А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Н
едолго думая, Эллен решила заплатить эту сумму, хотя все это ее не касалос
ь. Она не забыла, что Роза на корабле узнала ее тайну и хранила ее по сегодн
яшний день, не ожидая чего-либо взамен.
После работы Эллен подошла к Доновану и попросила дать ей часть денег за
меч, которые хранились у него. Он удивился ее просьбе, но дал деньги, ничег
о не спрашивая. Эллен сразу же пошла к знахарке, не заметив, что за ней след
ит Арно. Травница уже ждала ее перед хижиной.
Ц А вот и ты! Деньги принес?
Ц Молодой дворянин отказывается платить. Он обвиняет бедную Розу в том,
что она путалась с другими мужчинами. А ведь она его любит, глупышка эдака
я! Ц Эллен говорила шепотом, чтобы Роза ее не услышала. Ц Не говорите ей,
что я заплатил вместо него.
Старушка пристально взглянула на Эллен.
Ц Но ведь ты отец?
Ц Нет, это точно не я. Я еще никогда не… Ц Эллен опустила взгляд.
Старушка, казалось, поверила и улыбнулась.
Ц Ну что ж, тогда я тебе уступлю в цене. Я же вижу, что ты простой подмастер
ье. Неважно, кто отец. Мы избавимся от ребенка.
Эллен заплатила необходимую сумму, заглянула к Розе и пошла обратно. Ког
да она шла через лес, то остановилась и опустилась на колени, чтобы помоли
ться. Внезапно она услышала шорох в кустах, зашевелились ветки, и появилс
я Арно.
Ц Вот уж не думал, что ты такой дурак.
Ц Что-о? Ц Эллен изумленно посмотрела на него.
Ц Я не осуждаю тебя за то, что ты поразвлекался с этой англичаночкой. Есл
и бы она мне дала, я бы себе тоже в удовольствии не отказал. Но со мной она бы
не залетела!
Ц Да ну? Ц Эллен не считала, что должна разубеждать Арно в своем отцовст
ве.
Ц Конечно, не залетела бы. Я же знаю, как получить удовольствие, и чтобы у д
евчонки при этом не было проблем.
Ц Это делает тебе честь, Ц бросила Эллен.
Ц Я вижу, тебе не терпится услышать мой совет, так что не буду тебя мучить.
Ц Он наклонился к Эллен поближе. Ц Я беру их… сзади! Ц Арно ухмыльнулся
.
Эллен была поражена.
Ц Но это же противоестественно! Ц вырвалось у нее.
Ц Чушь! Эти святоши хотят нам все запретить, потому что им самим-то нельз
я. Ц Арно явно гордился своей осведомленностью.
Ц Мне все равно, что ты делаешь. Меня это не касается, и Роза вовсе не берем
енна. Она просто заболела, не более того. Ц Эллен встала и хотела уйти.
Ц Ну конечно!
Эллен знала, что он над ней издевается.
Ц Думай что хочешь! Ц рявкнула она.
Ц Не бойся, Элан. Я никому не открою твою тайну. И не скажу ни слова мастеру
. Теперь, когда ты стал его подмастерьем, я надеюсь, что Донован будет удел
ять мне больше времени! Можешь замолвить за меня словечко, Ц сказа Арно с
подчеркнуто невинным видом. Ц Конечно, только в том случае, если тебе эт
о будет нетрудно.
Не удостоив его даже взглядом, Эллен пошла дальше. Арно действительно ду
мал, что может ее использовать, и, черт побери, у него были для этого основа
ния. Ей следует быть осторожнее, когда она в следующий раз пойдет проведы
вать Розу.
Три дня бедняжка Роза ужасно страдала, но затем начала быстро поправлять
ся.
Тибалт оставил их в покое, что было странно. Роза была в отчаянии и все вре
мя плакала у Эллен на руках.
Ц Возможно, сейчас он не может прийти. Наверняка он вскоре тебя проведае
т, Ц говорила Эллен, пытаясь утешить подругу, хотя знала, что Тибалт этог
о не сделает.

