А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Вы задаете слишком много вопросов, – ответил Колин.
Шарлотта не особенно хорошо видела в темноте лицо Колина, но ей показалось, что он довольно улыбается.
– Ага, значит, этот секрет вы не хотите мне открыть?
– Ах, Лотти, Лотти, Лотти… – со вздохом заговорил Колин. – Вы действительно хотите знать?
Теперь она была окончательно заинтригована и сгорала от любопытства.
– Конечно, хочу, причем немедленно! – заявила она чересчур поспешно. – Вы же знаете, что я обожаю ваши секреты.
– Вы прямо-таки невыносимы, когда хотите чего-нибудь добиться, – с усмешкой сказал Колин, убирая непослушную прядь с ее щеки.
– Благодарю за комплимент, ваша милость. – Она тряхнула головой и поцеловала его руку. – А теперь расскажите мне, почему такой мужчина, как вы, с прекрасным положением в свете, так долго оставался холостым?
– Я ждал вас, – просто ответил Колин.
Спокойствие, с которым герцог произнес это, умилило Шарлотту, и на глаза навернулись слезы счастья. Она была рада, что Колин не мог их увидеть.
– Мне очень приятно это слышать, ваша милость, но ваш ответ слишком короток, чтобы можно было ему поверить.
Несколько минут герцог лежал молча. Шарлотта уже почти потеряла терпение, когда он сказал:
– Пожалуй, да… правда состоит в том, что отец женился на моей матери, когда ей было двадцать два года. Она очень любила его, но когда ей исполнилось двадцать пять, что-то между ними произошло, и с того времени он не пропускал ни одной юбки. Я не был уверен в себе и не хотел быть похожим на него, вот и все.
Шарлотта уловила в голосе Колина глубокую печаль и поняла, что он поделился с ней самым болезненным и самым важным секретом, хранимым с детства.
– Отец не любил вашу мать? – с опаской спросила она. Колин пожал плечами:
– Я не знаю, но вряд ли стоит говорить о любви, если вспомнить всех его женщин.
Шарлотта не знала, как воспринимать его слова.
– Мои родители вступили в брак по соглашению, – спокойно заговорила она. – Не думаю, что они были влюблены друг в друга, но при этом они были не способны на предательство.
– Боюсь, что в этом вы не можете быть твердо уверены. Шарлотта, – философски заметил Колин. – Многие люди умело скрывают свои увлечения, но мой отец бравировал ими.
В тоне Колина проскользнуло негодование, и Шарлотта решила больше не задавать вопросов, чтобы не оставлять напоследок дурных мыслей в такой потрясающий вечер.
Она легла на спину и уставилась в потолок.
– Может быть, в этом и заключается секрет удачных браков, – сказала она. – Если вы не ждете чего-нибудь сверхъестественного, то ваше сердце не будет разбито разочарованием.
Она чувствовала, что Колин смотрит на нее. Он снова приподнялся на локте и приблизил к ней лицо, так что она увидела блеск его глаз.
– Тут нет никаких секретов, – загадочно прошептал он. – Одни люди счастливы, а другие – нет. Не уверен, что в этом всегда повинна любовь.
У Шарлотты замерло сердце.
– Неужели вы считаете, что в браке любовь не самое важное? – обеспокоенно спросила она.
Колин улыбнулся в темноте.
– Я не это хотел сказать. – Он ласковым движением убрал растрепавшиеся локоны со лба Шарлотты. – По моим наблюдениям, некоторые люди женятся без любви и остаются верными друг другу всю жизнь, а некоторые женятся по большой любви и расстаются через самое короткое время. Никто не знает, почему так происходит. Я не считаю, что верность зависит от того, как люди исполняют данную перед Богом клятву оставаться вместе до конца своих дней.
Шарлотте показалось, что она поняла, что имел в виду Колин, и его цинизм больно уколол ее. Первый раз за все время их брака она всей душой хотела узнать, как же на самом деле он к ней относится: любит ли по-настоящему? Она решила спросить его об этом, но не сейчас.
– Ну и как все это связано с тем, что вы так долго не женились? – с любопытством спросила она.
Колин снова помедлил с ответом.
– Не думаю, что сейчас время обсуждать это, – мягко ушел он от ответа.
Но Шарлотта на этом не успокоилась.
– Нет, вы должны ответить мне, Колин, – продолжала настаивать она.
Шарлотта положила ладонь Колину на грудь и почувствовала, как он глубоко вздохнул.
