А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


И все же они стреляют в тебя, а ты стреляешь в них.
Резиновая пуля в упор убивает не хуже, чем плазменный разряд. Инглиш напомнил об этом по общему каналу и подтвердил свой прежний приказ: все три команды, захватившие пленников, должны направиться к месту сбора и не пытаться помочь остальным парам.
Ему требовалось знать: где кто находится. И убедиться, что никто не забрался на территорию, куда им не следовало забираться. Инглиш не мог запретить этот сектор в открытую, поэтому приходилось соблюдать предельную осторожность. Подготовка потребовала от Инглиша и Сойера таких усилий, словно они собирались высадить десант на десять квадратных миль, кишащих хорьками.
Инглиш напряженно следил за координатами своих десантников все время, пока скутер стыковался с базой. Потом они с Сойером выпрыгнули наружу. Вперед уходил коридор, которым им довелось пройти только однажды. После перекрестка Инглиш и Сойер разделились. Сойер хлопнул лейтенанта по плечу — жест, который не зарегистрирует ни одна записывающая аппаратура.
Инглиш остался один и побрел по командному модулю в своей неуставной амуниции. АПОТ-ружье на изготовке.
Отыскав нужную дверь, капитан не стал стучать. Он попросту расплавил ее АПОТ-ружьем. Раздалось приятное шипение, и система воздухоочистки скафандра заработала значительно громче.
Кабинет с огромным столом не был пуст. Инглиш больше всего боялся, что там никого не окажется. Он опасался, что сукин сын смоется, забьется в какую-нибудь нору, прихватив обличительную запись.
Но в комнате находился не Грант. Как раз в тот момент, когда Инглиш осознал это, его система АПОТ заработала на полную катушку, выжигая все, что имелось в районе стола, а в особенности электронику: компьютер с данными и топографическую систему.
Инглиш начисто забыл об эффектах АПОТ. Он видел… Некое другое место, пульсировавшее перед глазами: деревья, трава, люди… Люди разного возраста. Старые. Молодые. Люди с четырьмя руками… И покрытые шерстью птицы в зеленом небе.
Он не осознавал, что кричит, пока ему не удалось прекратить пальбу. Правая рука, сжимавшая ружье, горела так, словно побывала в пасти электрического угря. Но зато от внутренней стены кабинета Гранта не осталось и следа. Металлические переборки обрушились, запечатав кабинет и отгородив его от остального комплекса. Включилась противопожарная система. Со всех сторон хлынула вода.
Проклятие! Кто знает, что случится с этой АПОТ-системой, когда она намокнет. Инглиш поспешил убраться из кабинета, не позаботившись даже проверить, что осталось от тела человека, сидевшего за столом.
Не очень-то ему хотелось думать о нем.
Громыхая тяжелыми башмаками по командному модулю, он чувствовал себя настоящим чудовищем. Люди, завидев его, прятались, ныряя под свои столы. Женщины, заходясь в истеричном визге, забивались в боковые отсеки. Инглиш от души порадовался, что на скафандре не указано ни его имя, ни часть.
Его все еще беспокоили капли воды на щитке скафандра, на плечах, на ружье.
Однажды Сойер решил пострелять из такой штуки, устроившись в луже, и результат был просто кошмарный.
Прежде чем уничтожить костюм, Инглиш должен сделать кое-что еще. Капитан надеялся, что Мэннинг выполнила его приказ.
И, черт возьми, он был абсолютно уверен, что Сойер позаботился о своей части приказа.
На то, чтобы добраться до следственной камеры, потребовалось гораздо меньше времени, чем Инглиш предполагал. Он успел связаться со службой безопасности базы, переговорил пару раз с Сойером и проверил каждого из своих ребят. Он хотел убедиться, что никому не нужна его помощь, и он может заняться своим делом.
Он обязан закончить это дело ради себя самого, ради своих парней и ради всех, кто побывал на Бычьем Глазе. Но нельзя забывать и о долге, по крайней мере о долге перед друзьями.
Черт, Инглишу вдруг стало жаль того офицера Восьмого Шара, но только потому, что он никогда прежде его не видел. Каждый из его парней сегодня либо арестовал, либо пристрелил незнакомого человека. Нельзя давать волю чувствам. Командование Восьмого Шара в ответе за гибель группы Бета так же, как и в ответе за то, что эти проклятые скафандры АПОТ попали в то поле.