Прошло около месяца, когда однажды Роза, запыхавшись, вбежала в кузницу.

Ц Я должна тебе кое-что сказать, сейчас же. Скорее, это очень важно! Ц вос
кликнула она.
Кроме Арно в кузнице никого не было. Донован, Гленна, Арт и Винсент ушли в д
еревню на свадьбу. Эллен не захотела идти с ними, потому что была не в наст
роении праздновать, а Арно поссорился с отцом невесты, потому что соврат
ил девушку незадолго до свадьбы. Впрочем, она от него не забеременела, так
что все договорились молчать. Теперь Арно должен обходить ее десятой дор
огой, и, понятное дело, ему нельзя было появляться на свадьбе.
Ц Ну ладно, голубки. Оставляю вас одних. Я все равно хотел сходить в дерев
ню Ц выпить кружку сидра, Ц сказал он, похабно ухмыльнувшись.
Эллен сердилась, потому что он воспользовался ситуацией. Донован запрет
ил ему идти в деревню, чтобы свадьба прошла спокойно, а Эллен должна была с
ледить за тем, чтобы он никуда не сбежал. Она не знала, что и делать. Если она
не остановит его, он пойдет в соседнюю деревню и напьется, а Донован будет
на нее злиться.
Роза нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.
Ц Ты же знаешь, что мастер не разрешил тебе идти туда! Если ты пойдешь в де
ревню, я скажу, что ты сбежал от меня.
Ц О, я уверен, мастер тебя поймет: ты же не мог за мной следить, развлекаясь
с Розой, Ц спокойно заявил Арно.
Он снова пытался ей угрожать!
Ц Пожалуйста, Эллен, это важно! Ц пробормотала Роза, которая вообще не п
онимала, о чем спорят Эллен и Арно.
Ц Иди и делай что хочешь, Ц крикнула Эллен. Ц И оставь нас в покое!
Ц Что, дождаться не можешь? Ц презрительно прошипел Арно, уходя, и добав
ил: Ц Могу поспорить, что ты меня не послушался, и малышка опять залетела!

Расхохотавшись, он ушел.
Ц Ну и мерзкий же тип! И почему девчонки на него вешаются? Так, Роза, сядь и
отдышись как следует. Это успокаивает.
Эллен усадила подругу на сундук, а себе взяла маленький табурет. Роза дро
жала всем телом.
Ц Я этого не хотела! Ты должна мне поверить. Я никогда не сделала бы ничег
о, что повредило бы тебе! Но он меня так разозлил… Я чувствовала себя такой
беспомощной и поэтому сорвалась. Если бы я знала, что будет, я бы и слова не
сказала. Ц От плача Роза практически не могла говорить.
Эллен нахмурилась.
Ц Подожди, давай по порядку. Я не поняла ни слова. Что ты кому сказала, и по
чему это может мне навредить?
Ц Тибалту! Ц Роза всхлипнула.
Эллен почувствовала, как страх зашевелился у нее за спиной.
Ц Он пришел ко мне. Сказал, что не он отец ребенка, а ты. Вел себя как муж, кот
орому изменила жена. Я рассмеялась и сказала, что всегда принадлежала то
лько ему одному. Ц Роза беспрестанно всхлипывала. Ц Он так разозлился и
сказал мне, что не дал ни пенни на знахарку. «А кто же тогда заплатил?» Ц сп
росила я, глядя на него с недоверием. Ц Ты что, думаешь, у меня есть столько
денег?» Ты не представляешь себе, как он на меня смотрел. У него глаза зака
тились от ярости, а веки дергались. Я еще никогда его таким не видела. «Это
был Элан! Ц крикнул он. Ц Элан отец твоего ублюдка! Это потому, что он не х
отел на тебе жениться». Ц У Розы от плача кровь пошла носом. Ц Я говорила
ему, что не ты отец ребенка, но он не хотел мне верить. Он назвал меня шлюхой
и оскорблял всякими другими словами Ц ведь он думал, что я изменила ему с
тобой. И тут я ему сказала…
Ц Что? Ц вырвалось у Эллен.
