А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Заходи и закрой люк. Это приказ. – Я снял рубашку, положил поверх кителя. Вакс неторопливо кивнул и захлопнул люк. Я выложил все содержимое карманов.
– Что случилось, мистер Сифорт?
– Лучше приготовься, Вакс.
– К чему?
– Нам надо решить все до конца, раз и навсегда.
– Ведь между нами договор. Разве вы не помните?
– Плевал я на договор. – Я затянул шнурок.
– Почему? – Похоже, он не собирался раздеваться.
– Я не терплю тебя. – Я бесстрашно подошел к нему, схватил за ворот. – Как хочешь, Вакс. Форма твоя. А я могу ее испачкать.
Он неохотно расстегнул китель. Я встал в позицию карате: на цыпочках, весь внимание. Вакс отступил, покачал головой:
– Сейчас не время драться. Ник. Сам знаешь, какое положение на корабле.
– Драться буду я. А ты просто стой.
– Не надо, Ник. – Ведь командир погиб!
Я ударил его. Ему это явно не понравилось, он занял оборонительную позицию. Мы кругами ходили друг перед другом.
– Сначала скажи мне, чего ты хочешь. Ник. – Он отступил назад, разжав кулаки.
– Чего хочу? – Голос мой дрожал от ненависти, – Ты зверь, Хольцер, животное. Глумишься над ребятами. Причиняешь им боль. – Я так и стоял с поднятыми руками, готовый к драке. – Ни разу не видел, чтобы ты сделал что-нибудь доброе. Со своими обязанностями ты неплохо справляешься, но большей сволочи, чем ты, я в жизни не видел!
– Знаю! – к немалому моему удивлению, крикнул Вакс, сунув руки в карманы. – Но ничего не могу поделать с собой, Ник, Я всегда был таким. И таким останусь.
– Давай драться.
– Зачем?
– Нам надо с этим покончить, Вакс. Победишь ты, попрошу командира списать меня на берег на четыре месяца. Тогда ты станешь первым гардемарином. И будешь делать что хочешь.
– Командир имел право лишить меня на какое-то время чина. В этом случае мое продвижение по службе приостановилось бы, а Вакс продолжал бы идти вперед.
– А если победишь ты?
– Тогда я буду главным. На всем протяжении пути в Окраинную колонию и обратно. Знаешь, в чем твоя проблема? Ты считаешь меня первым гардемарином, а себя вторым. Но ты заблуждаешься!
– Заблуждаюсь? – Он снова опустил руки. Ему явно не хотелось драться.
– Дело в том, что я первый гардемарин, а ты никто! – Я подошел к нему и ткнул в грудь, едва доставая головой до его подбородка. – Второго гардемарина нет! Только первый. И я не виноват, что это не ты! Ты пытался взять верх надо мной с того самого момента, как я появился на корабле! И все-таки я первый. Я ненавижу тебя! Презираю!
Он ответил вполне спокойно;
– Я знаю, хорошего во мне мало, Ники, но что же мне делать? Я заорал:
– Делай что хочешь! Мне плевать! Но ты должен выполнять все мои приказы, как остальные! И за это я готов заплатить своей жизнью! – Я перевел дух. – Ладно, хватит болтать, ты, ублюдок!
– А если я соглашусь?
– Не верю. Я видел, как ты обращаешься с остальными!
– Я свое получу.
– Не сомневайся, получишь. За все!
– Подожди, прошу тебя. – Я не понимал, почему он медлит. Ведь он мог стереть меня в порошок. Когда мы дрались, мне просто повезло.
Я отошел в противоположный конец зала и залез на брусья.
– Даю тебе тридцать секунд, а потом держись. – Я стал считать про себя и, когда прошло тридцать секунд, спрыгнул с брусьев и двинулся на него.
– Я согласен подчиняться вашим приказам, мистер Сифорт. Я обалдел:
– И долго?
– Пока вы будете моим старшим офицером. – Он произнес это с нотками покорности в голосе.
– Не верю. Скоро ты забудешь о своем обещании. Давай все решим сейчас, раз и навсегда.
– Даю слово. – Вакс не мигая смотрел мне в глаза.
– Почему, Хольцер? Он покачал головой:
– Не знаю. Возможно, после гибели командира не так уж и важно стать первым гардемарином. К тому же я иногда замечаю, как Алекс на тебя смотрит, когда ты не видишь. – Он с сомнением взглянул на меня, опасаясь насмешек. – Ну что, понял теперь? Не волнуйся, я сдержу слово.
Пришлось согласиться.
– Посмотрим, – сказал я. – Сто отжиманий.
– Есть, мистер Сифорт! – Он ослабил галстук, опустился на палубу и стал отжиматься.
