А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. А, может и ошибаюсь... Нет, не знаю. И что дальше?
Мейсон взял в одну руку бутерброд, в другую кофе и, откусив на ходу, продолжил расхаживать по небольшому помещению:
- Примерно в то время, когда обнаружили труп на борту "Звезды Каталонии", который впоследствии был опознан _к_о_м_п_а_н_ь_о_н_а_м_и преступника, как их товарищ, в Чикаго сбежал один высокопоставленный чиновник, благодаря чему положение Лонегана значительно улучшилось. Расследование показало, что чиновник прилетел в Лос-Анджелес, сел на пароход в Индию и след его потерялся...
- Вы подразумеваете какую-то связь?
- А разве лицо трупа не было размозжено до неузнаваемости? - вопросом на вопрос ответил Мейсон. - Вот вам и ответ, почему могли стараться убрать меня и Трэгга, почему вчера пытались убить, и свалить, между прочим, убийство на меня, Анну Грайхон и Стива Веннета - людей на которых должно было упасть и упало подозрение в убийстве.
- Черт возьми, Мейсон, - воскликнул Бергер, отодвигая недопитый кофе и вставая из-за стола, - я должен немедленно отправляться в свой кабинет и разобраться со всем этим делом. То, что вы сказали...
- Мы решили дело с Трэггом? - спросил Мейсон.
Гамильтон Бергер бросил быстрый взгляд на адвоката и тоже принялся расхаживать по комнате с другой стороны стола, только не заложив большие пальцы в проймы жилета, как Мейсон, а сцепив руки за спиной.
Минуту они молчи ходили в противоположных направлениях.
- Вы можете подбросить еще что-нибудь относительно убийства Билла Никсона, чтобы я мог _о_б_о_с_н_о_в_а_н_н_о_ закрыть дело против Трэгга? наконец спросил окружной прокурор.
- Только косвенные улики и предположения, - ответил Мейсон.
- Я слушаю.
- Первое: если убийца - Трэгг, у него должен быть помощник.
- Почему?
- Потому что дочь Трэгга под присягой готова заявить, что в восемь часов звонил коллега лейтенанта и сказал, что его _и_з У_п_р_а_в_л_е_н_и_я_ отвезли домой, потому что ему стало плохо. Трэгг заступал в полночь и в это время спал, по его словам, дома. Голос отца Нэнси Никсон узнала бы в любом случае - значит, был помощник. Следовательно, это _с_п_л_а_н_и_р_о_в_а_н_н_о_е_ убийство, а не преступление под воздействием мгновенных эмоций, как только и могло бы быть в случае с Трэггом. Если бы Трэгг _с_п_л_а_н_и_р_о_в_а_л_ убийство его бы даже не заподозрили.
- Склонен с вами согласиться, - ответил Бергер.
- Далее, - продолжал Мейсон. - В доме мы с Трэггом не нашли плаща убитого - а погода стоит холодная, сами знаете. Возникает предположение, что убит Никсон _н_е_ в _д_о_м_е_ Трэгга. Я полагаю, труп обследован на наличие яда в организме?
- Черт побери, Перри, зачем нужно было обследовать организм на наличие яда, если ясно, что причиной смерти послужил ножевой удар в спину? - воскликнул Бергер.
- Вы с своем репертуаре, Гамильтон, - улыбнулся Мейсон. - Вот почему ваши дюжины раз проверенные, железобетонные линии обвинения, разваливаются, как карточные домики. У вас в глазах все заслоняет очевидное - вы не допускаете возможности других вариантов.
- Вы убеждены, что в организме присутствует яд? - нахмурился Бергер.
- Вовсе нет, - пожал плечами Мейсон. - Я _у_б_е_ж_д_е_н_, что убийство произошло не в доме Трэгга. Вполне вероятно, что огромный кухонный нож Трэгга пошел по следу острооточенного ножа, кинжала или другого оружия меньших размеров... Потом с убитого сняли плащ и воткнули в старую рану новое орудие убийства - в таком случае, можно было обойтись даже без накладок на рукоять, а они были. Я видел следы от них.
