А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кровь пульсиров
ала в венах, подогревая ее страстное ожидание чего-то большего.
Поцелуй становился все глубже, и она бессознательно все крепче прижимал
ась к нему в поисках продолжения, наслаждаясь его силой, теплом его кожи, п
ьянящим сладковатым запахом его одеколона.
Приглушенные голоса тревожили ее слух. Голоса. Люди.
Она раскрыла глаза, возвращаясь к реальности.
Камеры стояли против окна лимузина, десятки объективов, щелканье затвор
ов.
Ц Мистер Патере…
Кристос поднял голову, губы сложились в удовлетворенную улыбку. Он даже
не взглянул на толпу репортеров.
Ц Пусть смотрят. В конце концов, мы для этого и приехали.
В панике она постаралась как можно скорее отойти от машины, мечтая лишь о
том, чтобы скрыться от толпы, камер, Кристоса…
Рука Кристоса легла на ее запястье, сжав кожу, заставляя идти медленно.
Ц Миссис Патере, Ц донесся до нее его хриплый голос, Ц улыбнитесь каме
рам.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Оставив шумную толпу репортеров позади, Алисия ступила на борт яхты. Веч
ернее солнце золотом отражалось в воде.
Кристос представил ее персоналу и команде, назвав с десяток имен, пока ях
та мягко качалась на прибрежных волнах.
Эмоциональное напряжение, бесчисленное количество знакомств, новое ок
ружение вдруг отняли все ее силы. Или это просто пришло пони Ц мание того
, что она заперта здесь до того, как корабль коснется земли?
Должно быть, она никогда отсюда не выберется.
Голова кружилась. Алисия вдыхала воздух, и с каждой новой пришедшей в гол
ову мыслью ее охватывала все большая паника. Что она сделала? Господи, ну ч
то она сделала?
Ц Я не смогу, Ц задыхаясь, проговорила он, направляясь к выходу. Ее взгля
д прыгал от стены к двери, к клочку голубого неба снаружи. Ц Я не смогу это
сделать. Я не смогу, не смогу…
Ц Сможешь, Ц мягко возразил Кристос, подходя к ней. Ц Ты уже смогла.
Он до минимума сократил процедуру знакомства и, взяв ее под локоть, проше
л с ней в элегантную каюту в бледно-голубых тонах. Прямо над широкой дверь
ю отражался голубыми бликами океан. Это было умиротворяющее и расслабля
ющее зрелище.
Ц Хочешь выпить? Ц спросил он, снимая пиджак.
Ц Нет.
Ц Бренди взбодрит тебя.
Алисия подумала, что уже ничто не сможет взбодрить ее, пока она не выберет
ся с этой яхты. Но вслух ничего не сказала, боясь выдать себя и поселить в е
го душе подозрение.
Кристос бросил пиджак на спинку кровати.
Ц Может, горячий душ поможет. Не думаю, чтобы тебе так потакали в монасты
ре.
Ц Нет, конечно же. У нас был только холодный душ.
Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
Ц Тебе же будет хорошо здесь?
Она окинула взглядом огромную кровать с горой подушек.
На застекленной двери висела мягкая шелковая штора. Такой же нежно-голу
бой шелк покрывал шезлонг. Ее пальцы погладили ткань на шезлонге, на поДу
шке. Ее комната в монастыре была простой и строгой.
Ц Да.
Ц Хорошо. Ц Он продолжал расстегивать одну пуговицу за другой, обнажая
сначала горло, а по Ц . том темную от загара грудь с густыми завитками воло
с.
Алисия вдохнула. Ей показалось, что она вторгается во что-то личное. Но он
а не могла заставить себя отвернуться, наполовину очарованная, наполови
ну испуганная. Кристос беззаботно снял с себя рубашку, открыв ее взору мо
щные мускулы.
Ц Это твой шкаф. Переоденься во что-нибудь более удобное. Сейчас у нас бу
дет легкий обед на палубе, а потом, ближе к десяти, ужин.
Типичное в Греции время для обеда. Но совсем нетипичный греческий мужчин
а. Алисия быстро отвела взгляд в сторону.
Наконец до нее дошли его слова: «Это твой шкаф».
Ц Мы что, живем в одной комнате?
Его выражение лица не изменилось.
Ц Конечно.
Алисия отступила на шаг и уперлась в угол письменного стола. Она оглядел
а полированную столешницу, стопки бумаг, чернильницу, ручку.
Ц Мистер Патере, вы помните условия нашего соглашения?
Ц Спать в одной кровати Ц это еще не значит заниматься любовью.
Ц Но…
Ц Как будто ты ни с кем не жила в одной комнате.
Он не имел в виду ее первого мужа. Ему это было не нужно. И она точно знала, ч
то он хотел сказать, но ей совсем не понравилось это.
