А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Производя в тот момент переустановку фазера, помощник капитана лишь при
поднял бровь.
Ц Что… что случилось с моими прокторами? Ц пробормотал Ленос, опуская с
вое огнестрельное оружие. Увидев это, трое из его взвода сделали то же сам
ое.
Ц У них просто потеря сознания. Вскоре они придут в себя, Ц ответил Кирк.
Ц Я же говорил вам: мы из другого мира. К сожалению, для того, чтобы развея
ть ваши сомнения, пришлось прибегнуть к насилию. Итак, сдайте оружие, Лено
с. Таллан, если вы с товарищами не будете вытаскивать свои пистолеты из ко
буры, то я не возражаю Ц держите их при себе.
Ц Джеймс Кирк, конечно же, вы не с нашей планеты, и имеете на вооружении бо
лее мощные боевые средства. Поэтому мы сдаемся на милость победителя, сэ
р.
Ц Совсем наоборот. Десантный отряд приглашает вас в гости, Ц спокойно п
роизнес Кирк. Ц Это относится и к вам, Ленос. Всего нужно поднять на борт с
емнадцать человек, значит, перемещаться будем группами: начнем с шестеры
х прокторов.
Как Кирк и предполагал, мерканцы, материализовавшись на борту «Энтерпра
йза», были совершенно потрясены увиденным. Охранное подразделение кора
бля, воспользовавшись замешательством, приставило к каждому из появивш
ихся на транспортаторной платформе прокторов по одному бойцу.
Ц Отведите прокторов в каюты для арестованных, Ц приказал Кирк. Ц Тал
лан, Орэн, Отол, Делин и Ленос, предлагаю вам пройти вместе со мной и офицер
ом Споком на капитанский мостик. Скотти, проверьте энергетическую обесп
еченность наших щитов. Боунз, узнайте, как обстоят дела с пробами крови, и,
уточнив детали, сразу же сообщите мне.
Ц Вы правы, капитан, Ц пробормотал Скотти и направился к турболифту, со
бираясь спуститься на нём в технический отсек.
Ц Как хорошо вновь вернуться сюда… и тут намного прохладнее, Ц заметил
с облегчением Маккой. Ц Почему же М'Бенга до сих пор не сделал анализ той
пробы?
На Техников, очевидно, звездолёт произвел не такое сильное впечатление,
как на проктора Леноса, который, в изумлении открыв рот, смотрел по сторон
ам, и, без сомнения, в его глазах читался страх. Кирк догадывался, что «Энте
рпрайз» был выше понимания проктора. Но Орэна и Делин буквально переполн
яла радость, когда они рассматривали корабельное оборудование.
Кирк доставил их с помощью турболифта на капитанский мостик. Спок сразу
же сел за пульт компьютера. Капитан обвел руками помещение.
Ц Мерканцы, здесь находится центр управления нашим летательным аппара
том.
Ц Очередное издевательство Техников, Ц возразил проктор Ленос. Ц Как
им-то образом где-то на планете вам удалось построить это необычайное Ук
рытие. Поздравляю вас с грандиозной проделанной работой. Оно, конечно же,
намного удобнее, чем Укрытие Стражей, и создано с применением незнакомых
прогрессивных технологий; мы даже не подозревали о их существовании.
Таллан взирал на всё с нескрываемым волнением, но, в отличие от проктора Л
еноса, его вызывал не страх и недобрые домыслы, а встреча с непознанным.
Ц Ленос, вы ведь знаете, что уже много лет я являюсь членом общества «Тех
ник», и, кроме того, вхожу в состав консультативного Совета Старейшин из т
ридцати человек, руководящего деятельностью тех, кто объявил себя приве
рженцами воззрений Техников, и мы хорошо проинформированы обо всем прои
сходящем в нашем мире. Ленос, поверьте, Техники не имеют к этому никакого о
тношения!
Ц Но другого варианта и быть не может!
Ц Проктор Ленос, вы такое же разумное создание, как и я, только меня учили
не отвергать новые взгляды, методы, необычные подходы к тем или иным веща
м и явлениям, и считаться с ними, Ц сказал ему Таллан, Ц а вас заставляли
беспрекословно подчиняться приказам Стражей и принимать их догмы, не за
давая вопросов. Сначала вам будет трудно признать реальность перемен, пр
ишедших на Меркан с Ночного Сияния, но смириться придётся, иначе вы не смо
жете оставаться Главным проктором. Но на самом деле нам всем предстоит н
аучиться правильно реагировать на те изменения, которые никто из нас не
предвидел и не предрекал даже в самых сумасбродных еретических высказы
ваниях относительно Кодекса.
