А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Моему мужу тоже захотелось попробовать, поэтому я стала делать ему иньекции.
— Два маленьких счастливых наркомана, — сказал Римо.
Ее снова затрясло.
— Это я его приобщила, — прошептала она. — Он погиб в автомобильной катастрофе два месяца спустя. Я видела его после смерти...
Низкий стон вырвался из ее горла. Похоже было, что она готова была закричать.
— Пози? Пози! — он потряс ее и вернул в действительность.
— Римо, — сказала она. — Пожалуйста, не начинай лечения. Я знаю, к чему это ведет. Даже после первого раза. Я видела. Я прошу тебя. Не надо... Не надо...
Она разрыдалась.
— Эй, ну не надо так, — сказал Римо, покачивая ее на руках.
— Уезжай отсюда, как только сможешь. Пока это не стало слишком поздно и для тебя.
Он поцеловал ее. И вдруг он понял, что ему наплевать на ее возраст. Что-то такое было в этой Пози Понзелли, что заставляло его ощущать себя счастливейшим из мужчин, что-то очень женственное и в то же время невероятно хрупкое, что могло в любой момент исчезнуть в его руках.
Они снова занялись любовью. Сейчас было даже лучше, чем в предыдущий раз, потому что теперь было больше Пози — не просто Пози, прекрасной блондинки, которая владела любым из способов ублажить мужчину, которые только можно было представить, но другой — мудрой, печальной и бесконечно нежной.
— Если ты не поостережешься, я могу в тебя влюбиться, — сказал Римо.
Улыбка сползла с ее лица:
— Не делай этого. Ради меня, не надо. Просто уезжай отсюда.
— Не могу. По крайней мере пока не поговорю с Фоксом.
— Зачем это? — встрепенулась она. — Ты же не шпионить за ним приехал, правда?
Римо тряхнул головой.
— Пози, пока я не могу сказать тебе, кто я такой, но мне кажется, что доктор Фокс более опасен, чем тебе кажется. Я обязательно должен увидеться с ним.
Она посмотрела на него долгим взглядом.
— Если я устрою вам эту встречу, обещаешь мне уехать отсюда? Не принимая лечения?
— Я не стану принимать препарат, — ответил Римо.
— Достаточно прямо.
Она надела платье, поцеловала его на прощанье и закрыла за собой дверь. Римо сидел в тишине в круге розового света, оставляемого ночником.
Ее руки! Если половина странной истории, расказанной Пози, — это правда, он должен вытащить ее отсюда. Феликс Фокс занимался гораздо большим, чем оздоровительная клиника.
Римо ощутил странную вибрацию за кроватью. Он стал искать источник и не обнаружил ничего, кроме обрезанного телефонного провода, очевидно обрезанного преднамеренно. Он взял его в руки и колебание несуществующего звонка пробежало по его пальцам.
Это было смешно. Не было слышно ни одного телефонного звонка во всем доме, получалось, что все телефоны в Шангри-ла были тоже отключены. Он попытался приладить провода к аппарату На пятнадцатом беззвучном сигнале, ему удалось соединить их.
— Кто это? — спросил он в трубку.
Кислый голос ответил:
— Смит. Я звоню по аппарату из моего чемодана. Если рядом никого нет, приготовьтесь к секретному разговору.
— Все в порядке, здесь никого. Похоже, все телефонные линии обрезаны. Откуда у вас этот номер?
— Разумеется из компьютера.
— Разумеется, — сказал Римо. — Он рассказал Смиту о каждодневных инъекциях и все, что знал о Пози Понзелли, кроме ее выдающегося представления на простыне. — Она говорит, что ей семьдесят лет, а Фокс и того старше.
— Ой-ой-ой.
Это прозвучало так, будто Смит стоял на краю небоскреба и мог упасть вниз.
— Что такое?
— Тише! — В трубке послышались щелчки и жужжание, издаваемые четырьмя работающими компьютерами. — Бог мой! — дрожащим голосом произнес Смит. — Семьдесят восемь процентов!
— Семьдесят восемь процентов чего?
Смит рассказал возникшую теорию о Фоксе-Воксе и скандале вокруг прокаина в 1938 году.
— Компьютер дает семьдесят восемь процентов за то, что доктор Фокс — это тот самый Вокс, который ставил эксперименты с прокаином пятьдесят лет назад. Фокс мог убить женщину из-за прокаина, содержавшегося в ее организме. Ее имя Ирма Шварц, если это может вам пригодиться.
— А что насчет Ивса? И парня из военно-воздушных сил?
— Уровни прокаина в норме. Пока никакой связи.