- Вот если бы вы принесли сами накладки! - воскликнул Бергер.
- И если бы преступник сам явился к вам с повинной! - в тон ему продолжил Мейсон.
- Ладно, Мейсон, - резко остановился Бергер. - Вы меня убедили. Но у меня к вам есть просьба.
- Какая именно?
- Вы с Трэггом как можно скорее проведете пресс-конференцию с журналистами и изложите им то, что изложили сейчас мне. Мы остаемся чистыми, поскольку обвинения не предъявляли. Вы окажете мне такую услугу?
- Почему бы и нет, - кивнул Мейсон. - А что насчет Анны Грайхон? Вы намерены предъявлять ей обвинение?
- Дело об убийстве на "Звезде Каталонии" ведет один из моих заместителей... После того, что вы рассказали... все, конечно, требует тщательной проверки... Я не могу дать вам сейчас определенного ответа, Мейсон.
- Хорошо, тогда у меня ответная просьба, - сказал Мейсон.
- Какая?
- Я хочу поговорить с Анной Грайхон, лучше даже если в присутствии Трэгга, как только она придет в себя.
Гамильтон задумался.
- Если только в присутствии лейтенанта, - сказал наконец окружной прокурор.
- Если уж на то пошло, - улыбнулся Мейсон, - то я имею право на к_о_н_ф_и_д_е_н_ц_и_а_л_ь_н_у_ю_ беседу с клиенткой.
- Ей, кстати, - парировал Бергер, - _п_о_к_а_ не предъявлено никаких обвинений, она содержится под стражей, как важный свидетель и только.
- Если мы снова поссоримся, то не договоримся, - заметил Мейсон.
- Да, вы правы, - сказал Бергер, надевая пальто. - Отправляйтесь к себе и приглашайте журналистов.
Он открыл бумажник и достал десятидолларовую банкноту.
- Я думал, - сказал Мейсон, - что вы окажете мне любезность и позволите заплатить.
- Сегодня плачу я, - твердо сказал окружной прокурор, - но я требую вашего слова, что это будет строго конфиденциально.
17
Мейсон задумчиво докурил сигарету, потом налил себе еще кофе из кофейника и добавил сливок. Беседа с Гамильтоном Бергером стоила ему, как ни странно, столько же нервного напряжения, сколько и поединок в зале суда. Мейсон обдумывал собственные слова, сказанные десять минут назад окружному прокурору - что из этого экспромта действительно соответствует истине, а что всего лишь навсего навеяно охватившим его вдохновением?
Наконец, он отодвинул от себя пустую чашку, взял плащ и шляпу и покинул кабину. У выхода из ресторана он подошел к телефону, опустил монету и набрал номер своей конторы.
- Алло, Делла? Как оборона крепости?
- Привет, шеф. Оборонять особо нечего. Звонил мистер Реймс, он снял номер в отеле "Огайо" и заперся там вместе с бутылкой джина. Тебя домогался какой-то репортер, чтобы выяснить твое мнение об интервью Холкомба в утренней газете, но ему пришлось уйти не солоно хлебавши. А у тебя как дела, шеф? - осторожно спросила Делла. - Все в порядке?
- А что у меня может быть не в порядке? - усмехнулся Мейсон. - Я всего лишь пообедал.
- Кто это был? - поинтересовалась секретарша.
- Где? - деланно удивился адвокат.
- Не морочь мне голову, сам знаешь о ком я говорю.
- Ну, если ты сама знаешь...
- Я тебя спрашиваю: кто это был?
- Ты же знаешь, Делла, что я дал слово не сообщать об этом даже тебе.
- Шеф, ведь я все равно не отстану, - усмехнулась она в трубку.
- В любом случае по телефону я не скажу, тебе придется дожидаться моего возвращения.
- И как скоро ты вернешься?