Ц Я сказала ему, что это не может быть твой ребенок, потому что ты девушка.
Он ведь был у меня единственным, Эллен.
Ц Роза! О нет! Ц У Эллен от ужаса распахнулись глаза. Роза уже билась в ис
терике.
Ц Ты понимаешь, что ты наделала?
Роза кивнула, но Эллен подозревала, что она не понимала, к чему приведет ее
предательство. Эллен схватилась за голову. Казалось, перед ней разверзл
ась пропасть, готовая ее поглотить. Все, чего она добилась, внезапно рухну
ло. Тибалт не будет молчать, и жизнь в Танкарвилле станет для нее невозмож
ной. Более того, ее осудят за обман и либо поставят у позорного столба, либ
о четвертуют. Эллен задрожала.
Ц Мне очень жаль, Эллен, правда! Я не знаю, на что я надеялась. Может быть, на
то, что все как-то уладится. Я думала, что он перестанет так глупо ревноват
ь. Я просто хотела его вернуть. Ц Роза вытерла рукавом глаза. Ц «Девушка?
» Ц медленно повторил он. В его голосе звучал лед, а лицо исказила страшна
я гримаса. Я испугалась и сразу побежала к тебе. Эллен, что же нам теперь де
лать?
Ц О, ты уже сделала достаточно. Ц Эллен сама удивилась своем
у хладнокровию.
Ц Пожалуйста, прости меня, я не хотела тебе навредить, не хотела! Ц умоля
юще воскликнула Роза и, запнувшись, тихо спросила: Ц А правда, что это ты з
аплатила знахарке?
Ц Что? Да какое это имеет значение? Мне нужно бежать, бежать немедленно. Я
даже не смогу попрощаться с Донованом и Гленной, Ц пробормотала она.
Ц Пожалуйста, не уходи! Ц Роза вцепилась в рукав Эллен.
Ц Ты обрекла меня на верную смерть! На корабле ты меня поддержала и помог
ла мне. Я всегда была тебе благодарна, и поэтому заплатила знахарке. Но теп
ерь я тебе ничем не обязана. Мы были подругами, и я думала, что на тебя можно
положиться!
Эллен поспешно оглянулась, раздумывая, что ей взять с собой.
Ц Но почему ты не можешь остаться? Ц Роза не хотела понимать, что она нат
ворила своим предательством.
Ц Ты действительно такая дура? Ц прикрикнула на нее Эллен. Ц Мне ничег
о не остается, только бежать отсюда. Ты сама знаешь, как Тибалт меня ненави
дит, Ц Бог его знает, почему! Теперь из-за твоей глупой болтовни у него ест
ь оружие против меня, и он, несомненно, им воспользуется. Когда выяснится,
кто я, за обман меня посадят в тюрьму или отправят на виселицу, а репутации
Донована придет конец. Они с Гленной этого не переживут. Ц Говоря это, Эл
лен схватила свои инструменты, шапочку и передник, а затем бросилась в до
м, чтобы забрать деньги и другие вещи.
Роза бежала за ней, как собачка.
Ц Прошу тебя, Эллен, скажи, что ты меня простила! Ц умоляла она.
Ц Ты разрушила мою жизнь, а я должна тебя простить? Ц крикнула Эллен. Ц
Тебе не кажется, что это слишком много? Ц Она не смотрела на Розу, но слыша
ла ее плач. Ц И прекрати реветь! Ты думаешь только о себе и своей спокойно
й совести, а что будет со мной, тебе все равно. Я не хочу все это оставлять, я
здесь чувствовала себя счастливой. Но мне придется уйти, потому что ты не
думаешь, прежде чем открыть рот. Ц Эллен снова побежала в мастерскую.
Там она столкнулась с Арно. О нем Эллен уже вообще забыла. Почему он не в де
ревне? Он ухмылялся так, словно узнал больше, чем мог предположить. Возмож
но, он их подслушивал? Что из их разговора он слышал?