Ц Послушай, мне бы хотелось иметь свою собственную комнату.
Кристос приблизился к ней. Она отпрянула, снова столкнувшись со столом. Б
ез всяких церемоний он заключил ее в объятия и прильнул к ее губам.
Тепло разлилось по венам, по всему телу. Она почувствовала жар и слабость,
и когда он разжал ей губы, она не сопротивлялась. Чем сильнее раскрывалис
ь ее губы, тем дальше она пробивалась сквозь многолетнюю пустоту.
Его ладонь легла ей на бедро, сильнее прижимая ее к нему. Алисия почувство
вала его возбуждение, и это болью отозвалось в ее груди, соски затвердели.
Он был слишком близко, но все же она не оттолкнула его, не смогла оттолкнут
ь.
Он изучал ее, все сильнее разогревая огонь во всем ее теле. Не было уже ник
акого притворства. Он хотел ее всем телом. Сейчас.
Ноги Алисии дрожали, тепло разливалось по лодыжкам, коленям. Она подумал
а, что не хочет этого огня, потому что не сможет контролировать себя.
Кристос оторвался от нее и заглянул ей в глаза. Он провел рукой по ее раскр
асневшейся щеке.
Ц Отдельные комнаты? Ц хрипло произнес он. Ц
Я так не думаю.
Кристос ушел поговорить с капитаном, и Алисия нашла убежище в душе. Вода б
ежала из крана, и молодая женщина энергично намылила лицо, словно старая
сь смыть каждый след поцелуя Кристоса.
Кем он себя возомнил, целуя ее, трогая ее, обращаясь с ней как со своей собс
твенностью?
Он заключил сделку с ее отцом, но не с ней!
Еще раз намылившись, она терла губы, шею, плечи, грудь.
Сколько времени она уже не имела возможности вот так понежиться в горяче
м душе! Великолепный запах шампуня напомнил ей о фруктовом коктейле с ци
трусом, манго, папайей. Все это было в шампуне, и он так легко промывал ее чу
десные волосы.
Кристос Патере ни на чем не экономил. Яхта. Женщины. Туалетные принадлежн
ости.
Неожиданно яхта ожила, звук заработавшего, вибрирующего мотора донесся
сквозь керамический пол, проник в ее ноги. Они наконец-то покидали Оиноус
саи.
Она быстро прошла в спальню с одним полотенцем, обвернутым вокруг тела, и
с другим Ц в виде тюрбана закрученным на голове.
Алисия была полна противоречивых эмоций, возбуждения, интереса и дикого
ужаса. Она так долго ждала момента, когда наконец-то покинет Оиноуссаи, но
никогда не думала, что покинет его в качестве жены американца!
Пока яхта поднимала якорь, женщина вдруг осознала, какие изменения произ
ошли в ее жизни. Все что угодно может случиться сейчас. Все что угодно.
С немым удовлетворением смотрела она на удаляющийся Оиноуссаи, на мален
ький остров, который становился все меньше и меньше, пока мили воды не отд
елили яхту от каменистого берега.
Остров теперь казался лишь маленьким пятнышком в море, наконец и оно исч
езло. Неожиданно Алисии стало легко и свободно, как будто тяжелейший гру
з сняли с ее плеч.
Свободна. Она свободна. Она провела на Оиноуссаи всего два года, но эти два
года показались ей вечностью. Они и были вечностью. Не только смерть ее ма
тери, но и санаторий, кошмарный брак с Джереми, ребенок…
Ребенок.
Алисия тяжело осела на кровать, сминая голубой шелк покрывала. Застонав,
она закрыла лицо руками, прижала ладони к глазам. Миниатюрные желтые точ
ки запрыгали перед ее закрытыми веками.
Голова была как в огне, она ужасно болела. С судорожными рыданиями Алисия
качалась из стороны в сторону, раненная своей памятью. Алекси, я скучаю по
тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе.
Это было слишком Ц слишком жестоко, слишком ужасно.
Она не должна это делать, не должна опять предаваться своему несчастью. Д
октора в санатории учили ее сражаться, держать все в глубине своей памят
и и не выпускать наружу.
Понемногу боль отступила, и улеглось страшное чудовище в тайниках ее пам
яти.
Успокаивая дыхание, она медленно подняла голову и поймала свой взгляд в
огромном зеркале в золотой раме. Огромные безумные глаза. Трясущиеся губ
ы. Ужас и ненависть.
Как она может быть не полна ненависти? Она сделала ужасную, непроститель
ную вещь. Она никогда никого не ненавидела больше, чем себя.