– Ну хорошо. Вам отлично известна моя репутация великосветского повесы, – произнес Колин скорее утвердительно, чем вопросительно.
Шарлотта незаметно улыбнулась в темноте.
– Это знают все.
Колин немного помолчал, собираясь с мыслями.
– Большая часть из того, что вам известно, – преувеличенные слухи. Все, к чему я стремился, – это расстаться с низменными порывами прежде, чем связать себя узами брака. – Колин перешел на шепот. – Больше всего я боялся стать похожим на собственного отца, который отравил жизнь моей матери.
Шарлотта, сердце которой в эту минуту переполнилось благодарностью, оценила, насколько тактично и деликатно Колин выбрал слова для ответа на ее не слишком простой вопрос. Она не имела оснований предъявлять претензии к беспорядочному прошлому Колина, но теперь поняла и приняла мотивы его поведения. Она работала в театре, где разврат был нормой жизни, и уж кто как не она много раз была свидетельницей того, как страсти порабощают человека.
Шарлотта больше не ревновала Колина к прошлому. Его репутация соблазнителя даже веселила ее. Самым ценным было то, что Колин откровенно рассказал ей о том, что он считает главным в отношениях между женщиной и мужчиной.
Шарлотта накрыла губы Колина рукой, давая понять, что больше не станет задавать ему щекотливые вопросы.
Колин нежно поцеловал ее ладонь.
– Вы должны знать, что мое прошлое не имеет ничего общего с нашим будущим, Шарлотта.
Шарлотта счастливо улыбнулась и потерлась носом о подбородок Колина.
– Все зависит только от нас самих. Но знайте, что я благодарна вам за искренность даже больше, чем за то, что вы на мне женились.
Колин облегченно вздохнул. Неожиданно он быстрым и сильным движением приподнял ее и уложил на себя. Одной рукой он крепко обнял ее бедра, а другой откинул пряди волос, упавшие Шарлотте на лицо.
– Моя дорогая Лотти, – прошептал он, – в мире нет женщины прекраснее тебя.
Шарлотта была готова расплакаться от радости. Все сомнения в чувствах Колина оставили ее. Губы их слились в долгом и страстном поцелуе.
Глава 21
Колин незаметно вошел в гримерную Шарлотты и плотно закрыл за собой дверь. Поддельная рукопись партитуры Генделя была спрятана в голенище правого сапога. Колин быстро подошел к большому шкафу, выбрал одну из приметных коробок с нотами. Поставив коробку на пол, Колин достал рукопись. В коробке лежали пыльные ноты голосовых партий, разрозненные листы какой-то оперы, несколько книг. Содержимое коробки было явно не систематизировано, и это вполне устроило Колина.
Колин не стал терять времени и быстро нашел потрепанную книгу с вокальными упражнениями, о которой говорила Шарлотта, раскрыл книгу посередине и сунул фальшивую партитуру между нотными страницами. Он быстро закрыл коробку, снова перевязал ее потертой лентой и вернул на прежнее место в шкафу. Поправив костюм, Колин окинул комнату взглядом. Все, что он увидел, не вызвало у него никаких опасений или подозрений. После этого он снова заглянул в шкаф и переставил коробки с нотами так, чтобы коробка с приманкой оказалась второй сверху. Если кто-нибудь станет искать рукопись, то неминуемо наткнется именно на эту коробку.
В дверь неожиданно постучали. Колин быстро закрыл шкаф и успел отскочить на середину комнаты. Дверь открылась, и в гримерную заглянула Сэди. Даже толстый слой грима не скрыл удивления на ее лице.
– Ваша милость?
Колин как ни в чем не бывало посмотрел на Сэди.
– Вы ищете Лотти? Она минуту назад ушла куда-то с Анной Бальстоне, – сказал он. – Скорее всего они пошли в дирекцию.
– Ах… да, конечно. Я забыла, что Анна искала Лотти с утра, – расплылась в радостной улыбке француженка. Она быстро обернулась, а потом вошла в комнату, плотно закрыв за собой дверь. – Я думала, что успею застать Лотти за переодеванием.
Колин не поверил ни одному слову Сэди. Она знала, что Шарлотты в комнате быть не должно, однако не предполагала застать здесь кого-то еще.
– Я вижу, вы уже готовы к репетиции в костюмах? – спросил Колин, внимательно оглядывая Сэди с головы до ног.
Сначала герцогу показалось, что Сэди смутилась, но она спокойно поправила юбки, пояс на талии и посмотрела Колину в лицо.
