А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ветер неистово трепал длинные волосы Алисии, и она безре
зультатно пыталась привести их в порядок.
Катер поднял очередную огромную сине-зеленую волну, и, пытаясь заслонит
ься от нее, Алисия выставила руку перед собой.
Улыбнувшись, Кристос мимоходом взглянул на нее.
Ц Слишком быстро? Ц крикнул он.
Ц Нет! Ц Скорость ослепляла ее так же, как и ярко светящее солнце, как тем
ная, переливающаяся и бурлящая вода. Алисия чувствовала потребность во в
сем этом Ц в скорости, в реве мотора, в ветре, трепавшем ее волосы. Что еще е
й было нужно для жизни?
Ц Ты, наверное, проводила с отцом уйму времени на воде? Ц спросил Кристо
с, пытаясь перекричать ветер.
Ц Не слишком. Он не очень любит плавание. Если нужно ехать куда-то, он пред
почитает самолеты.
Сейчас же они тоже летели, но сквозь волны. Соленый душ окатывал ее тело, к
апли блестели в волосах. Скоростные возможности «Донзи» ошеломляли Али
сию.
Ц Это невероятно, Ц произнесла она, Ц по-моему, мне это даже может понр
авиться.
Кристос засмеялся. И Алисия вдруг поняла, что он прижимает ее к себе. Она п
рильнула к его груди, как прошлой ночью. Он был таким теплым и сильным, его
тело было убежищем для нее.
Она безжалостно прогнала секундное сомнение, напомнив себе, что он вынуд
ил ее на этот брак, заставил дать обеты. Их отношения не были настоящими. О
н купил ее.
Дальнейшее путешествие удовольствия не доставило, и Алисия неподвижно
сидела и смотрела на воду. Когда Кристос замедлил ход катера, чтобы ввест
и его в маленькую уютную бухточку, она почувствовала, как слезы подступи
ли к глазам. Он каждый раз делает все таким интересным, его голос звучит та
к тепло и мягко! И каждый раз она поддается на это. Подобная слабость прост
о бесила Алисию. И она сердилась не столько на него, сколько на себя. Неуже
ли у нее нет никакого здравого смысла? А как же гордость?
Лодка подошла ближе к берегу. Ни дорог, ни других лодок, ни людей. Только пл
яж, покрытый мягким песком и омываемый мягкими волнами.
Они были одни. Совсем одни.
Алисию охватила паника. Паника оттого, что весь этот небольшой пустынный
пляж был просто райским местечком для любовников. Устроить пикник, с удо
вольствием искупаться и заняться любовью на нетронутом песке.
Кристос подвинулся. Поворачиваясь, Алисия поймала его мимолетный взгля
д, когда он рывком стягивал футболку. Она увидела его мускулы, его плоский
и сильный живот. Она уже чувствовала под пальцами его упругое тело.
Ее охватило неодолимое желание, дыхание стало частым и шумным. Она почув
ствовала, как слабость охватила ноги, тело стало горячим и ватным. Она хот
ела от Кристоса чего-то, чего не давал ей ни один мужчина. Хотела чего-то, ч
его до этого даже не знала.
Сняв футболку и небрежно бросив се на дно катера, Кристос приветливо взг
лянул на Алисию. Его темные глаза встретились с ее. Она вдруг поняла: он зн
ает, что она сейчас чувствует.
Ее живот напрягся, соски затвердели, губы стали яркими и чувственными. И в
се это от одного только взгляда.
Если он прикоснется к ней, она растает. Она будет валяться у него в ногах и
умолять о любви. Она схватит его руку и будет гладить ею свою грудь, живот
и ниже Ц бедра, между ними. Она покажет ему каждый дюйм своего тела. Она пр
ильнет к его губам, вдохнет его запах, попробует его кожу, выпьет его…
Боже, что здесь происходит?
Алисия рывком встала, повернулась, приложила ладонь к раскрытым губам и
потрясла головой. Нет, нет, нет! Не так, не здесь, не с ним.
Она почувствовала дуновение ветра и услышала всплеск. Кристос был в воде
. Выйдя на берег, он привязал катерок к одному из огромных валунов.
Потом он вернулся к лодке и подошел к ней.
Ц Позволь мне подать тебе руку.
Ц Не трогай меня! Ц Краска залила ее лицо, она почти кричала.
Его глаза сузились, а длинные черные ресницы скрывали их блеск.
Ц Ты в порядке?
Нет. Она не в порядке. Алисия чувствовала все что угодно, но только не то, чт
о она в порядке. В ее сердце, в душе, во всем происходило что-то, чего никогд
а не было раньше. Она не понимала, что с ней творится, но теряла над собой ко
нтроль, а этого не должно было случиться. Только не рядом с ним.