Кристос наблюдал за появлением Алисии на палубе, ее длинное платье без р
укавов облегало грудь, скользило по тонкой талии и спускалось до лодыжек
, длинные пшеничные волосы собраны в, узел на затылке. Она выглядела насто
лько женственно, что он почувствовал волну одержимости, которая прокати
ла по всему телу. Она была его. Теперь она принадлежала ему.
Он видел ее раньше, несколько лет назад на встрече в Афинах. Она была совсе
м молода, с еще более светлыми волосами, и она со слезами что-то шептала св
оему отцу. Отец зашипел на нее тогда, встреча приостановилась. Она продол
жала настаивать. Дсриус Лемос сердито отчитал ее и вдруг залепил ей поще
чину Ц удар прозвучал очень громко, слишком громко в неожиданно затихше
й комнате.
Кристосу тогда было двадцать семь, он был иностранцем, чужаком, затаивши
мся в дальнем конце комнаты. Он хорошо говорил на греческом, но не понимал
всех нюансов.
Он был в шоке, когда Дериус ударил свою дочь, был поражен жестокостью этог
о удара, который оставил на лице девушки красный след. Но девушка не проро
нила ни звука. Она просто смотрела на отца глазами, полными слез, а потом, т
ак и не нарушив молчания, вышла из комнаты.
Встреча возобновилась, и все потекло своим чередом, как будто ничего и не
случилось.
Но что-то все-таки случилось. Что-то случилось с Кристосом.
И сейчас Алисия приближалась к нему так же медленно и нерешительно, как т
огда, много лет назад, она приближалась к своему отцу.
Не говоря ни слова, он подал ей бокал шампанского. У нее были влажные, удив
ительные зеленовато-голубые глаза, прикрытые длинными черными ресница
ми.
Ц Опять тяжелые мысли? Ц пробормотал он.
Ц И опять, и опять, и опять. Ц Она отвернулась. Он снова почувствовал дико
е желание сжать ее в своих объятиях, поцеловать ее нежную кожу, согреть ее
в своих сильных руках. Он словно уже знал ее лучше, чем кто-либо. Как будто у
же раскрыл все секреты, таящиеся в ее душе.
Алисия расслабилась и, поведя узкими плечами, облокотилась на перила, де
ржа в руках бокал шампанского. Яхта быстро скользила по волнам, и ветер вы
хватывал прядки волос из ее туго затянутого пучка.
Ц Куда мы направляемся? Ц поинтересовалась она.
Ц А куда бы ты хотела?
Ц Подальше от Греции.
Ц Замечательно.
Она наконец взглянула на него. Ее голубые глаза были темными и загадочны
ми.
Ц Я даже не знаю, где ты живешь.
Ц Большую часть времени я живу в пригороде Нью-Йорка. Но вообще-то у меня
еще есть дома в Лондоне, Провансе и на Мальте.
Ц Ты выглядишь устало.
Его губы сложились в слегка удивленную улыбку.
Ц Видишь, ты меня уже достаточно хорошо знаешь.
Стюард в форме вышел на палубу и сообщил, что еда готова. Кристос жестом пр
игласил Алисию следовать за ним в дальний конец палубы, где был накрыт ст
ол.
Кристос пододвинул ей стул, она села за маленький столик.
Ц Ты прекрасно выглядишь в розовом.
Алисия поставила бокал на узорчатую ска Ц терть. Она подождала, пока стю
ард уйдет, чтобы начать разговор с Кристосом.
Ц Давайте не будем притворяться, мистер Патере. Ведь наш брак Ц не более
чем бизнес.
Ц Ну, в какой-то мере браки Ц это всегда бизнес. Ц Он сел за стол напроти
в нее, облокотившись на спинку стула. Ц Но это не значит, что он должен быт
ь бесплодным или холодным и нестерпимым. И это не значит, что мы не можем о
тметить наш союз.
Она повертела бокал между двумя пальцами.
Ц И что же мы отмечаем, мистер Патере? Ваш новый финансовый доход? Ваше об
ъединение с Дсриусом Демосом?
Ц Вес перечисленное.
Она собралась поставить шампанское на место.
Ц Тогда я не собираюсь праздновать.
Ц А что, если мы отпразднуем твою красоту?
Ц Я не буду за это пить.
Ц Ты думаешь, что некрасива?
Ц Я это знаю.
Ц А я нахожу тебя просто завораживающей.
Ц Может, тебе в последнее время не хватало женского общества?
Он снисходительно улыбнулся.
Ц Хватало. Но должен признаться, что ты действительно приводишь меня в в
осторг. Ты просто мучительно красива.
Алисия побледнела, ее глаза широко распахнулись.
Ц Этот разговор очень смущает меня, заставляет чувствовать себя неловк
о.
Ц Извини.
Но она отметила, что голос его не звучит виновато.