– Да, репетиция скоро начнется. Мне очень нравится моя партия. – Француженка, виляя бедрами, медленно подошла к Колину. – Ну а что вы здесь делаете, ваша светлость?
В планы Колина не входила долгая беседа с бойкой особой, он предполагал, что разговор об интересующем их обоих предмете должен состояться позже. Внезапное появление Сэди в гримерной все изменило, и он решил воспользоваться ситуацией, пока сюда не нагрянула Шарлотта.
– Я жду Лотти. Она обещала скоро вернуться, – ответил герцог, с вызовом глядя в глаза Сэди.
– Думаю, что Лотти вас мало интересует, ваша милость. Вы искали интересующую вас партитуру, не так ли? – с язвительной улыбкой спросила она.
– От вас, я вижу, ничего не утаишь, – со вздохом ответил Колин.
– Вам помочь? – понизив голос, спросила Сэди, вплотную подойдя к герцогу.
Герцог боялся упустить возможность выведать, что на самом деле знает француженка, но больше всего он боялся неожиданного появления Шарлотты, которая точно не обрадовалась бы, застав их наедине. В планы Колина никак входило обыскивать вместе с Сэди шкафы с нотами в поисках рукописи.
– Не волнуйтесь, – явно угадав его мысли, сказала француженка, – Баррингтон-Грэм не отпустит Лотти до начала репетиции. У них есть о чем поговорить, так что у нас достаточно времени.
– Почему вы так в этом уверены? – с сомнением спросил герцог, с притворной озабоченностью оглядываясь на дверь.
Сэди тихо засмеялась в ответ:
– В чем, в чем, а в этом я уверена. Лотти пришло еще одно предложение – петь во Флоренции, и нашему бедному директору придется обсудить с ней все условия договора, а он человек обстоятельный.
Колин нахмурился. Он был неприятно поражен, что опять последним узнает о событиях в жизни Шарлотты.
– Вы уверены, что она получила еще одно предложение петь в Италии?
– Конечно, – обиженно ответила Сэди.
– Но откуда такая поразительная осведомленность? Вы узнаете обо всем раньше самой Лотти.
Сэди стояла так близко, что Колин чувствовал ее дыхание. Француженка нарочито выпятила грудь, так что Колин не мог не оценить ее прелестей в широком вырезе лифа.
– Я смотрю и слушаю, Колин. Вы можете не сомневаться в моих словах, когда дело касается театра.
Герцог и не думал сомневаться, но все же если очередная информация Сэди была верной, то Шарлотта, получив еще одно предложение из Италии, теперь уж точно не откажется от поездки на континент.
Сделав вид, что не заметил женской хитрости Сэди, герцог, чтобы избежать со стороны француженки очередного навязанного поцелуя, сделал шаг в сторону и проговорил:
– Тогда у нас есть время на поиски.
Сэди вздохнула, но решила наверстать упущенное позже и подошла к открытому шкафу с нотами. Теперь Колин не сомневался, что ее появление было связано исключительно с поисками рукописи.
– Я уже проверил содержимое верхней коробки, там ничего нет, какие-то разрозненные ноты, – сказал Колин, переставляя одну из коробок и берясь за ту, в которую несколько минут назад подложил рукопись. – Ваша помощь очень полезна, сомневаюсь, что смогу сразу распознать драгоценную рукопись.
Сэди сняла с полки коробку и начала развязывать ленту.
– Не беспокойтесь, у меня наметанный глаз, я смогу узнать то, что нам нужно.
Она открыла крышку и начала быстро перебирать ноты. Герцог хорошо замаскировал подделку, и Сэди не сразу обнаружила приманку. Не заботясь об аккуратности, она перекладывала лист за листом, бормоча под нос какие-то французские слова, свидетельствующие о нетерпении.
– Почему вы считаете, что она спрятала рукопись именно в гримерной? – поинтересовалась она, не поднимая головы от коробки.
Колин небрежно пожал плечами:
– Я не считаю, а лишь предполагаю. До меня дошли слухи, что Лотти владеет музыкальной партитурой большой ценности, и я подумал, что она захочет продать ее перед тем, как уехать из Англии. Значит, рукопись должна быть все время под рукой, а самое безопасное и быстро доступное место – коробки с нотами в гримерной.
– Вы не думаете, что она может прятать рукопись дома?
– Не исключено. – Ради большего эффекта Колин выдержал паузу. – Но если вдуматься, то прятать нечто очень ценное лучше всего на видном месте, где никто не станет искать.