Прошло уже четыре года с тех пор, как они с Джереми развелись, и все эти год
ы она ни разу не была с другими мужчинами. Четыре года к ней никто не прика
сался, не целовал, не ласкал. Четыре года не было ничего, и то, что происходи
ло сейчас, являлось настоящим потрясением для нее.
Ц Я в полном порядке. И сама со всем справлюсь, Ц тихо сказала она, изо вс
ех сил стараясь скрыть тот факт, что он возбуждает ее и что-то для нее знач
ит.
Кристос пожал плечами, его губы сжались, он без слов взял корзинку для лен
ча и полотенца из каюты катера и вернулся на берег.
Алисия осталась сидеть в привязанной лодке, сложив руки на коленях. Она н
аблюдала за тем, как он поставил корзинку на песок, положил полотенца и, ре
шив искупаться, кинулся в волны.
Кристос был хорошим пловцом. Он переплыл бухточку и повернул назад. Алис
ия скинула с себя юбку и блузку и, прыгнув с катера в воду, бы Ц стро поплыл
а от берега. Вода была замечательной Ц не слишком теплой и не слишком хол
одной, просто освежающей.
На берегу она вытерлась полотенцем и, расстелив его на песке, села и стала
смотреть на возвращающегося Кристоса. Он неторопливо плыл к берегу.
Посейдон. Морской бог.
Неожиданно в бухте появилась еще одна лодка и пришвартовалась недалеко
от «Донзи». Группа людей высадилась на берег Ц по всей видимости, нескол
ько семей. Матери доставали покрывала и полотенца, дети Ц доски для серф
инга. Отцы уселись вместе в круг, и Алисия мрачно отметила, что, пока мужчи
ны сидят, женщины делают всю работу. Вполне типично.
Кристос вышел из океана. С него струйками стекала вода. Он сел на песок воз
ле нее. Алисия инстинктивно отодвинулась подальше. Кристос бросил на нее
насмешливый взгляд.
Ц Нервничаешь? Ц спросил он. Ц Нет!
Она отшатнулась, и это не осталось незамеченным. Губы Кристоса сжались, к
огда он посмотрел на нее из-под слегка опущенных ресниц.
Он погрузил ладонь в песок.
Ц Почему ты все-таки вышла за меня? Почему поменяла свое решение?
Она подняла голову, ее мокрые светлые волосы спускались на плечи.
Ц Что?
Ц Ну, ты же поменяла решение и вышла за меня. Почему?
Она не ответила, и он откинулся назад, зачерпнул ладонью мягкий песок и ст
ал смотреть, как он сыплется у него сквозь пальцы. Алисия тоже легла, солнц
е жарко пригревало ей живот и грудь, она прикрыла глаза.
Кристос стряхнул светлые песчинки, прилипшие к ее ногам. Алисия вздрогну
ла и, судорожно сжав колени, села. Он почувствовал, как напряжен каждый ее
мускул, почувствовал жар ее тела, ее шелковистую упругую кожу.
Она посмотрела на свои голые колени и убрала с них его руку. Легкая улыбка
тронула губы Кристоса.
Ц Мне здесь нравится, Ц проговорил он.
Ц Убери руки.
Ц Но, Алисия. Я хочу тебя.
Ц Ты сказал, что дашь мне время.
Ц Но сколько еще времени тебе нужно? Тебя же тянет ко мне…
Ц У вас очень сильное воображение, мистер Патере, если вы действительно
в это верите! Ц перебила она, вздернув подбородок. Ее глаза горели.
Он улыбнулся, ему нравился огонь ее глаз. Ему нравилось, когда она сердила
сь, нравились ярость и вызов, которые он видел в них.
Ц У меня действительно очень развитое воображение, и у меня есть нескол
ько идей, которые я хочу с тобой осуществить.
Ц Я не девственница, мистер Патере, но боюсь, что у меня не хватит опыта дл
я ваших сексу Ц альных запросов. Вам бы лучше найти партнера, который в со
стоянии удовлетворить ваши потребности.
Ц Мне не нужен мастер. Мне нужна ты.
Ц Нет.
Ц Почему я не могу хотеть тебя?
Ц Потому что ты меня даже не знаешь, Ц она зарыла руки в песок по самые за
пястья, Ц ты не можешь желать женщину, которую только что встретил.
Ц Почему же?
Ц Потому. Это просто неправильно.
Ц А, я вижу, ты читаешь мне мораль. Ты выходишь за мужчину, чтобы избавитьс
я от отца, но не опустишься так низко, чтобы желать его.
Ц Нет, это не так.
Ц Как раз так. Ты подумала, что это гораздо проще Ц согласиться на нашу с
делку и не разрешить мне трогать тебя. Но правда в том, что тебе самой хоче
тся моих прикосновений, и это бесит тебя.
Алисия вскочила на ноги и яростно начала отряхивать ноги от песка.