Одеваясь сегодня, Алисия твердо решила, что будет держать дистанцию, отд
алится от него, насколько это возможно, но он оказался сильнее. Она поняла
, что внимательно на него смотрит.
Он был незнакомцем. Его купил ее отец. Ему нужны только деньги Демосов. Но
почему тогда так учащенно бьется сердце и мысли путаются, почему возника
ют такие желания, которые не должны возникать?
Опустив глаза, она напомнила себе, что Кристос Ц паук, что он сплел сети, и
что если она не будет осторожна, то он съест ее, как паук съедает маленькую
муху. Это вроде помогло.
Она положила ногу на ногу, придав себе независимый вид. Кристос вытянул с
вою длинную руку и пододвинул поближе к себе стул Алисии.
Ц Не надо бояться.
Ц Я вовсе не боюсь. Ц Замечательно Ц в ее голосе звучал холод.
Ц У тебя очень частый пульс. Послушай здесь, на запястье.
Ее сердце билось как пойманная птичка. У нее перехватило дыхание, закруж
илась голова, она почувствовала нетерпение. Если он подвинется ближе, он
а просто провалится сквозь землю. Все было неправильно, ужасно неправиль
но, и она ничего не могла поделать, кроме как играть теми картами, которые
ей дали.
Ц Вовсе нет. Я абсолютно спокойна. Может, тебе нужны очки?
Его губы сжались, а потом расслабились, и Алисия поняла, что он усмехается.

Ц Мое зрение идеально. Единица. Ни отец, ни мать Ц никто у нас не носил очк
ов. Ц Неожиданно улыбка сползла с его лица, он. нахмурился, из голоса исче
зла всякая смешливость, он смотрел тяжело, сосредоточенно и твердо. Ц По
чему ты о себе такого невысокого мнения?
Столь неожиданный переход с одной темы на другую вывел ее из равновесия.
Алисии показалось, что она налетела на стену. Она потрясла головой, присп
осабливаясь к новой реальности, в которой вдруг очутилась.
Он спрашивает почему? Почему? Да ведь то, что она сделала, столь ужасно, что
муж оставил ее, друзья отказались от нее, разум чуть не помутился. Уйму вре
мени она провела в санатории, чтобы вернуться к жизни.
Ц Ты умна, красива, чувственна, просто очаровательна, Ц произнес Кристо
с, проводя ладонью ей по щеке. Она отвела голову. Он взял ее за подбородок и
повернул ее голову так, чтобы она смотрела на него. Ц Почему так мало гор
дости, Алисия?
Доброта в его голосе растопила ее. Никто, кроме матери и, может быть, аббат
исы, не говорил с ней так мягко, так ласково уже долгие годы. Он заставил ее
почувствовать себя… человеком.
К глазам подступили слезы. Сжав ножку от бокала с шампанским еще крепче, о
на не могла оторвать взгляда от глаз Кристоса.
Ц Пожалуйста, не надо больше.
Ц Я хочу понять.
Ц Нечего понимать. Я, как говорит мой отец, Ц это я. Безрассудная. Своенра
вная. Непокорная.
Его взгляд скользил по ее лицу, исследуя каждый его дюйм, потом он перешел
к плечам, ниже.
Ц Правда?
Ц Конечно, я же дочь своего отца. Ц Она старалась говорить небрежно, но в
ее голосе было столько же безнадежности, сколько самонадеянности было в
его голосе. Неожиданно она почувствовала себя совершенно голой, и ее пла
тье казалось не большей защитой, как если бы это был кусок кухонного тюля.

Алисия так крепко сжала свой бокал, как будто от этого зависела ее жизнь. Ч
то, если он узнает о ней всю правду? Что, если он поймет, какой она на самом д
еле человек?
Ц Пожалуйста, отпусти меня. Можешь оставить себе все мое приданое, все др
агоценности, все мои сбережения. Мне ничего не нужно.
Ц Ты не выживешь в бедности. Ты не знаешь, что это такое. Это не так просто
Ц выжить, как может показаться с первого взгляда.
Ц Уж лучше я буду бедной, но свободной. Только отпусти меня. Пожалуйста.
Кристос буравил ее взглядом. Он молчал довольно долго и напряженно. Нако
нец покачал головой. ничего не могла поделать, кроме как играть теми карт
ами, которые ей дали.
Ц Вовсе нет. Я абсолютно спокойна. Может, тебе нужны очки?
Его губы сжались, а потом расслабились, и Алисия поняла, что он усмехается.

Ц Мое зрение идеально. Единица. Ни отец, ни мать Ц никто у нас не носил очк
ов. Ц Неожиданно улыбка сползла с его лица, он. нахмурился, из голоса исче
зла всякая смешливость, он смотрел тяжело, сосредоточенно и твердо. Ц По
чему ты о себе такого невысокого мнения?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14