– С вами трудно не согласиться, – сказала Сэди, взяв наконец в руки книгу, в которую была вложена поддельная рукопись. – Вор и правда вряд ли вздумает заглянуть в стопку нот, которые Лотти ежедневно перекладывает с места на место.
– Вот-вот, об этом я и говорю.
– Лотти проводит в театре большую часть времени, поэтому логично предположить, что рукопись где-то здесь, – добавила Сэди.
– И на этот раз согласен с вами, – живо подхватил Колин.
Сэди внимательно посмотрела на герцога:
– Вы так и не рассказали мне, откуда вам стало известно об этой рукописи.
– Я слышал, что много лет назад Лотти получила рукопись в качестве предсмертного подарка от своего учителя.
Сэди на секунду прервала свое занятие, потом начала снова перелистывать страницы сборника вокализов.
– Но от кого вы это узнали? – спросила она.
– От одного сильно пьяного члена палаты лордов во время игры в карты, – солгал герцог, которому пришлось поторопить свои мысленные способности, чтобы ответ прозвучал быстро и естественно.
– Член палаты лордов?! – переспросила Сэди, искоса бросив на него быстрый взгляд.
– Да-да, вот только сейчас не припомню его фамилию.
– Понятно. – Сэди наконец добралась до середины сборника. – А что вы намерены делать с рукописью, если найдете ее?
Колин замер, наблюдая, как она провела пальцем по листу, исписанному нотами, и потерла бумагу между пальцами, пытаясь определить возраст рукописи.
– Пока не знаю, Сэди, – как можно спокойнее ответил он. – Может быть, оставлю в собственной коллекции, а может, продам. А что вы сделали бы на моем месте?
Сэди помедлила с ответом, продолжая переворачивать страницы.
– Скорее всего, продала бы. Все зависит от того, сколько денег за нее можно выручить. – Она подняла голову и посмотрела на Колина; глаза ее озорно искрились. – Если найдется покупатель, который готов приобрести партитуру за хорошие деньги.
Сердце у Колина почти перестало биться от ее пронзительного, испытующего взгляда.
Ответ пришел внезапно, в ту самую минуту, когда Сэди закрыла ноты, положила их на место и потянулась за следующими.
Умная, однако, барышня!
– В том, что рукопись можно продать, у меня нет никаких сомнений, – заговорил он, чувствуя, что во рту до чертиков пересохло. – Я просто хотел бы знать, что именно я разыскиваю.
– Не беспокойтесь, Колин. Если рукопись среди этих бумаг, я ее непременно узнаю.
Еще несколько минут Сэди тщательно перебирала бумаги, вынимая и возвращая их на место, пока полностью не проверила всю коробку. Закончив, она разогнула спину и расправила затекшие плечи.
– К сожалению, в этой коробке нет ничего похожего, так, разрозненные ученические ноты.
– Вы уверены, что узнали бы рукопись, если бы увидели ее? – спросил он еще раз, давая Сэди последний шанс сказать правду.
– Если она очень старая и написана гением, то да. – Наклонившись к нему, француженка прошептала: – Поверьте, если я за что-то берусь, то делаю это хорошо, Колин.
– В этом я не сомневаюсь, – с двусмысленной усмешкой согласился он.
К счастью, в коридоре послышались женские голоса. Колин встал, подхватил коробки и поставил их в шкаф, а Сэди закрыла дверцы. Комната приобрела обычный вид.
Шарлотта знала, что Колин будет ждать ее в гримерной. Покинув кабинет Уолтера, она нигде не обнаружила Сэди и сразу догадалась, что подружка скорее всего в гримерной, вместе с Колином.
Несмотря на то, что теперь Шарлотта полностью доверяла мужу, она все же испытала приступ досады и ревности. Уже одна мысль о том, что Сэди сейчас наедине с Колином, была ей неприятна. Она надеялась, что Колин успел спрятать поддельную рукопись среди бумаг в нотном шкафу, устроив ловушку для той, которую Шарлотта больше не считала своей подругой.
Подходя к гримерной, Шарлотта поздоровалась с Анной и с еще двумя актрисами. Она предупредила их, что Уолтер направляется в зал, репетиция скоро начнется. Потом повернула дверную ручку и заглянула в гримерную. Нельзя сказать, что ей доставило удовольствие созерцание этой пары, однако она сделала вид, что ее это ничуть не беспокоит. От ее внимания не ускользнуло, что Сэди держится не слишком уверенно. Колин окинул жену с ног до головы таким взглядом, словно раздел ее глазами, и это позабавило Шарлотту, которая была одета в сценический костюм, сильно загримирована да еще и в парике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31