В данный момент именно это и беспокоило капитана Джеймса Кирка.
Но, несмотря на вероятность нарушения Генерального Приказа N1, капитан ду
мал прежде всего об «Энтерпрайзе» и своём экипаже, оказавшемся перед лиц
ом смертельной опасности, причем приемлемых вариантов выхода из создав
шегося положения находилось немного. Но у Кирка появилось и новое, альте
рнативное решение.
На борту «Энтерпрайза» находился, пусть даже и не в качестве заложника, Г
лавный проктор Меркана, и его присутствием можно было воспользоваться к
ак средством давления на Поллара и других Стражей после того, как будут р
азрешены все проблемы, вызванные нынешней нестабильностью Мерканиада.
Кирк реализовал свой план доставки на борт звездолёта по крайней мере че
тверых умных, технически грамотных мерканцев, которые бы разобрались в у
виденном на «Энтерпрайзе» и сумели соотнести федеральные технологии с
мерканскими технологиями по возвращении на планету. Вопрос о невозвращ
ении больше не стоял, поскольку, независимо от настойчивых попыток Скотт
и самому отремонтировать неисправный модуль, «Энтерпрайз» вряд ли когд
а-либо улетит с Меркана, не оставив после себя неизгладимого следа в здеш
ней цивилизации. Надежда Кирка нанести визит, не нарушивший бы целостнос
ти данной культуры, растаяла.
Невзирая на внутренний конфликт, капитан уже определил приоритеты и зна
л, с чего начать. И если установленный им порядок очередности проводимых
мероприятий выльется в вопиющее нарушение Основной Директивы, он готов
отвечать за последствия, пусть даже его за это лишат звания командира ко
рабля; но именно спасение звездолёта и экипажа Кирк поставил во главу уг
ла.
Ц Мистер Спок, Ц спросил он своего научного сотрудника, на мгновение ос
тавляя мерканцев и подходя к Споку, склонившемуся над пультом управлени
я библиотекой компьютера, Ц какова ситуация с Мерканиадом?
Помощник капитана, не поднимая головы от пульта, ответил:
Ц Капитан, в течение нескольких часов я вынужден был находиться в транс
портаторном помещении и не проводил наблюдений, поэтому сейчас собираю
новые сведения, так что, в лучшем случае, мой рапорт будет носить схематич
ный характер.
Ц Говорите, мистер Спок. Как ведет себя звезда?
Ц До сих пор продолжает увеличивать эмиссионную постоянную по всему эл
ектромагнитному спектру и испускает огромное количество того, что можн
о обозначить как гиперактивные лучи Бертольда.
Ц Через какой промежуток времени их перестанут задерживать корабельн
ые защитные экраны?
Ц Пока неизвестно, так как мне не удалось ещё уяснить определенную тенд
енцию развития из-за неустойчивости процессов нестабильной звезды, Ц
невозмутимо ответил вулканец. Ц Насколько мы имели возможность устано
вить, она относится к звёздам первого класса Д, нестабильного, переменно
го типа. Но другие звёзды с подобными характеристиками не проявляют себя
таким образом, потому что у них есть, по крайней мере, одна гигантская газ
осодержащая планета, такая, как, скажем, Юпитер, которая оказывает успока
ивающее воздействие своим гравитационным притяжением.
Ц Мистер Спок, как по-вашему, могу ли я отложить принятие решения на неск
олько часов… или нельзя медлить ни минуты?
Спок оторвался от работы и, глядя куда-то вверх отрешённым взглядом, дово
льно долго думал, потом ответил:
Ц По моим расчётам, у вас в запасе имеется семь целых три десятых часа, по
сле чего радиация начнёт проникать сквозь щиты, в том случае, конечно, есл
и не осуществится наш план запуска фотонных торпед до того, как уровень и
злучения поднимется слишком высоко…
Ц Периодически информируйте меня, мистер Спок, и сообщите по возможнос
ти раньше, если нам придётся-таки использовать оставшуюся драгоценную э
нергию на то, чтобы отлететь подальше от Мерканиада; мы должны все ещё раз
взвесить.
Голова Спока снова склонилась к перископу, вмонтированному в пульт упра
вления библиотекой компьютера.
Ц Сэр, не сомневайтесь, по мере поступления новых данных вы сразу же полу
чите их.