В ответе потому, что они попали в поле. Прогрессу, который обещает все более страшное оружие, не видно ни конца ни края. Вот только это оружие иногда вдруг оборачивается против своих. О том случае все давным-давно забыли, парни из штаба Восьмого Шара навесили на документы гриф строжайшей секретности, и все дела.
«Межведомственное Агентство по Поддержке, как же. Межзвездные Аморальные Подонки, вот вы кто». Ладно, может, Инглишу и повезло, и это был Грант.
Но ему не нужна была удача, ему нужна была уверенность. Все записи по высадке на Бычий Глаз, которых не оказалось в компьютере, хранились в компьютере Гранта. По его просьбе Мэннинг проверила это. А на его вопрос, какого черта ее потянуло в это дело, она ответила:
— Я… в ловушке, Инглиш. Как и вы, ребята. Из-за тебя и Сойера. Но мы с этим справимся. Послушай, Грант пошел на повышение. Он получит место на Земле. Нечего и пытаться поддеть его. Да, он выбрал вашу команду из-за меня, но ему удалось обскакать меня, потому что я… привязалась… к вам, к «Красной Лошади». Так что нам придется с этим смириться. К тому же считается честью быть выдвинутыми из Быстрого Реагирования куда-нибудь в элитные части Разведки…
— Оставь, Мэннинг! Есть кое-что, о чем я хочу попросить тебя. Во имя чести.
И пока Мэннинг оправдывала его доверие.
К тому же в списке имелся резерв: два офицера разведки, которых можно узнать только по тому, как они отреагируют на операцию.
Инглишу было приказано стрелять в любого из штаба Разведки, кто попытается бежать или направит на него пистолет. И теперь, вспоминая происшедшее, он был уверен, что видел пистолет в руке того парня, что прятался за столом Гранта.
Капитан отыскал комнаты, где располагался ненавистный аппарат, и осторожно заглянул внутрь. Он все еще прислушивался к болтовне, доносившейся из наушников, но они предварительно договорились с Сойером, что тот возьмет на себя все тактические указания. Инглиш вмешивался ровно настолько, чтобы записывающие шлемы его ребят зарегистрировали, что он принимал участие в операции.
В приемной, где вызванные на допрос должны были дожидаться своей очереди, имелось шесть дверей. Вскинув оружие, капитан вломился в первую и приказал перепуганному человеку, сидевшему перед компьютером:
— Убирайся отсюда и прихвати с собой остальных.
Убедившись, что парень успел хорошенько разглядеть его АПОТ-скафандр, причем тот был ему явно в новинку, Инглиш пальнул в компьютер из АПОТ-ружья. Чертов ящик как раз вещал в этот момент:
— Поместите ваше лицо в психо…
Компьютер разлетелся, как праздничная хлопушка, и Инглиш ощутил прилив радости.
Парень, которого он потревожил, уже вовсю колотил в остальные двери, но Инглишу пришлось выдворить еще троих допрашиваемых. Ничего. У этих АПОТ-скафандров такой вид, что никогда не догадаешься, кто же там внутри. К тому же никто и не пытался с ним спорить. Скафандр, в конце концов, даже не существовал. Еще не существовал.
Когда со всеми автоматами было покончено, Тоби Инглиш забаррикадировал дверь в последнюю комнату и сбросил АПОТ-скафандр.
В тот момент, когда он открывал дверцу шкафа, ему пришла в голову забавная мысль. С каким треском он может провалиться, если Сойер и Мэннинг не выполнили того, что он им поручил.
Но за дверью его ждал стандартный боевой скафандр, с эмблемой «Красной Лошади» на шлеме и его, Инглиша, именем под этой эмблемой.
Капитан чуть не рухнул, когда забрался в него. Потом он засунул АПОТ-снаряжение в тот же шкаф и выглянул в холл.
Убедившись, что в модуле никого не осталось, он скомандовал отбой своим парням.
Если после этого проклятый скафандр выплывет опять, Тоби Инглиш не будет иметь к этому ни малейшего отношения.
Он постоял какое-то время посреди пустого модуля, плазменное ружье на бедре, рука опирается на дверной косяк, забрало визора опущено, на внутреннем экране видно, как крохотные точки — его ребята — направляются к месту сбора.
Всегда странно стоять на месте, которое, как ты знаешь, перестанет существовать, как только ты нажмешь на курок.