— Есть что-нибудь от военных?
— Ничего, — ответил Смит. — Если мы гоняемся не за тем человеком, значит тот, кто убил их, навсегда останется гулять на свободе. Что вам удалось узнать от других гостей, кроме той женщины? Откровенно говоря, Римо, это факты о слитках золота и поставках препарата в Южную Дакоту звучат не очень убедительно.
— Мне показалось, что она говорит правду, — сказал Римо.
— Пока эта информация не обработана, она непоследовательна, — отрывисто произнес Смит. — С кем вы еще говорили?
— Э-э, я как раз собирался, — ответил Римо, натягивая брюки.
Провода в его самодельном телефонном приспособлении закоротились. Звук стал пропадать.
— Мы не можем терять время! — кричал Смит, едва различимый на фоне шумов и щелчков телефонной линии.
— Хорошо! — прокричал Римо. — Я здесь проведу еще сутки или около того, поскольку здесь завтра намечается важный денек, Смитти?
Он пошевелил провода, но звука не было. Связь прервалась.
И это было очень кстати потому что в этот момент...
В этот момент за окном пролетела фигура человека ростом шесть футов, четыре дюйма, одетого во что-то белое, похожее на тогу.
— Ой-ой-ой! — кричал человек, взмывая вверх, к крыше.
Римо выглянул вниз, на заснеженный сад, уже зная, кого он там увидит.
Толпа одинаково одетых зевак возле бассейна, дрожавших от холода, затаила дыхание и сочувственно вздохнула, когда фигура второго человека стремительно взлетела в воздух. Посреди постамента стоял Чиун, победоносно скрестив руки на груди, его лицо выражало безмятежность.
— Ох, осел, — вздохнул Римо.
Первый человек, описав дугу в воздухе, начал падение. Первым летел нос, выделявшийся будто на белом рыцарском шлеме. Когда человек несся вниз вдоль стены здания, его чувства были в точности отображены в маске неподдельного ужаса.
— Держитесь! — крикнул Римо распахнув окно и предлагая человеку приземлиться к себе на колени.
— За что? — простонал человек.
— За меня.
Римо раскинул руки и медленно повернулся к нему лицом, зацепившись голенями за раму окна. Он был как раз на одном, уровне с падающим телом.
Женщина внизу вскрикнула и упала в обморок.
— Это ужасно, — сказала другая.
— Действительно ужасно, — сказал сочувственно Чиун, — этот Римо всегда мне мешает.
— Как вы могли это сделать? — закричал Чиуну белый как полотно человек.
— Ну, ничего страшного, — излучая скромность ответил Чиун. — Всего лишь небольшой толчок вверх. Простейший маневр...
Но никто его не слушал, потому что в этом момент стройный молодой человек с сильными руками отчаянно пытался спасти двух летящих к земле в воздухе людей, которые один за другим набирая скорость приближались к твердому промерзшему грунту.
— Нет — нет! — вопил человек в воздухе, которому через три секунды предстояло встретиться с Создателем.
— Выпрямись! — кричал Римо.
— Мама!..
Человек свернулся клубком. Это будет гораздо труднее. Труднее, но все же не слишком тяжело. Это было сделать легко, почто до неудобного легко. Чиун будет смеяться над ним всю дорогу обратно в Фолкрофт, если Римо не сможет сейчас поймать этих двух падающих человек, держась только коленями. Может быть только носками ботинок...
За годы обучения Римо Чиун метал в него валуны и с высоты тридцать футов и требовал, чтобы он останавливал их тремя пальцами. Тогда было трудно. Сейчас — не стоило ничего.
Но когда он поймал этих двух человек, схватив их за странные развевающиеся одежды, движением своих пальцев, которые перераспределили энергию и запеленали их как младенцев, толпа внизу сошла с ума. Они вели себя так, будто он только что прилетел с Марса и привез им поиграть двух маленьких красных человечков. Женщина, которая перед этим потеряла сознание посмотрела на него с сияющим восторгом лицом, и прокричала. «Храни вас Господь!» Остальные трижды прокричали им «ура» и возбужденно обсуждали, каким героем был Римо.
Только Чиун видел, насколько незначительным на самом деле был этот маневр, и он смотрел на плачущие и вопящие лица вокруг так, будто он оказался в сумасшедшем доме. Римо пожал плечами втягивая внутрь дома через окно оцепеневших мужчин с дикими глазами.
— Спасибо, спасибо вам, — бормотал седовласый человек, падая на колени и целуя все еще босые ноги Римо.