Ц Я уезжаю из Танкарвилля. Теперь у Донована будет на тебя масса времени
, так что воспользуйся этим, Ц бросила она ему.
Ц Вот уж спасибо, именно так я и сделаю! Ц Его отвратительная ухмылка ок
ончательно вывела Эллен из себя. Ц Если он спросит, я скажу, что не знаю, гд
е ты. Неизвестно, что ты натворил. Я не хочу в это впутываться, это может мне
навредить, понимаешь? Ц пропел Арно медовым голосом.
Ц Ну, несомненно, ты же у нас невинная овечка! Ц Эллен закрыла за собой дв
ерь мастерской и на мгновение прикрыла глаза.
Затем она повернулась и пошла прочь.
Ц Мне очень жаль, правда, поверь мне! Ц Роза все еще хлюпала носом.
Эллен остановилась.
Ц Прекрати за мной идти.
Ц Я что, ничем не могу тебе помочь? Ц Девушка умоляюще взглянула на нее.

Ц Пойди завтра к Доновану и скажи ему, что мне нужно было срочно уехать.
Ц Эллен задумалась. Ц Скажи, что я получила важные новости из дома, или п
ридумай что-нибудь. Он должен знать, что я уехала по уважительной причине
. Нужно, чтобы Донован меня не искал. И молись, чтобы Тибалт не распускал яз
ык, когда я уеду.
Ц Как скажешь, Ц прошептала Роза, вытирая глаза.
Все лицо девушки было покрыто грязными разводами. Эллен так и оставила е
е стоять на месте и ушла, не оборачиваясь. Словно зачарованная, она шла к т
ракту, как обычно ходила на встречи к Гийому. Гийом уехал из Танкарвилля м
ного месяцев назад. Господин не возместил ему потерю лошади, да еще и дал с
воему воспитаннику понять, что больше не хочет держать его при дворе. Он п
озволил ему только поучаствовать в последнем турнире, и Гийом мог думать
только об этом, все остальное казалось ему неважным.
Ц Вот увидишь, вскоре повсюду будут прославлять меня, Ц сказал он ей, го
рдо выпятив подбородок, когда прощался.
Эллен вздохнула. Как бы то ни было, он так и не узнает, что она много лет лгал
а ему. Тибалт обрадовался бы возможности сообщить Гийому эту новость. Пр
и мыслях о Гийоме у Эллен стало еще тяжелее на сердце. Смогут ли они когда-
то увидеться вновь?
Деревья уже начали сбрасывать свою цветистую листву, и вся земля была по
крыта листьями, шуршавшими под ногами. Эллен ускорила шаг. Золотистые со
лнечные лучи, пробивавшиеся сквозь поредевшую листву, уже не грели так, к
ак летом. «И как такой замечательный день мог закончиться таким несчасть
ем?», Ц в отчаянии подумала Эллен и, взглянув на безоблачное ярко-синее н
ебо, пошла еще быстрее. Возможно, ей удастся миновать лес прежде, чем стане
т темно. «Я все равно не знаю, куда мне идти, Ц размышляла она. Ц Может быт
ь, нужно вернуться в Англию?» Эллен услышала за спиной стук копыт. По давне
й привычке она свернула с тракта и спряталась в зарослях, но было уже позд
но Ц всадник заметил ее издалека и пришпорил коня. Когда Эллен увидела, к
то ее преследует, она поняла, что ей не удастся убежать. Всадник гнался за
ней и через лес. Копыта его коня разбивали грибы и мох, оставляя глубокие с
леды на влажной земле. Как только он догнал ее, спрыгнул на землю и бросилс
я к ней.
Ц Ты невеста Сатаны, сознайся в этом! Ц закричал он. На мгновение его гла
за приблизились к ее глазам.
Ц Тибалт, что тебе нужно? Ц Эллен отпрянула.
Ц Ты нас всех обвела вокруг пальца! Все эти годы ты притворялась мужчино
й! Жаль, что Гийом уехал, хотел бы я взглянуть на его тупое лицо. Ц Тибалт б
росил поводья, и конь стал мирно пощипывать травку.