Но никто не пострадает — больше никто. Каждый выполнил свой приказ, и Сойер только что подтвердил, что из Девяносто Второй никто не получил ни единой царапины.
— Займемся этим, ребятки. У меня тут засел один, никак не могу его выкурить. Тяжелое снаряжение и корабль в доке. Сектор 101А. Наводи, Траск: терять нечего, кроме оборудования и одного стрелка.
Потом он захлопнул дверь, сбил по пути сирену тревоги и побежал к транспортному туннелю.
Сбор был назначен на четырнадцать сорок пять, и ему не хотелось опаздывать. Он еще должен перетащить кучу данных из блока записи Сойера, чтобы все выглядело так, будто он и его скафандр доблестно сражались вместе с остальными, выполняя задание Командования Восьмого Шара по очистке военной базы «Зебра».
Когда раздался взрыв, замигали огни и завизжали сирены, Инглиш находился уже в туннеле. Только на секунду он позволил себе насладиться триумфом — ненавистные аппараты уничтожены.
Капитан включил общий канал и сказал:
— Отличная работа, «Красная Лошадь». Я сейчас буду. Офицер Мэннинг примет ваших пленников.
Ему вдруг захотелось отпустить пленных на все четыре стороны. Бедняги ведь могут оказаться невинны как младенцы. Но дело сделано, и пленные исчезнут точно так же, как исчез пленник «Охотников за Головами». Зато теперь уж скорее в аду выпадет снег, чем ублюдки из Восьмого Шара попросят Девяносто Вторую заняться чисткой: столько добра попорчено.
Просто надо понимать, как работает система, и не терять самообладания. Тогда практически все возможно. Особенно, когда нет записей с Бычьего Глаза, которые висят над тобой дамокловым мечом. Нет и ничейного АПОТ-скафандра.
Если уж после этого дела Девяносто Вторая непременно должна прославиться, то необходимо позаботиться о том, чтобы это была нужная слава. Вот и конец шпионам — может, в конце концов, они и в самом деле были агентами хорьков.
По крайней мере именно эти слова Тоби Инглиш собирался сказать своим парням. Их же он скажет и капитану Сто Двадцать Первой, когда отыщет его, а это произойдет как только он покончит с письмами к семьям погибшей группы Бета.
Не стоит заставлять «Охотников» переживать всю ночь из-за того, что Девяносто Вторая отправилась поохотиться.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Новоиспеченный лейтенант Ле-Барик проснулся оттого, что ударился лбом об угол своего учебно-тренировочного куба. Скривившись, он разлепил глаза и на ощупь оценил размеры шишки. Взгляд, брошенный на хронометр, все разъяснил: его усталость — это следствие чрезмерного усердия в изучении Эдисона. Семь часов кряду — не шутка.
К тому же, помимо учебы, имелась еще и обычная служба. Если бы эти болваны почесались и подкинули бы ему побольше информации, то подготовка к экзамену не давалась бы с такой кровью. Но все данные находились в Порту, а пересылка огромных информационных массивов далеко за пределы Альянса требует немало времени. Он честно попытался вспомнить прочитанное, но его мозг был девственно чист. Ничего, утешил себя лейтенант, еще несколько часов крепкого сна — и он сможет вернуться к занятиям.
И в этот момент раздался писк переговорного устройства. Резко приподнявшись в командирском кресле, которое он занимал как исполняющий обязанности капитана, Ауро увидел, что его побеспокоила Ремра, пилот-хрубанка с корабля «Красный шар», являвшаяся его заместителем до возвращения Мейера.
— Мы получили приказ скорректировать орбиту, — проинформировала она. Разговаривать с неземлянами нелегко, но сейчас выражение ее лица подсказало, что она все поняла правильно. — Вы ранены?
Ауро попытался принять бодрый вид и машинально потрогал шишку. Завтра, наверняка, будет синяк.
— Да нет, ничего серьезного, — ответил он. — Я должен прибыть в рубку?
— Вообще говоря, да, — ответила Ремра. — Как и.о. капитана вы отвечаете за движение корабля. Даже если это стабильная орбита, а за управлением следят компьютеры флагмана.
Последовала короткая пауза. Ремра снова встревоженно взглянула на него.
— Ясно, иду, — принял решение Ауро. Малейшая оплошность накануне экзамена грозит ему дисквалификацией. Лучше уж самому проследить за всем — пусть даже за счет собственного отдыха. Никогда не знаешь заранее, что там могут натворить в твое отсутствие.
