А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На этом семейный ужин закончился.– А теперь, – сказала Анджелика, целуя Дейзи в затылок, – иди вместе с миссис Суитинг к себе. Я скоро приду и расскажу тебе на ночь новую сказку.– Ах, как я люблю вас, леди Анджелика! – радостно захлопала в ладоши Дейзи. Глава 19 – Черт побери! – невольно выругалась Анджелика, поняв, что означает парад экипажей на дороге, ведущей к дому.– Папа, а что такое «черт побери»? – спросила отца Дейзи.– Не твое дело! – сердито буркнул Роберт и прошептал на ухо Анджелике: – Сколько раз я уже говорил тебе, что нельзя употреблять при детях бранных выражений!Пропустив мимо ушей реплику мужа, Анджелика продолжала с досадой наблюдать, как кавалькада экипажей и повозок длинной змеей приближалась к поместью. Она выразилась бы и куда крепче. Ведь все это означало, что ей уже больше не удастся побыть наедине с мужем и маленькой падчерицей!– Я думала, что твой отец предоставит нам хотя бы неделю для отдыха!Роберт выглядел очень опечаленным.– Да, он действительно это обещал!– А прошло всего-то пять дней! Мне кажется, что нам следует на некоторое время отказаться от купания в пруду.– Я постараюсь поскорее спровадить их подальше в Шотландию! – раздраженно проговорил Роберт.– Впереди этого парада едут кареты твоего отца. А за ними чьи?– Очевидно, Эмерсонов. Ведь они никогда не упускают возможности увязаться за его светлостью, куда бы тот ни направился!– Если мы станем ублажать Эмерсонов здесь, то это, надеюсь, снимет с нас обязанности подобного рода в дальнейшем! – фыркнула Анджелика.– Ты уверена, что так будет лучше?– Леди Анджелика, а кто такие эти Эмерсоны? – вдруг спросила Дейзи.– Эмерсоны – монстры! – с ненавистью прошипела Анджелика.На личике Дейзи появилось испуганное выражение.– Зачем ты сказала ей это? – упрекнул жену Роберт.– А как еще ты мог бы назвать этого дьявола в человеческом облике?– Об этом нам еще предстоит договориться, – недобро улыбнулся Роберт.– Пусть тебя не пугают монстры! – сказала Анджелика, обняв девочку за плечики. – Папа сумеет защитить нас от них!Тем временем первый экипаж с изображением кабана на дверце проследовал через ворота усадьбы и остановился у парадного крыльца. Возница соскочил с облучка, открыл дверцу и помог спуститься герцогу, тетушке Рокси, Саманте и Виктории.– Лучше подумай о том, какие веселые игры ждут теперь тебя с приездом моих милых сестричек, – сказала Анджелика, с ласковой улыбкой положив ладонь на головку Дейзи.Она взяла малышку за ручку и в сопровождении мужа спустилась вниз, чтобы встретить гостей.– Как же великолепно вы выглядите, мои дорогие! – с чарующей улыбкой приветствовала тетушка Рокси свою старшую племянницу, Дейзи и Роберта. – Наверное, вам здесь было так хорошо втроем!– Действительно, мы были счастливы до той минуты, пока здесь не появились нежданные гости, – прошипела Анджелика, вызвав этим сдержанный смех Роберта.– Вы же должны были приехать только к концу этой недели, – с упреком добавил он, обращаясь к отцу.Герцог недовольно сморщился и пожал плечами:– Венеция стала закатывать безобразные сцены, требуя немедленно отправить Колина на север. Мне ничего не оставалось, как уступить.– А Колин тоже приехал? – спросила Дейзи.– А как же иначе? – рассмеялся герцог. – Мог ли я не взять с собой своего любимого внука? Вон он!Дейзи обернулась и увидела Колина, только что спустившегося по ступенькам экипажа и стоявшего вместе с Джеймсом Армстронгом и Адамом Сент-Обином. Она бросилась было к нему, но тетушка Рокси крепко схватила ее за руку:– Запомни на всю жизнь – мужчина должен подходить к женщине первым, равно как и мальчик к девочке!– Тинкер тоже приехал? – спросила Анджелика у мужа.– Тинкер будет сопровождать моего отца в поездке по Шотландии. А с нами здесь останется Уэбстер.Роберт подошел к друзьям и с каждым поздоровался за руку.– Вы тоже решили поохотиться на шотландских куропаток?– Вместе мы будем только здесь, – ответил Адам. – А в конце недели разъедемся в разные стороны по своим поместьям.– Но до этого не можем лишить себя удовольствия полюбоваться здешним фейерверком, – добавил Джеймс.