Эллен увидела, что у Тибалта каждая жилочка была напряжена. Он начал медл
енно к ней приближаться. Девушка хотела избежать стычки с ним и стала отс
тупать, пока не прижалась спиной к стволу огромного дуба.
Ц Ночами я бичевал себя розгами, пока кровь не начинала стекать по моей с
пине, а все потому, что я, осел эдакий, думал, что мной овладела противоесте
ственная страсть к Элану, ученику кузнеца. От каждого взгляда твоих зеле
ных глаз, от каждого твоего прикосновения во мне вскипала кровь. Я все вре
мя каялся, когда вожделел тебя, а это было часто. Слишком часто. Но ты не пар
ень, так что я каялся в том, что не было грехом! Ты мне за это заплатишь! Ц Гл
аза Тибалта превратились в узкие черные щелки.
Эллен с трудом подавила истерический смешок. Несмотря на то что она обла
дала необычайной для женщины силой, ей стало страшно. Не успела она понят
ь, что происходит, как он ударил ее кулаком в лицо.
Ц Я выбью из тебя мужчину, порождение дьявола! Ц прошипел он, а в его глаз
ах метались безумные огоньки.
Эллен почувствовала, что ее верхняя губа распухла от удара, а на подбород
ок потекла теплая кровь. Второй удар последовал так же быстро и неожидан
но. Кожа над бровью лопнула, и кровь стала заливать ей глаза. Третий удар п
опал в солнечное сплетение, и ее затошнило. Эллен оцепенела от взрыва яро
сти Тибалта и не могла даже защищаться. Все равно у нее не было шансов прот
ив оруженосца. «Если я позволю ему бить себя, возможно, ему скоро это надое
ст», Ц подумала она и упала на землю. Ей вспомнилось, как мать порола ее ре
мнем: поначалу ей было очень больно, но со временем Эллен научилась отдел
ять сознание от тела. Иногда ей казалось, что она висит под потолком и види
т свое тело, лежащее на полу.
Тибалт встал рядом с ней на колени и встряхнул ее за плечи.
Эллен не сопротивлялась. Казалось, она где-то далеко-далеко отсюда, и даж
е не поняла, что происходит, когда он задрал ее рубашку и увидел ткань, пер
етягивающую грудь.
Он хрипло расхохотался и, достав охотничий нож, быстро вспорол льняную т
кань, а затем медленно, с наслаждением провел кончиком лезвия вокруг ее м
аленьких сосков, а затем скользнул лезвием вниз, до самого пупка. Потом он
отбросил нож в сторону и сорвал с девушки штаны.
Ц Я хотел тебя с самого первого мгновения, ведьма. А теперь ты принадлежи
шь мне! Ц Дыхание у Тибалта перехватывало от страсти и ярости. Ц Да буде
т женщина во всем покорна мужчине, Ц прошептал он, раздвигая ей колени.
Только сейчас Эллен поняла, что он хочет сделать, и в ужасе принялась его о
тталкивать.
Ц Ты не должен этого делать!
«Если бы он знал, что он мой брат, он бы на это не осмелился, Ц в панике поду
мала Эллен. Ц Нужно ему все сказать!»
Ц Это почему же? Ты у меня не первая девственница, Ц расхохотавшись, бро
сил он.
«Он мне все равно не поверит, и даже не станет меня слушать!»
Ц Прошу тебя, Тибалт, не надо! Ц умоляла она. Тибалт ухмыльнулся.
Ц А теперь ты скулишь, как и положено такой сучке, как ты. Скули-скули, тол
ько это тебе не поможет.
Эллен сопротивлялась изо всех сил, но Тибалт в своей одержимости был нам
ного сильнее ее. Левой рукой он надавил ей на шею, а правой рукой дотянулся
до промежности и грубо запустил пальцы во влагалище. Сознание Эллен пом
утилось, она чувствовала, что он вот-вот задушит ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59