* * *

Дневник капитана. Звёздная дата 5076.8:
«Нам ничего не остается, как ждать очередных результатов наблюдений Спо
ка.
После капитанского мостика я показал мерканцам весь корабль. В реальных
условиях соблюдение Основной Директивы, по-видимому, уже стоит под вопр
осом, поэтому мне будет интересно оценить кругозор и степень научных поз
наний этого живущего в изоляции народа. Но мерканцы, вероятно, узнают о на
с больше, чем мы о них.
Как только Галлон уяснил, чем занимается Спок, они с Отолом присоединили
сь к нему и неожиданно предоставили для компьютерной обработки исходны
й информационный текст по поведению Мерканиада и воздействию Стихий в п
рошлом.
Я не подозревал, что Орэн настолько разбирается в физике, чтобы помочь Ск
отту, но это факт. Юноша спустился в технический отсек вместе с лейтенант
ом Скоттом и, рассказав об особенностях исходящей от Мерканиада радиаци
и, посоветовал инженеру-механику для сбережения энергии настроить щиты
на избирательное отражение наиболее интенсивной части спектра.
Делин находится в корабельном лазарете и работает с Маккоем в лаборатор
ии, предоставив ему возможность провести полное биологическое исследо
вание мерканцев, сдавая свою кровь и ткани на биопсию и параллельно с вра
чом делая анализы, значительно экономя его время.
Члены группы «Техник» обладают высоким интеллектом, и я бы не думал о нар
ушении Основной Директивы и введении мерканцев в состав Федерации, если
бы был уверен, что остальные обитатели Меркана имеют такой же уровень ум
ственного развития. Эти четверо не отстают от нас по познаниям во многих
областях науки и техники, хотя к рассмотрению некоторых вопросов подход
ят с совершенно иной точки зрения, предположительно, из-за их изоляции от
внешнего мира.
Но мне знакомы и другие мерканцы. После общения с Полларом и его приближе
нными предо мной встала сложная проблема, пути разрешения которой мне до
сих пор не ведомы. Судя по всему, Стражи не откажутся от своих догм на Мерк
ане, как о единственной обители жизни во Вселенной. Когда четверо Техник
ов, почерпнув новые знания, вернутся домой, они могут почувствовать себя
достаточно сильными, чтобы свергнуть Стражей. В таком случае получается
, что мои непродуманные действия приведут к развязыванию планетарной гр
ажданской войны. И если это произойдёт, я должен буду нести за свои поступ
ки всю полноту ответственности.
Нелегко иметь дело с проктором Леносом, пребывающем в состоянии крайнег
о потрясения с момента появления на «Энтерпрайзе».
Фактически, самой большой проблемой может стать Прокторат, возглавляем
ый Леносом, или даже сам Ленос. Ведь осознав реальность существования «Э
нтерпрайза» и ошибочность положений Кодекса, которые он всегда так упор
но насаждал и защищал, и посчитав себя виновным в содеянном, ещё неизвест
но, какое средство для исправления своих ошибок выберет Главный Проктор
и куда подтолкнёт свой Прокторат.
Приведённые выше рассуждения отражают ход моих мыслей по поводу ввязыв
ания нас в неизбежно надвигающуюся конфронтацию, и она в результате прив
едёт к радикальным изменениям в культуре Меркана.
Я сейчас не располагаю достаточной информацией для того, чтобы здесь и н
емедленно перейти к решительным действиям. На самом деле, ничего не буде
т предпринято до тех пор, пока Спок не предоставит отчёт…»

* * *

Ц Капитан, говорит Спок, Ц раздался грохот переговорного устройства н
ад кроватью Кирка.
Кирк и не знал, что так устал. Казалось, он прилёг лишь мгновение назад… но,
судя по показанию его хронометра, отдых продолжался несколько часов. Тря
хнув головой, пытаясь прогнать сон, он дотянулся до кнопки «ответа».
Ц Кирк слушает.
Ц Капитан, поднимитесь, пожалуйста, в центр управления.
Ц Уже иду.
Он даже не спросил, зачем. Научный сотрудник срочно вызывал его к себе лиш
ь когда хотел что-то показать или сообщить сведения, которые нельзя дове
рить переговорным системам.
Менее чем через минуту Кирк стоял рядом со Споком на капитанском мостике
. Там же находились Таллан и Отол.
Ц Докладывайте, мистер Спок.
Ц Капитан, разрешите немедленно осуществить запуск фотонных торпед.