В этот момент открылась дверца третьего экипажа. Из него вышли Венеция и Чарлз Эмерсон. Анджелика, сделав вид, будто не заметила их появления, наклонилась к Дейзи и тихо сказала:– Дейзи, проведи, пожалуйста, Колина с миссис Хони в дом и постарайся найти там миссис Суитинг.Девочка взяла няню с Колином за руки и торжественно повела в дом. Но прежде чем закрыть дверь, она повернулась и нарочито громко, чтобы слышали все, сказала:– У нас вчера был веселый пикник, а сегодня, похоже, ожидаются похороны!Пока слуги Кэмпбеллов разгружали кареты и повозки, Чарлз с Венецией подошли к стоявшей у парадного крыльца группе взрослых. Эмерсон пожал руку Роберту, удостоив Анджелику лишь высокомерным кивком.– А что, Александр остался в Лондоне? – спросил у него Роберт.– Да. У моего сына неотложные дела, и он присоединится к нам в конце недели.– Я не хочу, чтобы мой сын Колин играл с этой девчонкой! – заявила вместо приветствия Венеция.– Тогда будет лучше, если вы немедленно уедете отсюда! – резко ответила Анджелика под хихиканье своих сестер.Герцог громко откашлялся и предложил:– Почему бы нам не войти в дом и не разместиться там поудобнее?– Пойдемте, сестренки, – сказала Анджелика, взяв за руки Саманту и Викторию. – Я помогу вам распаковаться, но при этом одежду надо приготовить с расчетом на пять дней.Прошло четыре часа. Наступало время ужина. Невзирая на это, Анджелика сняла с вешалки свое персиковое платье и принялась разглаживать невидимые глазу складки. Она хотела свести до минимума продолжительность своих встреч с Венецией, а потому решила спуститься в столовую к самому началу ужина.– Пойдем, Джаспер! – скомандовала она попугаю, открывая клетку, и вышла в коридор. Попугай последовал за ней, вызвав этим злорадство хозяйки, не забывшей, как досталось от этой птицы Чарлзу Эмерсону.Проходя мимо комнаты падчерицы, Анджелика приоткрыла дверь и увидела детей и обеих нянь за ужином.– Дейзи и Колин! – строго сказала она детям. – Пойдемте со мной. Вы должны ужинать вместе со всей семьей в столовой.– Леди Венеция будет очень недовольна! – растерянно возразила миссис Хони.– Здесь распоряжаюсь я, маркиза Аргайлл. Но никак не леди Венеция!– Привет! – подтвердил Джаспер.– А Джаспер тоже будет ужинать в столовой? – спросила Дейзи.– Конечно! Джаспер – полноправный член нашей семьи!Эта фраза оказалась для детей самым веским аргументом. Они вскочили со своих стульев и бросились вниз. Однако у самой двери столовой Анджелика задержала их, пригладила волосы, поправила курточку Колина и поясок платьица у Дейзи, после чего первой вошла в столовую.– Добрый вечер! – лучезарно улыбнулась она всем сидящим за столом. – Желаю приятного аппетита.Вслед за детьми в столовую важно вошел Джаспер и громко провозгласил:– Привет!– Уберите подальше от меня эту птицу! – в ужасе закричал Чарлз Эмерсон.– Чак, неужели вы боитесь этого очаровательного попугая?– Прошу меня так не называть! Мое имя Чарлз!– А что, столовая в этом доме превратилась в детскую? – надменно спросила Венеция. – Извините, но я привыкла к тому, что дети завтракают, обедают и ужинают вместе с нянюшками!– В семьях дети сидят за одним столом со взрослыми, – возразил Роберт.– Иди сюда, Колин, – позвал мальчика Джеймс Армстронг. – Сядешь между мною и Адамом.– Как вы себя чувствуете с детьми, Анджелика? – спросил Магнус.– Я? Превосходно!– Вы не намереваетесь присоединиться к нам в Шотландии?На этот вопрос ответил Роберт:– У нас с Анджеликой в разгаре медовый месяц. Так что в этом году мы пропустим охоту на шотландских куропаток.– Вы проводите медовый месяц не только с молодой женой, но и со своей внебрачной дочерью? – ехидно спросила Венеция.За столом воцарилось молчание. Его нарушила Дейзи.– А что означает «внебрачная»? – спросила она.– Не обращай внимания! – с раздражением сказала Анджелика, бросив предостерегающий взгляд на мужа, уже приготовившегося что-то сказать. – А этой даме я отвечу сама! Я попросила бы вас, леди Венеция, никогда впредь не произносить этого слова в моем доме. Иначе мне придется попросить слуг выставить вас за дверь!Роберт, его друзья и сестры Анджелики переглянулись и дружно засмеялись. Даже герцог не смог сдержать улыбки. Венеция хотела было что-то сказать, но вмешался ее отец.