Ц Меня не тянет к тебе, и я не хочу тебя, и я не хочу ничего делать с тобой.
Ц Тебе не кажется, что уже поздновато? Неожиданно она напряглась и подня
ла руку, чтобы защитить глаза от солнца. Ее губы разомкнулись в шумном выд
охе, она долго и пристально смотрела на волны. Он видел, как напряглось ее
тело, как участилось дыхание. Она неподвижно стояла так в течение нескол
ьких минут, а потом сорвалась с места и кинулась к воде.
Алисия увидела маленькое тело, распластавшееся на волнах лицом вниз, рас
кинув руки и ноги. Она услышала крик Ц кто-то кричал, Ц и она бросилась в
воду, подплыла к ребенку, перевернула его:
Ц Дыши, дыши!
Голубая резиновая маска сползла с лица мальчика, открывая его темные исп
уганные глаза. Зеленая трубка выпала у него изо рта. Он не умирал. Он плава
л! Ноги стали ватными, и она осела в воде, все еще прижимая маленького маль
чика к груди.
Люди наблюдали за ней. Женщины, мужчины, другие дети, послышались крики.
Ц Отпустите! Ц Мальчик больше не боялся, он сердился. Ц Отпустите меня
сейчас же.
Среди толпы Алисия поймала взгляд Кристоса, его темные глаза наблюдали з
а ней. В них не было злости, не было вообще ничего. Алисия вышла из воды и пос
тавила мальчика на ноги.
Женщина, скорее всего его мать, схватила ребенка и, повернувшись к Алисии,
выдала ей целую разъяренную тираду по-гречески. Алисия видела, что губы ж
енщины двигаются, двигаются, двигаются, но не слышала ни слова. Ее голова б
ыла окутана пустотой и тишиной, ее виски словно сдавил стальной обруч Ц
это было ужасное воспоминание о смерти.
Кристос пробрался сквозь толпу, обнял ее одной рукой за плечи, пробивая д
ругой дорогу. Ц Пойдем? Алисия кивнула. Она плохо соображала, его рука ле
жала на ее талии, его тело загораживало от нее остальных.
Она почувствовала, что губы стали сухими как песок. Они шли по пляжу, остав
ив толпу далеко позади. Кристос резко остановился и наклонился, чтобы по
днять с земли их полотенца и одежду.
Он отвязал канат. Алисия подошла к корме. Вода омывала ее ноги. Она забрала
сь по трапу в лодку и села.
Кристос внимательно поглядывал на нее всю дорогу, пока катер несся к яхт
е, но не говорил ни слова, и Алисия была благодарна ему за это.
Она не могла смотреть на него, не могла говорить с ним, не могла поднять на
него глаз. Тело было сковано болью. Она сидела так, ссутулившись, до самой
яхты, подскакивая вместе с катером на волнах.
Алекси.
Кристос видел выражение ее лица, когда она вытащила мальчика с маской и т
рубкой из воды. Это было выражение ужаса и безысходности Ц лицо человек
а, увидевшего привидение.
Вытершись после душа, Кристос быстро облачился в черные брюки и новую бе
лую рубашку.
Она не хотела говорить о том, что случилось на пляже, не собиралась давать
никаких объяснений. Все и так было ясно: они оба знали, что она бросилась з
а мальчиком, подумав и увидев не то, что было на самом деле.
Кристос все понял сегодня и начал волноваться. Привидение будет преслед
овать ее всегда, ее Ц ли он не попытается что-то сделать. Он должен сделат
ь что-то. Но что?
Он сунул руки в рукава пиджака, с радостью вспомнив, что сегодня вечером о
ни ужинают вместе. Они поедут на ужин в Сефалонию, к ближайшим друзьям Кри
стоса, и он надеялся, что праздничная обстановка пойдет Алисии на пользу.

Он предупредил ее, что платье должно быть официальным, и, завязывая галст
ук, подумал: интересно, что она наденет.
Он представил себе длинное платье, покрытое стеклярусом, платье из барха
та, мягкое шелковое платье, но ничто не было более привлекательным, чем то
т купальник, который был на ней сегодня. Сквозь мокрую ткань были видны со
ски. Как хотел он тогда предъявить на нее свои права, прижать ее собой к зе
мле, войти в нее…
Оглядев себя с головы до ног, Кристос повязал черный галстук и выключил с
вет в ванной. Пора было идти проведать свою новобрачную.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ц Ты не говорил, что мы идем ужинать к судовладельцам! Ц Алисия возмуще
нно смотрела на Кристоса, сжимая в руках маленькую сумочку, украшенную с
теклярусом. Она представляла себе тихий ужин наедине с Кристосом. Вместо
этого ей придется провести вечер в кругу старинной всемогущей семьи, с л
юдьми, которые об истории ее семьи знают слишком много.