- Как только положу трубку. От Пола новости были?
- Тишина.
- Хорошо. У меня есть для тебя задание - возьми телефонный справочник и обзвони _в_с_е_ газеты. Скажи, что в пять часов я дам сенсационное интервью по делу Трэгга в моем кабинете. Приготовь там все для пресс-конференции.
- Шеф, если я обзвоню все газеты, то журналисты битком набьются в твой кабинет, да еще некоторые в приемной останутся.
- Честно говоря, Делла, меня это мало беспокоит - пусть хоть на плечи друг другу садятся, все равно не пожалеют.
- Лучше бы ты пожалел меня, шеф. Что ты такого сенсационного разузнал?
- Я сейчас приеду, - сказал Мейсон и, не смотря на протесты на том конце провода, повесил трубку.
Он вышел из итальянского ресторанчика, прогулялся до места, где припарковал свой автомобиль и отправился в контору.
Когда он открыл дверь в свой кабинет, то сразу же встретил вопросительный взгляд Деллы.
- Ну? - потребовала она, едва адвокат закрыл за собой дверь и повесил в шкаф плащ и шляпу.
- Что, ну? - усмехнулся Мейсон.
- Рассказывай, что произошло?
- Ну уж нет, - воскликнул Мейсон. - Пока я не прочитаю все, что было в утренних газетах по этому делу...
Внезапно распахнулась дверь из приемной и в кабинет ворвался Сэмуэль Греггори.
Следом за ним шла возмущенная Герти.
- Молчи, женщина! - рявкнул на нее шериф из Сан-Роберто. - Мистер Мейсон с нетерпением ожидает меня.
- Герти, возвращайся на место, - улыбнулся адвокат. - Я приму мистера Греггори прямо сейчас.
Герти, все еще негодуя, закрыла за собой дверь.
Шериф Греггори торжествующе водрузил на стол адвоката объемистую картонную коробку из-под макарон.
- Вот! - торжествующе объявил он.
- Что это? - поинтересовался адвокат.
- Я благодарен вам, Мейсон, что вразумили меня, а я-то сдуру собирался бить морду Холкомбу! - воскликнул Греггори. - Я нашел, мистер Мейсон! Собирайтесь, немедленно отправляемся в Управление и освобождаем Артура!
- И что вы нашли? - с интересом спросил адвокат.
Шериф раскрыл коробку. В ней лежал коричневый плащ и две накладки, похожие на знакомые Мейсону, как две капли воды.
- Где вы это взяли? - воскликнул адвокат.
Шериф из Сан-Роберто победно расхохотался.
- Не только вы умеете работать головой, Мейсон, - произнес он. - Вы забыли о машине Билла Никсона. Нэнси сказала, что он отправился к Артуру на машине. Все забыли о ней! Все, кроме меня. Я отправился на стоянки, полный намерения обойти их все, сколько бы мне не потребовалось бы на это времени.
- Вы нашли машину Билла Никсона? - воскликнул Мейсон, в волнении вставая со своего вращающегося стула. - Черт побери, я действительно совершенно выпустил это из виду.
Он вытащил плащ и развернул его. На спине была небольшая дырка, оставленная острым ножом, лезвие которого явно уступало по ширине кухонному ножу Трэгга.
- Да, я нашел машину Билла, - гордо повторил Греггори. - Это было в багажнике.
- Надеюсь, что отпечатки пальцев...
- Разумеется, Мейсон, разумеется, - заверил Греггори. - Мы же профессионалы. Только у меня сильное подозрение, что там все самым аккуратнейшим образом протерто.
- Вы разговаривали с дежурным по стоянке, который...
- Спрашиваете! - воскликнул Греггори. - Я разыскал его и поднял с постели. Он прекрасно помнит, кто ставил машину на парковку и по его описаниям это явно не Билл. И уж тем более не Артур.
- Этот дежурный может повторить свои слова на суде? - быстро спросил Мейсон.