– Помолчи! – резко сказал он дочери.– Я хочу остаться здесь вместе с Дейзи! – неожиданно заявил Колин.– Не говори глупостей! – взорвалась Венеция. – Ты поедешь с нами на север!– Но если Колин хочет остаться здесь, то почему бы ему и не разрешить этого? – Герцог бросил многозначительный взгляд на сына.– Конечно, мы будем рады. Пусть остается и живет здесь сколько захочет! К тому же у меня будет партнер по рыбной ловле.– Ты не должен ловить рыбу, Колин! – горячо запротестовала Дейзи.– Почему? – удивленно посмотрел на нее мальчик.– Потому что сначала ты убьешь червячка, а потом – рыбу! Это очень жестоко!– Хорошо, я не буду рыбачить!– Ты не прав, Колин! – сказал мальчику Роберт. – Если тебе не хочется брать в руки червяка, то я сам его возьму и насажу на крючок.– Что значит «насадить на крючок»? – спросила Дейзи.– Это означает, что незадачливого червяка протыкают крючком, леску с ним забрасывают в воду, а когда рыба захочет съесть приманку, то попадается сама. Рыболову остается только вытащить ее из воды и передать повару. А тот знает, что с ней делать. Во всяком случае, наш повар отлично готовит рыбные блюда! – объяснила Анджелика.Колин отрицательно завертел головой:– Нет, я не стану ловить рыбу! Это действительно очень жестоко!– Как хорошо ты все объяснила! Настолько хорошо, что лишила меня партнера по рыбной ловле! Спасибо тебе за это…Анджелика с улыбкой посмотрела на супруга:– Я привыкла говорить откровенно. И стараюсь давать полезные советы!– Что ж, я тоже не прочь быть откровенной, – прошипела Венеция. – Вчера дом герцога Инверари в Лондоне посетил пастор Баттерфилд. Он интересовался, насколько успешно проходит процесс воспитания Дейзи в новой семье. И я не нашлась что ему ответить!– А что вы могли бы ему ответить? Ведь вы ничего не знаете о Дейзи. И не живете в том доме!– Я пришла туда навестить своего сына. Там в это время был пастор, и мы с ним подробно поговорили обо всем. Баттерфилд давно знает нашу семью и относится к ней с участием. – Венеция сделала паузу, а потом неожиданно сказала, внимательно посмотрев на Анджелику: – Кстати, принц Рудольф выразил намерение присоединиться к нам в Шотландии. Жаль, что вас там не будет!– Меня абсолютно не интересуют ни Шотландия, ни принц Рудольф, – сморщилась Анджелика, посмотрев сначала на мужа, а потом на Чарлза Эмерсона. – Кстати, милорд, вы не хотели бы закончить нашу партию в кости, которую мы начали в Лондоне несколько недель назад?– Извините, миледи, но я дал себе клятву на какое-то время воздержаться от любых азартных игр.Анджелика почувствовала, как ее начинает охватывать раздражение. Она изобразила на лице учтивую улыбку и со вздохом сказала:– Что ж, тогда закончим как-нибудь в другой раз. После ужина взрослые поднялись на второй этаж в небольшую гостиную. Остановившись в коридоре, чтобы обнять обоих детей, Анджелика сказала, обращаясь к Дейзи:– Тебе пора готовиться ко сну. Я скоро приду и, как всегда, что-нибудь расскажу тебе на сон грядущий.– А мне? – спросил Колин.– Тебе, наверное, расскажет сказку твоя мама. Разве не так?– Не так! – захныкал Колин. – Она мне никогда не рассказывает сказок и ничего не читает. Перед сном это делает для меня миссис Хони.Анджелика задумалась. Как может мать отказать своему ребенку в сказке перед сном? Очевидно, Венеция не менее жестокая мать, чем Люсиль…– Хорошо! – сказала она Колину, погладив мальчика по головке. – Я расскажу и тебе очень интересную сказку.Анджелика повернулась и пошла вслед за остальными взрослыми в гостиную второго этажа. Оттуда уже доносились голоса.Анджелика глубоко вздохнула и уже намеревалась войти. Но застыла на месте, услышав обрывки разговора мужчины и женщины, стоявших, видимо, у широко раскрытых дверей гостиной. То, что это были Венеция и Роберт, она поняла сразу.– И долго эта девчонка Дюбуа будет здесь торчать?! – истеричным голосом спрашивала Венеция. – Разве не ясно, что ее пребывание в доме компрометирует его светлость. А это может сказаться на будущем положении Колина в обществе!– Моя дочь будет всегда жить со мной, – раздраженно отвечал Роберт. – Более того, мы с женой решили ее удочерить.– Но ведь это просто непристойно! – протестовала Венеция.