Ц Конечно, мистер Спок. Почему вы спрашиваете о том, о чём мы уже договори
лись? Ц поинтересовался Кирк.
Ц Потому что я пренебрежительно отнесся к своим обязанностям научного
сотрудника, Ц бесстрастно ответил Спок.
Ц Пренебрежительно? Объясните.
Ц Сэр, меня вызвали с этого поста, чтобы оказать необходимую помощь тран
спортаторной команде по спасению вас с поверхности планеты, Ц разъясня
л Спок. Ц Во время моего отсутствия ситуация с нестабильностью Меркани
ада не контролировалась. Но, снова оказавшись на корабле, я вместе с наход
ящимися здесь Техниками все эти часы занимался библиотекой компьютера,
стараясь дать точную оценку нынешнего состояния Мерканиада…
Ц Мистер Спок, конкретнее.
Ц По всей видимости, теперь уже нельзя погасить вспышку Мерканиада пут
ем запуска в его ядро фотонных торпед.

Глава 10

Ц Что вы имеете в виду, мистер Спок? Ц спросил Кирк. Ц Уточните.
Ц Вспышка на Мерканиаде произошла значительно быстрее, чем предполага
лось, Ц объяснил научный сотрудник. Ц Дополнительные сведения, предос
тавленные мне Талланом и Отолом, уже проанализированы компьютером. Я же
провёл независимый анализ линеаризации отдельных данных для упрощения
уравнений, и мои результаты совпадают с компьютерными, причем множитель
составляет две целых тридцать девять сотых процента, находясь в тех пре
делах совпадения, которые допускаются при использовании метода линеар
изации.
Кирк на мгновение задумался, потом спросил:
Ц Каковы будут последствия, если осуществить запуск торпед прямо сейча
с?
Ц Дайте мне примерно две целых четыре десятых минуты на вычисления, кап
итан. Они чрезвычайно сложны, поскольку мы здесь сталкиваемся с реакциям
и синтеза, протекающими при очень нестабильных условиях…
Ц Приступайте, мистер Спок. Время пошло, Ц сказал ему Кирк и, решив что в
такой момент лучше не мешать научному сотруднику, опустился в командирс
кое кресло и нажал кнопку включения переговорной системы.
Ц Мистер Скотт, говорит Кирк. Как вы оцениваете отражательную способно
сть защитных экранов на корабле?
Ц Капитан, не знаю, выдержат ли наши щиты ещё десять часов… а стихия ведь
так скоро не закончится, если подсчеты Спока верны, но ваш помощник никог
да не ошибается. Сэр, я не могу отрегулировать их до такой степени, чтобы с
оздать надёжный заслон этим гиперактивным лучам Бертольда.
Ц Вам, вероятно, нужно направить в экраны все энергетические резервы, Ск
отти, и тогда сопротивляемость повысится.
Ц И что мне в первую очередь остановить?
Ц Как можно больше второстепенных внутренних систем и сетей, отключени
е которых не привело бы к потере кораблем способности передвигаться. Опу
стите щиты против ультрафиолетовых лучей, ведь при самой сильной интенс
ивности вспышки они не проникнут через корпус, пусть даже при этом наруж
ное покрытие обесцветится, не беда. Снизьте степень защиты от инфракрасн
ых лучей, поднимите регуляторы температуры системы жизнеобеспечения, н
о не доводите температуру до уровня, угрожающего функционированию элек
тронной аппаратуры, ничего страшного, если придется немного попотеть.
Ц Да, сэр, но это поможет нам продержаться ещё часа четыре… а потом у нас н
а борту не хватит энергии даже для того, чтобы вскипятить воду для чая.
Ц Скотти, сделайте все от вас зависящее, но не дайте экипажу сгореть.
Ц Было бы неплохо убрать людей подальше от корпуса корабля, Ц предложи
л инженер-механик Ц Толщина стенок уменьшает поражающий фактор лучей Б
ертольда.
Ц Спасибо, Скотти, мы займемся этим. Ц Кирк нажал на кнопочный переключ
атель и обратился к рулевому, одновременно исполняющему обязанности оф
ицера безопасности.
Ц Мистер Зулу, вы готовы обеспечить проведение мероприятий по максимал
ьной защите от излучения?
Ц Подразумевается операция «подземное убежище»?
Ц Да, сэр. Но в помещении, рассчитанном на пятьдесят человек, едва ли почу
вствуют себя комфортно четыреста, тем более, если они там пробудут не мен
ее суток, сэр. И одной из проблем станет санитарное состояние помещения…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22