Кажется, он всерьез решил подчиняться моим приказам.
Я не сдался. Заставил его работать целых два часа, пока он не взмок. Потом молча вышел из зала.
Я испытывал Вакса. Целый месяц. Ему приходилось начищать кубрик сверху донизу. Не проходило и часа, чтобы я не давал ему поручений. Он выполнял все беспрекословно, хотя дружеских чувств ко мне не выказывал. Но и не цеплялся. Остальные предпочитали не попадаться ему на глаза, до того он был злобным.
После гибели лейтенантов нам приходилось дежурить в два раза чаше, чем обычно. У меня не проходила усталость, впрочем как и у остальных. Свободное время после обеда я проводил с Амандой. В шахматы я больше не играл: мой главный партнер стал командиром, и об этом не могло быть и речи. А таких близких друзей, как он, у меня просто не было. И я чувствовал себя несчастным. Все мы были несчастны.
И командир Мальстрем тоже, хотя виду не подавал. Мне снились страшные сны. Алекс, чтобы отвлечься, включал свою бьющую по мозгам музыку. Сэнди миловался со своей новой подружкой.
В кубрике я срывал свое настроение на Ваксе. Я издевался над ним так, как он раньше издевался над другими, даже больше. Заставлял его вставать ночью и регулировать температуру в кубрике, ставил по стойке «смирно», когда ему хотелось отдохнуть. По вечерам посылал его под ледяной душ, иногда на целых полчаса. Потом слышал, как он стучит зубами и никак не может согреться.
Вакс все сносил молча. Ни разу не нарушил приказа. Постепенно я понял, что он из тех, кто держит данное слово. И почувствовал к нему уважение. Однако относился по-прежнему и не собирался менять тактику.
Жизнь на корабле во время синтеза была невыносимо однообразной. Аманда помогала пассажирам устраивать спектакли и соревнования. Пилот и главный инженер занимались нашим обучением. Командир приказал перенести бочку в машинное отделение, и никто теперь ею не пользовался. Все свободное время я посвящал Ваксу. Ограничил его жизненное пространство кубриком, за исключением того времени, когда он бывал на вахте или занимался упражнениями.
Однажды вечером, когда Сэнди и Алекс ушли, я поставил Вакса по стойке «смирно», а сам принялся читать головид. А через час спокойно спросил:
– Хочешь, чтобы я оставил тебя в покое, Вакс? Он не сразу ответил:
– Да, мистер Сифорт.
Я разрешил ему лечь. Он лег, подложив руку под голову.
– Я хочу, чтобы вы стали офицером и джентльменом. Главное – джентльменом. Чтобы действовали в интересах моих и команды. Чтобы с вами приятно было общаться. Чтобы вы не издевались над остальными вопреки моей воле, занимались своим делом и не лезли в чужие. Чтобы помогали мне в работе. Лишь тогда я вас оставлю в покое, мистер Хольцер. Не раньше. – Я углубился в свой головид и дал ему время подумать.
Через полчаса он заговорил:
– Я согласен, мистер Сифорт.
– Что? – Я не был готов к капитуляции.
– Я готов выполнить все, о чем вы говорили. – У меня не возникло сомнений в том, что он сдержит слово. Я кивнул:
– Вот и отлично.
Когда вернулись Сэнди и Алекс, я построил всех у стенки.
– Теперь в кубрике все будет по-другому, – объявил я. – Забудьте о прошлом. С этого момента все мы друзья. Никаких издевательств, никаких строгостей без моего приказа. Давайте же пожмем друг другу руки в знак нашей дружбы. Это все. – Мы пожали друг другу руки.
Теперь я стал в кубрике настоящим хозяином.
7
Наконец-то мы с Амандой занялись любовью. У меня и до нее были женщины, но фактически она стала первой. В искусстве любви важна не только нежность, но и опыт, и я старался перенять его у Аманды.
Только сейчас я понял, как необходима была мне ее близость. А я-то думал, что великолепно обойдусь без женской ласки. По крайней мере на корабле. В первую ночь я буквально не мог оторваться от Аманды, впитывая в себя тепло ее тела. Упивался близостью с ней, как вином. Утром, оба смущенные, мы поцеловались, прежде чем расстаться.
Теперь, выполняя свои обязанности, я только и думал, как бы скорее освободиться. Это не ускользнуло от пилота, и он сделал мне замечание. Устыдившись, я сосредоточился на работе. Путешествие длинное. Времени хватит на все, утешал я себя.
Несколько дней спустя, когда я вернулся в кубрик после приятного вечера, проведенного в каюте Аманды, и стал снимать китель, из динамика раздался голос командира Мальстрема:
– Мистер Сифорт, мистер Хольцер, на мостик! Быстро! – Мы с Ваксом удивленно переглянулись и побежали к лестнице.