- И на суде, и там и столько, где и сколько это понадобится, уверенно заявил Греггори. - Он сидит в вашей приемной и дожидается, когда вы снимите с него показания под присягой. Напрасно вы думаете, Мейсон, что полицейские могут работать только ногами и кулаком...
- Я вовсе так не думаю, - улыбнулся Мейсон.
В это мгновение раздалась прерывистая трель телефонного звонка.
- Это еще что? - недовольно поморщился Греггори.
- Ничего не понимаю, - удивилась Делла Стрит, - ведь так Герти предупреждает о...
- Да, - улыбнулся Мейсон. - Так Герти предупреждает о приходе одного-единственного человека. Добрый день, Трэгг.
- Артур! - воскликнул пораженный шериф, оборачиваясь к двери.
- Сэм! - воскликнул не менее пораженный Трэгг.
Мужчины крепко обнялись.
- Что ты здесь делаешь, Сэм? - наконец спросил Трэгг.
- Что я здесь делаю! - воскликнул Греггори. - Да я места себе не находил с тех пор как прочитал вчера о том, что тебя обвиняют в убийстве Билла. Примчался сюда. В Управление не пускают, к окружному прокурору не пускают, к тебе не пускают, этого Холкомба нигде не нашел, впрочем он от меня никуда не уйдет... Спасибо, Мейсон наставил меня на путь истинный и я начал работать. - Вот, - королевским жестом показал он на стол, где были разложены плащ и накладки. - Это я обнаружил в машине Билла, ос...
- Ты нашел машину Билла? - воскликнул Трэгг.
- Я же уже сказал. Она была припаркована на стоянке в восьми кварталах от твоего дома. Там, в приемной Мейсона, сидит дежурный, который помнит кто ее ставил....
- Я хочу поговорить с ним, - рванулся к двери Трэгг.
- Может быть, - улыбнулся Мейсон, - вы сперва поговорите с нами? Дежурный не убежит, тем более, что господин шериф знает его адрес.
- Да, извините, - поспешно сказал Трэгг, протягивая адвокату руку. Спасибо, Мейсон, что вы сделали для меня. Я не сомневался, что не ошибся в выборе.
- Теперь вы почувствовали на собственной шкуре, что значит сидеть в тюрьме, будучи невиновным? - спросил Мейсон.
- Если ты невиновен, - ответил Трэгг, - то тебе ничего не страшно. Впрочем, вы правы, не у всех адвокатом выступает Перри Мейсон. Бесило только, что сам ничего не можешь сделать в то время, как преступник хохочет над тобой. Но вы правы были Мейсон, хорошо смеется тот...
- Кто смеется без последствий, - с усмешкой закончил Мейсон. - Мистер Икс ждет с нами встречи.
- Нет, Мейсон, - усмехнулся Трэгг. - Не с нами. Со мной.
- Присаживайтесь, господа, - предложил Мейсон. - Обсудим дело спокойно, я напомню вам ваши вчерашние слова, господин лейтенант.
- О, конечно, я же вам должен гонорар! - воскликнул Трэгг. - У меня с собой нет чековой книжки, я сюда приехал прямо из тюрьмы, но... Вы просто назовите сумму, Мейсон, и не вздумайте занижать ее. То, что вы сделали лично для меня, не должно повлиять на мое служебное отношение к вам.
- Разумеется, господин лейтенант, - улыбнулся Мейсон, - разумеется. Ваш гонорар составит очень приличный ужин для нас с Деллой сегодня вечером. Честно говоря, обед с одним известным вам лицом не пошел мне в прок...
- Это само собой, - сказал Трэгг. - Я имел в виду денежный гонорар.
- Ну, - небрежным тоном ответил Мейсон, - можете прислать мне чек на двести пятьдесят долларов, и...
- Перри, я же просил...
- И, - твердо продолжил Мейсон, - сдержите данное вами вчера слово.
- Напомните, о чем вы говорите, Перри.