— Эй, полегче! — раздраженно сказал Римо.
Достаточно того, что ему пришлось демонстрировать детсадовские трюки при скоплении зрителей, но терпеть чьи-то губы на своих ступнях — это переходит все границы.
Человек поднял вверх заплаканное лицо.
— Это судьба, — нараспев произнес он.
Этим человеком оказался Сеймур Бардих, наконец расставшийся со своей черной водолазкой и надевший греческую тогу, которая, похоже, была в стиле Шангри-ла.
— Опять вы? — сказал Римо.
— Вы вернули мне мою жизнь. Вы настоящий герой! Что я могу для вас сделать? Все, что угодно.
Римо задумался.
— Что угодно?
— Все, что вы скажете.
— Хорошо. Подождите, пока этот тип придет сюда и я скажу, что вы можете для меня сделать.
Бардих удрал в сторону от подоконника, откуда как раз появлялся другой человек, которого спас Римо, огромный. Толстяк прокашлялся и простер руку в сторону Римо.
— Сынок, — сказал он, в его голосе теперь звучала власть. — Такой человек, как вы, может далеко пойти. Я президент Объединения железа и стали из Хьюстона, и я хочу, чтобы вы знали, что место вице-президента ждет вас.
— Ладно, — сказал Римо. — Окажите любезность.
— Говорите.
— Все что угодно, — сказал Бардих. — Я на край земли за вами пойду. В горы, по горячим углям...
— Я хочу, чтобы вы сказали всем, что вы сами там оказались.
— Что? — удивленно спросил Бардих.
Объединенная Сталь протянул:
— Слушай парень, какой-то старый китаец зашвырнул меня в небо и я хочу увидеть как он опустит свой маленький желтый нос.
Римо пытался убедить его.
— А как будет выглядеть если вы будете ходить и рассказывать на каждом углу как маленький старикашка весом в сто фунтов запустил вас в воздух на высоту десятого этажа?
— Но пойми, что они видели это своими собственными глазами.
— Впечатление может быть обманчиво, — философствовал Римо.
— Ри-мо! Ри-мо! — скандировали за дверью.
Толстяк задумался. Потом тряхнул головой и сказал:
— Нет. Извини, сынок. Ты хороший парень, но справедливость должна восторжествовать. Правда это правда, справедливость есть справедливость.
Римо взял его за лодыжку и высунул его снова в окно.
— А несчастный случай — это несчастный случай, — сказал он.
Толстяк взревел болтаясь вверх-вниз, его рыжие волосы развевались на ветру.
— Ладно, я сам это сделал! — Римо втянул его обратно. — Хотя я очень сомневаюсь, что кто-нибудь поверит в это. — Каким образом я мог это сделать? Играя в классики?
— Скажите им, что это старинный семейный секрет, — ответил Римо. Он повернулся к Бардиху, который снова расположился возле его ног, совершая частые низкие поклоны. — Вас это устраивает? — спросил Римо.
— Абсолютно. Я готов проглотить жабу. Я готов сразиться с целой ордой.
— Отлично. Тогда посражайтесь немного с ордой за дверью.
— Все, что вы скажете, — мрачно ответил Бардих.
— И вы тоже, — сказал Римо, подталкивая толстяка к выходу. — Расскажите им какую-нибудь историю.
Когда они вышли, Римо бросился к окну. Чиун все еще стоял внизу, презрительно глядя вверх.
— Подожди меня, папочка, — сказал Римо.
Он медленно перелез за окно, прижимая ступни и ладони к поверхности стены. Как паук, без видимых усилий, он сполз по кирпичам вниз и, перевернувшись в последнее мгновение, оказался на земле.
Чиун испепелил его взглядом.
— Они называли тебя героем! — мрачно произнес старик.
Римо повел его к небольшому потайному углубленному окну в фундаменте здания.
— Хочу проверить подвал, — сказал он.
— Герой! За небольшое дельце, которое мог провернуть любой шимпанзе.
— Что же я могу поделать? — сказал Римо, приподнимая раму и проскользнув внутрь. Чиун последовал за ним. — Они же не знали, как легко мне было поймать этих двух парней. Ничего обидного в этом нет.
— Ничего обидного? Ничего обидного! Мне обидно. Я отправил этих двоих в рай двумя превосходными восходящими спиралями. Разве ты не видел, какой получился узор, когда тела начали снижение?
— Замолчи, — прошептал отвлекшись Римо.
Вполне возможно, что Пози Понзелли говорила правду, независимо от того, соответствовало ли это мнению компьютеров Смитти. И если она была права, здесь, в подвале, могли находиться ощутимые доказательства ее жуткой истории.