Командир уже ждал нас у открытого люка.
– Быстрее! – Он подтолкнул нас и нажал на кнопку. Люк захлопнулся. – В третьем кубрике экипажа драка. Старшине разбили голову. Не знаю, сколько их там бунтует и по какому поводу.
Я рот разинул от удивления, но командир даже не заметил.
– Мистер Хольцер, отправляйтесь в кубрики один и два и задрайте люки. Прикажите матросам оставаться на местах. А вы, Ник, идите к корабельному арсеналу. Там вас ждет главный старшина корабельной полиции. Используйте оглушающие станнеры и газ. Прежде чем открыть арсенал, убедитесь в надежности сопровождающих старшину матросов. Разведите дерущихся и отведите на гауптвахту зачинщиков. Вот, возьмите! – Он достал из сейфа лазерный пистолет и ключи от арсенала и протянул мне. – Я останусь на мостике. Действуйте! – Он открыл люк.
– Есть, сэр! – Мы бросились выполнять приказ. Вакс побежал вниз, к кубрикам один и два, я – к корабельному арсеналу.
Там стоял старшина корабельной полиции Вышинский с дубинкой в руках. Рядом с ним – два перепуганных матроса.
– На этих двоих можно положиться, – мрачно произнес старшина.
– Имена?
Первый матрос сделал шаг вперед:
– Помощник артиллериста Эдварде, сэр. – Он отдал честь.
– Помощник машиниста Тцай Тинг, сэр, – отрапортовал второй. Оба встали по стойке «смирно».
– Вольно. – Я открыл дверь. Вышинский заслуживал доверия. Я готов был поручиться за него головой. У него была одна цель: восстановить порядок и наказать негодяев.
Я отдал четыре станнера старшине и матросам, Эдвардсу сунул связку газовых гранат, запер на замок арсенал и помчался к лестнице. Остальные за мной. Соскочив вниз, на второй уровень, я добежал до лестничного пролета, нырнул на нижний уровень и побежал по коридору, к кубрикам экипажа. За поворотом столпились матросы, стараясь протиснуться поближе.
– Смирно! – Голос мой прозвучал нотой выше, чем мне хотелось бы, – Смирно!
Некоторые матросы, поняв, что перед ними офицер, замерли. Подошел Вышинский с дубинкой в правой руке и станнером в левой. Он мгновенно разделил толпу, выстроив всех вдоль стен.
Я скомандовал:
– Матросам стоять смирно! Тинг, Эдвардс, стреляйте в каждого, кто пошевелится! – Осознав, что ситуация в коридоре контролируется, я немного успокоился.
Из кубрика доносились шум и крики.
– Пошли! – Я ринулся к входному люку.
Вышинский рванул меня назад, едва не свалив на палубу.
– Спокойнее, сэр. – На секунду наши взгляды встретились. Он осторожно сунул голову в люк, держа наготове станнер, и, осмотревшись, вошел внутрь.
Смущенный, я последовал за ним. В кубрике было около дюжины матросов. Драка подходила к концу. Старшина Терил лежал на койке, с разбитой в кровь головой. Некоторые матросы, обессилев, валялись на полу между опрокинутыми стульями, койками, разбросанной одеждой. Пахло потом и хлевом.
Вышинский набрал в легкие воздуха.
– Тихо! Всем стоять смирно! – Его громоподобный голос заполнил комнату. Мгновенно воцарилась тишина. – Опустить руки, подзаборный сброд! Стоять смирно! – Это впечатляло. Но мне хотелось заткнуть уши.
Дерущиеся один за другим с обалделым видом становились к стенке, вытянувшись в струнку. Я направил на них оружие. Но четверо еще дрались, не обращая внимания на старшину корабельной полиции.
Вышинский спокойно подошел и направил ствол станнера в спину одного из них. Палец его шевельнулся. Матрос упал как подкошенный. Тот, что с ним дрался, замахнулся было на старшину, пытаясь нанести удар сбоку, но Вышинский снова выстрелил, и второй матрос опрокинулся на койку, а потом свалился на палубу.
Пораженный, я смотрел, как Вышинский вразвалку подошел к последней паре дерущихся. И выстрелил одному из них в плечо. Матрос упал. Второй матрос попятился и, тяжело дыша, поднял вверх руки. Вышинский кивком приказал ему встать в один ряд с остальными и, когда матрос повернулся, дал ему пинка под зад, едва не сбив с ног.
Из коридора донесся какой-то шум. Я оглянулся. На палубе валялся матрос.
– Он пошевелился, сэр, – объяснил Эдвардс, сглотнув.