- Вы хотите взять своим слова назад? - вскинул брови адвокат.
- Отнюдь, я никогда не беру свои слова назад, - нахмурился лейтенант. - Я просто не могу вспомнить, что вы имеете в виду.
- Я говорю о том, что мы дали друг другу слово не утаивать ничего, касающегося этого дела. _Т_о_л_ь_к_о_ этого дела.
- Так дело закрыто, Мейсон. Тем более, когда Сэм раздобыл такие доказательства! - удивился Трэгг.
- Вы имели разговор с одним должностным лицом перед тем как отправиться ко мне? Он разве не ввел вас в курс дела?
- Ах вот вы о чем. Нет, он сказал, что открылись новые обстоятельства и вы изложите мне их, поскольку вы их и раскопали. Черт возьми, Мейсон, у меня руки чешутся, я хочу покончить, наконец, с этим делом.
- Но вы ведь только что утверждали, что дело закрыто! - усмехнулся адвокат.
- Боже праведный, Мейсон, как трудно с вами общаться! - в сердцах воскликнул Трэгг. - Но что такого вы хотите узнать от меня? Я же всю ночь проторчал в камере.
- П_о_к_а_, - с нажимом в голосе ответил Мейсон, - я хочу сдержать слово и рассказать то, что известно мне. Но я сильно подозреваю, что в ближайшее время вы узнаете то, что неизвестно мне...
- Почему вы так думаете? - удивился Трэгг.
- О, Господи, - вздохнул Мейсон, - а то мы первый день знакомы! Не стоит сравнивать возможности полицейского офицера, стоящего во главе расследования и возможности частного лица, обладающего лишь собственными мозгами и вынужденного платить за каждую кроху информации.
- Хорошо, - согласился Трэгг. - И что же вы хотите сообщить мне?
Мейсон бросил быстрый взгляд на шерифа Греггори.
- Я не знаю, Трэгг, насколько удобно говорить об этом сейчас.
- Ну... - рассмеялся Трэгг, - от Сэма у меня секретов нет. Раз уж он здесь появился, я добьюсь, чтобы он помогал мне в этом деле. Мне хочется познакомить его с мистером Иксом, презанятнейшая личность.
- Ну, хорошо, - согласился Мейсон.
Он более стройно и лаконично чем перед окружным прокурором изложил свою версию.
- Я могу закурить? - спросил Трэгг.
Мейсон кивнул.
- Тогда угощайте, у меня с собой нет.
- Вы же курите сигары, - заметил Мейсон.
- В пустыне и черепаха - пища, - ответил Трэгг.
Мейсон достал свой портсигар. Они закурили и какое-то время лейтенант размышлял над услышанным.
- Хорошо, - наконец заявил Трэгг. - Все это очень интересно. Но почему вы убеждены, что Реймс говорит вам правду. Кстати, а что вообще он вам говорит?
- Он мой клиент, а все сообщения клиента адвокату...
- Мейсон, - расхохотался Трэгг. - А ведь кто-то только что напоминал нам о вчерашней взаимной договоренности не иметь секретов в этом деле.
Мейсон помрачнел.
- К сожалению, Трэгг, я попал в собственную ловушку. Я сейчас перескажу вам содержание нашего разговора, а вы потом выступите свидетелем в суде...
- А дело может дойти до суда? - спросил Трэгг.
- Я не исключаю такой возможности.
Какое-то время Трэгг курил молча. Наконец он спросил:
- Рассказ мистера Реймса важен для понимания дела?
- Да, - вздохнул Мейсон. - Мне придется рискнуть. Лично я уверен в невиновности моего клиента. Делла, зачитай, пожалуйста, стенограмму рассказа мистера Трэгга.
Делла достала блокнот. Мейсон встал со своего вращающего стула и принялся расхаживать по кабинету, внимательно слушая спокойной, ровный голос секретарши. Трэгг и Греггори ловили каждое ее слово, чуть ли не затаив дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19