Анджелика переступила порог и встала рядом с мужем.– Я ей сейчас отвечу, – тихо сказала она Роберту.– Пусть будет так.– Венеция, – начала Анджелика, – десять лет назад, когда ваш отец ограбил моего, вы и вся семья Эмерсон отнюдь не принадлежали к сливкам общества. Так вот. Эта ситуация может повториться, если вы не оставите в покое Дейзи. Ибо я всем расскажу о том, какое сборище подлецов и мерзавцев представляют собой Эмерсоны.– Да как вы смеете такое говорить?? – вскричал стоявший неподалеку и слышавший весь разговор Чарлз. – Или вы забыли, что я граф Винчестер?– Меня абсолютно не интересуют ваши титулы, ибо они, как и все ваше состояние, украдены у других. Но я твердо намерена…– Мне хотелось бы выпить бокал мадеры! – прервал Анджелику стоявший рядом герцог.– Я сейчас принесу, дорогой, – тут же откликнулась тетушка Рокси. – А вам, Чак… извините, Чарлз, тоже налить?– Да, конечно!– Анджелика, помоги мне. Наверное, еще кто-нибудь захочет попробовать этого прекрасного напитка. Поэтому нужно будет принести несколько бокалов на подносе.Анджелика случайно взглянула на Роберта и заметила улыбку на его лице. Заговорщически улыбались и его друзья, и ее сестры. Не понимая, в чем дело, Анджелика все-таки повернулась и пошла за тетушкой. Та подозвала знаком лакея, стоявшего с подносом, уставленным чистыми стаканами, и что-то шепнула ему на ухо. Тот исчез на минуту и вернулся вновь с бокалами, уже доверху наполненными вином солнечного цвета.– Мадера? – спросила Роксанна.– Так точно, миледи!– Дайте мне поднос. Я хочу сама отнести. Тетушка оглянулась по сторонам и, убедившись, что никто из гостей не обращает на неё никакого внимания, быстрым движением высыпала из перстня какой-то порошок в один из бокалов.– Запомни этот бокал, – шепнула она Анджелике. – Он предназначен для графа Винчестера. Коль скоро этот мерзавец что-то заподозрил и отказался с тобой играть, дадим ему выпить мадеры нашего разлива. Это станет частью плана мести. Только смотри не перепутай!– Уж будьте уверены, не перепутаю! – рассмеялась Анджелика, принимая поднос.Она подошла к Эмерсону и, взяв с подноса тот самый бокал, вручила ему. Сама же села на стул рядом с сестрами, избегая смотреть в сторону Чарлза.Эмерсон присоединился к группе мужчин, оживленно разговаривавших об охоте на шотландских уток. Там же стояла и Венеция.Прошло около четверти часа. И вдруг Эмерсон схватился за живот и громко застонал.– Что случилось? – испуганно спросила Венеция.– Живот!.. Ужасная боль!..Лицо его сделалось мертвенно-бледным.– Венеция! – позвал он дочь, складываясь чуть ли не пополам от боли.– Что с тобой?– Венеция, меня отравили!– Не может этого быть! – возразила тетушка Рокси. – Мы все здесь ели и пили одно и то же.– Вы подбавили яд в его мадеру! – воскликнула Венеция, со злобой смотря на Анджелику. – Вы!– Не говорите глупостей! – вступилась тетушка Рокси за племянницу, – Я же все время стояла рядом с ней!– Мне нет никакого дела до того, где стояли вы. Знаю только, что у нее были причины желать смерти моему отцу. Вот она его и отравила!Анджелика вскочила со стула и с выражением самой невинности на лице бросилась к Венеции:– Не смейте разговаривать в таком тоне с герцогиней Инверари! – Испепелив Венецию ненавидящим взглядом, она вышла из гостиной.– Спокойной ночи! – крикнул Джаспер.– Убийцы! – взвизгнула Венеция.А Чарлз Эмерсон продолжал держаться за живот и стонать.Вернувшись в свою спальню, Анджелика переоделась и села у окна. Внезапно дверь распахнулась и в комнату ворвался Роберт:– Что ты подмешала в мадеру Эмерсону? Он, похоже, умирает!Анджелика с удивлением посмотрела на мужа. Неужели он верит, что она способна на хладнокровное убийство? Убийство Эмерсона? Даже мысли подобной у нее не было! Она просто хотела заставить этого мерзкого человека страдать так, как страдал по его милости ее отец. И не больше!– Я жду от тебя ответа!– Ты действительно мог подумать, что я способна на убийство?– Нечего отвечать вопросом на вопрос! Говори, что ты подмешала ему в мадеру?– Зачем ты спрашиваешь у меня? Ведь вы все решили подшутить над Эмерсоном. Это было видно по тому, как все вы с трудом удерживались от смеха!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24