Я думал, что упоминал об этом. Ц Нет, ни разу! Он наклонил голову, его черны
е волосы блестели, как полированный оникс.
Ц Тогда я прошу прощения. Это, должно быть, вылетело у меня из головы. Нас п
ригласил на ужин Константин Паппас. Ты, наверное, слышала о нем?
О, она знала его очень хорошо. И не только из-за того, что он был лучшим друг
ом ее отца, но и из-за того, что он вызвал огромные дискуссии во всей гречес
кой индустрии тем, что пригласил в свою компанию иностранных инвесторов
, таких, как Кристос.
Неожиданно ей пришло в голову, что Кристос вполне мог быть тайным инвест
ором Константина.
Ц Но ты же не… ты не… с мистером Паппасом?
Ц Ты спрашиваешь, не деловой ли я его партнер? Да. Я поддерживаю его дела у
же около десяти лет.
Ц Константин Ц противник отца. Ц Но она поняла, что он уже знает об этом.
Ц Ведь отец не догадывается о вашем партнерстве?
Ц Нет. Я всегда был тайным инвестором. И у меня всегда было свое дело. Твое
му отцу известно только то, что я владелец крупной американской компании
.
Ц Он же тебя совсем плохо знает.
Ц У нас с твоим отцом чисто деловые отношения. Мы не друзья.
Она почувствовала надвигающуюся истерику.
Ц Так как же вы смогли договориться? Он попросил у тебя какие-то докумен
ты? Счета? Что?
Ц Я послал ему необходимые отчеты о налогах.
Ц Отчеты о налогах? Невероятно. У тебя есть деньги, у него Ц дочь, и вы зак
лючили сделку. Ц Голос ее сорвался до писка, слезы навернулись на глаза.
Ц И сколько же мужчин он отмел прежде, чем найти достаточно богатого?
Ц Я не знаю, Алисия, но ведь теперь это не важно?
Ц Это для тебя не важно! Ты же победитель. У тебя есть имя Лемосов, корабли
Лемосов, дело Лемосов, дочь Лемосов. Ц Ее кожа пылала. Какой же человек пр
одает собственного ребенка? Какой же это человек продал ее незнакомцу? К
ристос даже не был греком. Он был американцем. Он был воплощением всего, чт
о так ненавидел ее отец, и все равно это ничего не значило, потому что Крис
тос был богат. Очень богат. Невероятно богат. Ц Я ненавижу тебя! Ц Она отш
вырнула свою сумочку и ударила его в грудь. Ц Я ненавижу тебя за то, что ты
мне сделал. За то, что сделал нам!
Когда она произнесла это слово Ц «нам», она поняла, почему так бесилась в
се последние дни. Если бы она встретила Кристоса в любом другом месте, при
других обстоятельствах, она бы точно влюбилась в него, влюбилась Ц за ег
о невероятно добрый взгляд, за его прямоту, за нежность. А эта женитьба исп
ортила все. Его наняли Ц и даже все очарование мира не могло изменить это
го факта.
Ц Мне очень жаль. Ц Его голос не выражал никаких эмоций, совсем ничего.

Ц Я никуда не поеду сегодня, Ц сказала она, глотая слезы. Сердце громко б
илось в груди, в горле стоял ком. Ц Если хочешь отпраздновать свою победу
, иди без меня.
Ц Константин устраивает прием специально для нас. Мы оскорбим его, если
не придем.
Ц Я не могу туда идти. Я не могу никого видеть.
Ц Почему? Потому что чувствуешь себя посторонней? Знаешь что, дорогая, я
всю жизнь был посторонним. Я знаю, что это значит, быть предметом постоянн
ого обсуждения. Я уже слышал порядочное количество разговоров о своем пр
ошлом. Но меня не волнует, что думают другие. Мне не нужно ни перед кем отчи
тываться, кроме себя.
Ц Все понятно. Ц Она отошла. Он может считать себя греком, но он все равно
американец. Он родился в чужой стране, был воспитан по-другому, он ценит с
овсем не то, что ценят они. Он все равно останется чужестранцем, даже женив
шись на ней. Ц Я никуда сегодня не пойду. Я не хочу. Ты заключал сделку с мо
им отцом. И оставь меня одну, пожалуйста.
Кристос пожал плечами, но не двинулся с места.
Ц Ты тоже заключила со мной договор и должна выполнять свою часть обяза
тельств.
Ц Я не брала на себя никаких обязательств!
Ц Тебе бы следовало подумать об этом раньше.
Но раз уж теперь ты Ц Патере, ты все-таки будешь делать то, что я прошу.
Ц Просишь?
Ц Настаиваю. Ц Его темные глаза сузились, на лице обозначился гнев. Ц Р
аз ты моя жена, сегодня тебе придется пойти со мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14