— Ах, это действительно было прекрасно, Чиун. Просто превосходно.
— Мне не нужны твои дешевые похвалы. Это не было превосходно. Это было безупречно. Это был один из самых исключительных воздушных запусков двойной спиралью, когда либо совершенных в истории учения Синанджу. Но я, сам Мастер, услышал ли от этих пресных бледнолицых хотя бы слова «здорово сработано»? — Он презрительно ткнул пальцем в направлении верхних этажей здания. — Хоть один из них попытался наградить меня всего лишь ненужной безделушкой?
— Чиун, — позвал Римо. Под шаткой лестницей он обнаружил десятки сложенных запечатанных коробок. В каждой из них оказалось по тридцать бутылочек с прозрачной жидкостью. — Вот эта штука для гостей.
Чиун не обратил никакого внимания на его слова.
— Натурально, ни один из них даже не попытался похвалить Мастера Синанджу за его славный поступок.
Римо ощупал покрытые паутиной стены. Камни фундамента лежали здесь уже более ста лет. Соединяющий их цемент растрескался и порос плесенью. Он начал ритмично постукивать по камням, одна рука повторяла движения другой и в результате стены стали вибрировать с низким грохотом. Он проверил камень за камнем три стены подвала. Достигнув последней, в самом темном углу, звук от его постукиваний резко изменился. Он снова попробовал этот камень. Ошибки быть не могло. За ним была пустота.
Барабаня пальцами по цементу вокруг камня, Римо раскрошил его в мелкую пыль. Это был другой, недавно положенный раствор. Он с легкостью вынул камень и ощупал пространство, открывшееся за ним. В нескольких дюймах от поверхности находилось нечто похожее на кусок брезента, покрывавшего большую геометрическую фигуру.
Чиун продолжал шагать из угла в угол, излагая свои различные психологические травмы.
— Вместо этого они смотрели на тебя! На тебя, который не сделал ничего кроме того, что безо всякого изящества повис в окне...
— Вот оно, — сказал Римо. Под брезентом оказался огромный куб мерцавшего в темноте золота. Он просунул голову внутрь, чтобы определить размеры золотого слитка. — Интересно, сколько миллионов эта штука может стоить?
— Ты меня слушаешь? — проворчал старик.
— Нет, — Римо поставил камень на прежнее место и прислушался. Сверху, из коридора возле покинутой ими спальни, доносился настойчивый гул голосов. — Пошли. Я видел, то, что хотел. Нам надо вернуться туда.
— Зачем? — спросил Чиун, взбираясь по стене вслед за Римо. — Ты что получил недостаточно незаслуженной похвалы на сегодня?
— Я просто хочу, чтобы все выглядело нормально, — объяснил Римо. — Мы до сих пор не поговорили с Фоксом. До тех пор, пока мы не сделаем этого, я хочу чтобы все считали нас просто парой симпатичных парней.
— Я и так симпатичный, — ответил Чиун. — Я самый симпатичный, обаятельный, чудесный...
— Ты чуть не убил тех двоих, — прошептал Римо, переваливаясь через подоконник обратно в комнату. — Ты отдаешь себе отчет в том, какой шум поднялся бы, если бы они погибли?
— Это смешно, — сказал Чиун. — Никто бы даже не заметил этого. Они все выглядят абсолютно одинаково в этих непристойных балахонах.
— Я не могу спорить с тобой целый день. Факт в том, что ты подверг смертельной опасности двух людей, которые не сделали ничего плохого.
— Не сделали!.. — Чиун отшатнулся назад, не в силах вымолвить слово. — Разве ты не видел, какое ужасное оскорбление они нанесли мне?
— Конечно нет. Меня же там не было.
Лицо старика стало жестоким.
— Ты был с этой женщиной с желтыми волосами и бесформенной грудью, я не сомневаюсь.
— Это не имеет отношения к делу. Так что они натворили?
— Они попытались пристыдить меня публично. — Он потупил взгляд. — При всех, в самый разгар парада.
— Ты бы мог поступить лучше, Чиун, — сказал Римо. — Парада? Какого парада в снегопад? Не ври, Чиун.
— Это чистая правда! Пока ты был наверху и развлекался с этой выпуклой бледнолицей штучкой, эти идиоты сначала исчезли, а потом вернулись в своих странных ночных сорочках со свечами в руках. Они пели и ходили кругами по комнате. После этого построились рядами и вышли маршировать на улицу. Поскольку это было единственное интересное дело за весь вечер, я прозволил себе присоединиться к ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17