Диана Дуэйн, Питер Морвуд. ОПЫЛЕНИЕ
Обнаружение Бычьего Глаза, привлекшее к Рою Малину и Минерве — разумному кораблю класса «Олимпус»— внимание Стратегического Планирования Флота, явилось несомненной удачей. Адмирал Ред Мейер превозносил их обоих до небес, пообещав Рою внеочередное повышение по службе — а затем объяснил, в каком случае. Что уж там говорить: они могли просто отказаться от выполнения миссии, но лукавая старая бестия сначала оставил им много удобных лазеек, но после всех насмешек по общему каналу возвращение стало немыслимым. А принуждать — адмирал никого не принуждал. Вот так они снова оказались здесь, в халианском секторе космоса, маскируясь под халианский перехватчик В — 4Бис «Фенсер», которым РМ — 14376 Минерва определенно не являлась.
С убранными внешними системами разумный корабль представлял из себя не что иное, как искореженную глыбу металла, отдаленно напоминавшую цилиндр. И эта глыба некогда была десантным кораблем Альянса. Но он подвергся налету халианских кораблей во время битвы за Бычий Глаз и превратился в груду металлолома. В один из тех кораблей, что Эйб Мейер и Ауро Ле-Барик — соответственно адмиральский внук и герой Вифезды — не сумели сохранить, несмотря на все головокружительные трюки, которые они вытворяли с грузовиками. Громкая слава обошла корабль и его экипаж стороной. Теперь это был лишь один среди тысяч других обломков космического мусора, болтающихся глубоко в халианском секторе космоса.
И сорок часов назад сюда повернула огромная эскадра.
Операция называлась «Белая картечь». Флот уже почти неделю сшивался вблизи Бычьего Глаза, дожидаясь приказа. План, как всегда, был разработан с учетом всех возможных сценариев, все аргументы «за»и «против» были тщательно взвешены аппаратом Стратегических Советников. И все варианты подразумевали одну-единственную тактику: нанесение удара по противнику, сдерживание ответного удара и постепенное его уничтожение. Много проще было бы использовать план «Посейдон», согласно которому огромный флот дистанционно-управляемых кораблей расколол бы планету, как куриное яйцо, но… Но прежде всего требовалось оказаться на поверхности и собрать необходимую информацию о халианских рейдерах, о кодах и шифрах, о Синдикате. А эту задачу можно было решить только полномасштабным вторжением. А такое вторжение всегда означает, что на поверхности вражеской планеты окажутся люди. И их кишки тоже окажутся на поверхности…
И несмотря на риск огромных потерь, парни вроде десантников Ковача предполагали, что хорьки могут оказаться куда сильнее, чем хотелось бы. Каждый второй корабль в авангарде Флота был пикирующим штурмовиком, и на его борту находилось подразделение Быстрого Реагирования. Сто Двадцать Первая, как всегда, была выдвинута вперед. План назывался «Белая картечь», согласно ему с орбиты сначала должна быть произведена массированная бомбардировка избранных целей, после чего в бой должны вступить десантники. А такой сценарий означал только одно — огромные жертвы.
Перед тем, как подавить цели при помощи чисто военных методов — бомб и плазменных пушек, — требовалось еще одно. А именно: снизить боевой дух туземного населения Халии, а само население — по возможности — обескуражить. И вот в этом и заключалась миссия Минервы.
Первоначальный план Группы Стратегического Планирования Флота состоял в том, чтобы поджечь серию атмосферных бомб и испоганить атмосферу Халии изрядным количеством кобальто-ториевой смеси, да еще так, чтобы испепеляющий жар царил на планете столетия. После углубленного анализа стратеги пришли к выводу, что этот план не сработает, и не только потому, что девяносто семь лет — слишком большой срок для запекания хорьков на радиоактивном вертеле, но и потому, что, по самым оптимистическим оценкам, должно было пройти не менее двадцати лет после начала реализации проекта, прежде чем кто-нибудь сможет не только ступить на поверхность Халии, но и вернуться обратно и рассказать об этом.
Нейтронную бомбардировку отвергли по тем же причинам. Очень слабый взрыв при очень сильном лучевом поражении — достоинства хваленой нейтронной бомбы, известные из учебников истории, — имели значение непосредственно на поле боя да и то только в том случае, если мощность боеголовок не превышала одной килотонны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29