– Очень хорошо. – Я старался говорить как можно спокойнее. А что дальше? Подумав с минуту, я приказал матросам сесть на палубу по одну сторону коридора, положив руки на колени. – Присматривай за ними, Эдварде. – Тинга я послал в кубрик охранять остальных.
Через переговорное устройство, висевшее на коридорной переборке, я связался с капитанским мостиком:
– Докладывает Сифорт, сэр. Бунт подавлен. Некоторые нуждаются в медицинской помощи. В драке участвовали по меньшей мере двенадцать человек.
– Ради всего святого, что послужило причиной? – В голосе командира звучало облегчение.
– Пока не знаю, сэр.
– Я пришлю Макэндрюса разобраться с этим. Ждите.
Прибывший с наручниками и колодками главный инженер открыл первый кубрик и выбрал шесть надежных матросов. Я отнес станнеры и гранаты в арсенал, а когда вернулся в кубрик, главный инженер и старшина полиции рылись в валявшихся на палубе нешах, отбрасывая в сторону ненужные.
Вышинский, улучив момент, отозвал меня в сторону.
– Простите, я случайно зацепился рукой за ваш китель, – сказал он тихо.
– Спасибо, мистер Вышинский. Вы спасли мне жизнь. Ведь меня могли убить ударом дубины.
– Ерунда.
Хороший парень этот сержант. Бывают моменты, когда следует пренебречь уставом. И он знал когда.
– Вот оно! – Главный инженер держал пузырек с янтарной жидкостью. Еще несколько лежало в небольшой коробке у его ног.
– Гуфджус? – Так на жаргоне называли распространенный наркотик.
– Вы только посмотрите, сколько его у них. Вряд ли они смогли бы пронести это на корабль.
– Конечно, пронесли, сэр, – сказал я. – Если только они не нашли его в… – Я запнулся. – Лаборатория на корабле? Нет, это невозможно. Никто не отважился бы.
– Очень может быть. – Главный инженер встретился взглядом с Вышинским. Старшина в сердцах согнул дубинку. Они стали работать с удвоенной энергией, тщательно обыскивая матросские шкафы. И через два часа обнаружили, что задняя стенка одного из шкафов не закреплена. За ней полость в стене.
– Великий Боже, пошли проклятие на головы этих людей. – Вышинский не хотел богохульствовать. Я был уверен, что у него это вырвалось. Арнольда Таука, злополучного владельца шкафа, потащили на гауптвахту.
Поздней ночью порядок был восстановлен и все виновные сидели взаперти. В полном изнеможении мы вернулись на офицерскую половину.
– Хорошего мало, – Это было единственное, что мог сказать главный инженер.
– Да, сэр.
Хорошего действительно было мало.
– Контрабандные наркотики на «Гибернии», – повторил командир Мальстрем.
– Да, сэр. – Я стоял, вытянувшись по стойке «смирно». Он забыл скомандовать «вольно». Мальстрем пожевал губами:
– Конечно, матросы берут с собой контрабандой спиртное. Все без исключения. Но гуфджус…
Гуфджус, разумеется, совсем другое дело. Сначала он кажется безобидным, но потом толкает человека на всякие сумасбродства, делает невменяемым и опасным для окружающих. Свидетельством тому служит разыгравшийся дебош с дракой.
– Да, сэр. Мы, по крайней мере, нашли источник.
Сделать гуфджус нетрудно. Несколько пробирок, реторта, крахмал, магнезия и прочее. Ингредиенты вполне доступные.
– Когда об этом узнают в Адмиралтействе… – Он покачал головой. Впрочем, не так уж это было серьезно. Будь жив командир Хаг, ему пришлось бы труднее, чем Мальстрему, который во время посадки еще не был в должности.
Он поднял глаза:
– Вольно, Ники. Прости.
– Благодарю, сэр. – Я расслабился. – Что вы намерены делать? Капитанская мачта? – Гардемарин не должен задавать подобных вопросов. Но мистеру Мальстрему явно хотелось поговорить, к тому же это был Харв, в недавнем прошлом мой друг.
– Нет. – Лицо командира посуровело. – Военный трибунал. – Заметив мое удивление, он добавил: – Эти подонки знали, что делают. Они нарушили десяток пунктов устава, уже когда гнали эту дрянь на борту корабля. Потом учинили скандал. А что если бы они, накачавшись наркотиками, явились на вахту? В машинное отделение или в воздушный шлюз?
В какой-то степени он был прав. Выходка матросов могла погубить корабль. Но этого не случилось. Дело ограничилось матросскими кубриками. Капитанская мачта, или несудебное наказание, могла привести к понижению в чине, уменьшению жалованья или внеочередным нарядам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48