты спрашиваешь, откуда я узнала об этом и успела найти лимон? Ди сказала, что ты могла простудиться. Она приходила сюда сразу после отъезда Этана.
Мишель отхлебнула чаю, он и вправду смягчал горло.
— Который теперь час?
— Уже шесть.
— Шесть! Значит, я…
— Тише, незачем так волноваться. Внизу прекрасно обходятся без нас. Пусть Ди поработает сама, не переломится. — Китти усмехнулась. — О тебе спрашивал Ральф Хупер, похоже, он положил на тебя глаз.
— Ральф такой славный, но ему нравишься ты.
Китти вспыхнула:
— Ну да, рассказывай! Он никогда не приходил ко мне.
— Но разве он бывает у кого-нибудь еще? — Мишель отпила еще чаю, чувствуя облегчение в горле. — Ты же знаешь, что не бывает.
— Тсс! Не болтай так много. Ральф всегда танцует с тобой.
— Потому что больше я ни на что не гожусь, — хрипло пошутила Мишель и отставила чашку на колени. Китти подхватила ее прежде, чем остатки чая пролились.
— Хочешь еще? Или чего-нибудь другого?
— Нет, ничего. У меня такая страшная слабость. — Мишель прикрыла глаза. Ей хотелось снова ощупать горло, но руки налились свинцовой тяжестью. — Он просто робеет.
— Что?
— Ральф. Робеет.
— А, ты снова о нем? Не стоит. Ложись. Сейчас ты слабее котенка.
Мишель еле заметно улыбнулась, благодарно принимая хлопоты Китти.
— Хочешь леденец с лимоном? Ди принимает их от кашля. — Китти не придала значения неразборчивому отказу Мишель, сунув ей в рот леденец, который принесла Детра. — Вот, пососи его. Это поможет.
Через двенадцать часов после выезда из Стнлуотера Этан закладывал заряды динамита возле опор моста близ Южного плато. Двум поездам предстояло проехать по мосту прежде, чем появится тот, который надо было остановить. Где-то около полуночи машинист четыреста восемьдесят шестого поезда подаст сигнал о приближении к мосту. Было еще светло, и Этан работал без фонаря. Времени хватало с избытком.
Оби помогал ему — подносил к опорам заранее приготовленные Этаном заряды динамита. Этан знал, где находятся точки напряжения, где опоры моста выдерживают максимальную нагрузку. Быстро осмотрев мост, Этан убедился, что он построен второпях, без каких-либо точных инженерных расчетов. Мост выдерживал поезда, но их вес распределялся по нему не так равномерно, как следовало бы. Этан решил, что при прохождении поезда по мосту вся конструкция дрожит, как струна банджо. Этан сделал все возможное, чтобы добиться полного разрушения моста, — тогда его придется перестраивать. Возможно, на этот раз строители серьезнее отнесутся к своей работе.
Он расположил пять отдельных шнуров, которыми пользовался на рудниках. Шнуры горели ровным пламенем даже при небольшой влажности, так что Этан мог точно вычислить, сколько времени пройдет между поджогом шнура и взрывом. После ограбления поезд должен был успеть пройти по мосту до взрыва. Кроме того, Этану и остальным требовалось удалиться подальше от моста.
Этан вскарабкался по откосу с проворством паука.
— Все готово, — сообщил он Оби. — Как дела у остальных?
— На твою долю выпала самая сложная работа, другим осталось только сидеть и ждать. Хэппи разбил лагерь здесь неподалеку, за хребтом. Бен сказал, что кофе уже готов.
— Тогда пойдем.
Лошади взобрались на каменистый склон, словно горные козы. Им понадобилось всего несколько минут, чтобы добраться до лагеря. Хэппи выбрал место на ровной поляне, окруженной высокими соснами и нагромождениями камней. Мужчины сидели вокруг костра. На сковороде шкворчал и разбрызгивал капли жира бекон, чистый воздух вокруг костра был наполнен его ароматом. Этан и Оби присели у огня.
Хьюстон протянул Этану чашку кофе.
— Я думаю, что, когда поезд остановится, вы с Беном сможете перебраться на крышу почтового вагона прямо с каменной гряды у дороги. Засуньте заряд динамита в вентиляционное отверстие — охранник или будет оглушен, или погибнет. Так или иначе, вы прорветесь внутрь.
— А Бен согласен? — спросил Этан.
— Почему бы и нет?
Хьюстон приподнял воротник куртки, ежась от ветра.
— Может, у тебя есть возражения, Стоун?
— Какие могут быть возражения?
— Вот и хорошо.
Позднее, когда ужин был закончен, Этан уклонился от игры в карты, сказав в оправдание, что ему необходимо приготовить запасные заряды.
Поезд номер четыреста восемьдесят шесть отставал от расписания всего на десять минут, но должен был вскоре наверстать упущенное время. Калеб Френч гнал паровоз во всю мочь, не давая отдыха кочегару, который швырял лопатой уголь из тендера в топку как заведенный. Увидев костер, разложенный на рельсах, Френч пожалел о скорости, которую только что набрал поезд, и подумал, что вряд ли сможет остановить его вовремя.
Колеса вагонов заскрежетали, когда Френч дернул тормоз. Он знал, что в вагонах пассажиры попадали с сидений, багаж с верхних полок свалился на пол. Не выглядывая из окна кабины, машинист представлял себе, как скрежещущий металл высекает бело-голубые искры, падающие на шпалы и гравий насыпи. Кочегар вцепился в поручень побелевшими пальцами. Он воображал, как тормозные кондуктора меняются в лице, не в состоянии помочь.
Калеб Френч был уверен только в одном: ни он, ни его кочегар не собирались спрыгивать с поезда. Они твердо решили остаться на своем посту.
Глядя на мчащийся поезд, Этан уже думал, что все их планы будут напрасными.
— Если поезд не остановится, — сказал он Бену, — придется расчищать рельсы.
— Ты спятил!
— Может быть, но мы замышляли ограбление, а не крушение поезда. Он сойдет с рельсов и покатится по склону. Ты забыл, кто находится в этом поезде? Купер тоже может погибнуть.
— Черт! — пробормотал Бен, в напряжении следя за приближающимся составом.
Калеб Френч решил, что сотворил чудо, сумев наконец затормозить поезд в тридцати ярдах от костра. Тут же Джейк Гаррити ворвался в кабину с оружием, и Френч понял, что поплатится собственной жизнью за спасение пассажиров.
Этан и Бен с кошачьей ловкостью пробежали по крыше почтового вагона. Бен открыл вентиляционный люк, Этан поджег короткий шнур динамитного заряда. Крикнув в знак предупреждения, они бросились на крышу соседнего вагона и затаились. Боковая дверь почтового вагона распахнулась почти немедленно, охранник спрыгнул на насыпь. Этан спустился по боковой лестнице и прыгнул охраннику на спину, прежде чем тот успел опомниться. Удара кулаком по скуле хватило, чтобы свалить охранника на землю. Этан обезоружил его, отшвырнул подальше карабин и забрался в почтовый вагон.
Бен присоединился к нему минуту спустя.
— Что за чертовщина случилась с динамитом? Я был уверен…
Этан нашел заряд и сделал вид, что изучает его.
— Смотри-ка, парафиновый слой потрескался. Должно быть, заряд подмок. — Этан протянул его Бену, и тот отпрыгнул. Этан усмехнулся. — Успокойся. Ничего с тобой не случится.
Бен недовольно фыркнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43