А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как он
а? Ей хоть немного лучше?
Ц Не теряем надежды. Спасибо.
Дюваль отъехал. Ему было трудно поддерживать разговор. Он сильно ударил
по рулю. „Вы, случайно, не месье Дюваль?" Его, оказывается, ждут здесь, черт в
озьми! В „Гран Кло" меня встретят цветы в вазах и домашние туфли. А еще, небо
сь, домработница, которая справится, удачно ли я доехал… Это уж слишком!
Прорычав: „Довольно!", Ц он резко затормозил. Перед ним стоял „Гран Кло". Бо
льшой белый дом из местного молочно-белого камня. Дом его мечты. Он сверка
л в лучах заката и источал радость жизни.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Название дома было выгравировано на черной мраморной доске: „Гран Кло". К
алитка была на замке, самый большой ключ из связки легко открыл ее, и Дювал
ь пошел по аллее через запущенный сад к подъезду в сопровождении воробье
в и скворцов. Справа под огромным тиссом расположился складной стол с же
лезными стульями. Слева гараж. Все окна в доме были закрыты. Дюваль подоше
л к двери, выбрал нужный ключ. Его не оставляло чувство, что он пришел к себ
е… Он безошибочно нашел выключатель, и лампа осветила просторный вестиб
юль, выложенный клетками в шашечку. Дюваль бесшумно затворил дверь и при
слушался, он уже знал, что был здесь один. На вешалке он увидел синий плащ, к
оторый, безусловно, принадлежал незнакомке. Это естественно. Плащ как бы
приглашал его чувствовать себя как дома. Дюваль пересек вестибюль. Двойн
ая дверь слева должна была вести в гостиную. Так оно и оказалось. Прекрасн
ая люстра венецианского стекла отбрасывала сдержанный и изысканный св
ет на мебель старинного стиля: глубокие кресла, комоды, канапе, одноногий
столик. Следом находилась другая комната, поменьше, служившая, очевидно,
курительной. Дюваль медленно прохаживался по комнатам, ни до чего не дот
рагиваясь. Возле телефона лежала пачка сигарет, он понюхал: ну, разумеетс
я, ментоловые… те самые, что любила Вероника. Он швырнул пачку словно в ней
таилась опасность. Итак, Вероника жила в этом доме с другим? Он прошел в би
блиотеку с пустыми полками. Комната казалась заброшенной. Почему? Еще од
на загадка. Он стал ходить быстрее из нетерпения все осмотреть и попытат
ься раскрыть тайну. Коридор провел его в просторную, удобно обставленную
кухню, где высились батареи сверкающих кастрюль, плита была смешанной: г
аз и электричество, вместительный холодильник содержал бутылки с апери
тивом, салат, морковь, яйца, банки с консервами. Он прошел в столовую в крес
тьянском стиле с длинным столиком для посуды, столом на восемь персон, ок
руженным плетеными стульями. По стенам развешены старинные тарелки с на
ивными ребусами и деревенскими сценками, загадками… Дюваль очень удиви
лся, оказавшись снова в вестибюле, который смог получше разглядеть: над в
ешалкой рогатая оленья голова, а напротив громадная кабанья морда между
двумя охотничьими ружьями. Все было в приличном состоянии. Он пошел к лес
тнице. Прекрасные перила. На лестничной площадке сундук, над которым кар
тина с изображением псовой охоты. Чуть дальше еще комнаты. Дюваль открыл
первую дверь и зажег свет. Здесь царил жуткий беспорядок: на столе раскры
тые дамские журналы мод, пепельница, полная наполовину выкуренными сига
ретами, на постели плохо натянутое покрывало, кусок материи, застрявший
в дверце платяного шкафа, между двумя окнами на столике проигрыватель. О
н подошел и прочел название пластинки, стоявшей на нем: Беко! Рауль мог дер
жать пари, что это именно он. А книга на ночном столике… Черт побери! Мазо д
е ля Рош! Вероника была здесь!… Не ее ли духи еще витают в воздухе? Он вертел
головой и принюхивался к едким запахам, к которым примешивался аромат ув
ядших цветов. Может, это все игра его воображения? Это не комната Вероники
, потому что на стене висела огромная фотография раненой незнакомки… Он
тотчас узнал, фото в удостоверении было лишь жалкой карикатурой. Со стес
нением в груди Дюваль снова увидел лицо бедняжки с перекошенным ртом… Он
сравнивал его с этим прекрасным изображением, напомнившим ему известну
ю кинозвезду: глаза Морган, нос Далиды… Мадам Дюваль, урожденная Версуа…
Он вздохнул и вошел в туалет. Все как везде. Он открыл гардероб. Немного од
ежды: несколько летних платьев, блузок, которых не было у Вероники.
Кому принадлежали другие комнаты? Какие чудеса поджидают его еще? Дюваль
вышел, пересек коридор и вошел в дверь напротив. Он зажег свет и тотчас ув
идел две картины. Одна со знакомой подписью: Блуштейн… Такая же висела в К
анне. Не совсем та же, у этой краски были поживее. Но среди пересечения лин
ий были те же странные пятна… Блуштейн! Вероника, конечно, здесь бывала. Он
а их и повесила. Блуштейн, пока еще неизвестный художник…
Спальня была полностью мебелирована. У стены стояла кровать. Деревенски
й шкаф. Два стула, кресло, стол. В ванной Дюваль обнаружил пару тапок с белы
ми подошвами, которые еще не надевали, и туалетный несессер с вензелем: Р.
Д. Ну, конечно же! Рауль Дюваль! Подарок Вероники. Эта комната предназначал
ась ему. Все было подстроено, чтобы завлечь его в „Гран Кло". Это была дорог
а „Мальчик-с-пальчик", ведущая в дом Людоеда. Забавно! Кто же тот Людоед?
Ц Кто Людоед? Ц спросил Дюваль громко, открывая ящик стола. В ящике были
конверты и прекрасная бумага светлосерого цвета, в углу листов стояли те
же буквы: Р. Д. Была тут еще кожаная папка с теми же инициалами, в которой ле
жали фотографии. Он взглянул на верхнюю и чуть не задохнулся: это было пос
ильнее тайны Р. Д. На фотографиях был изображен он сам на улице Антиб.
Дюваль медленно поднялся и пошел к свету, чтобы получше все рассмотреть.
На всех фотографиях был он: на улице Круазетт, за беседой с месье Джо, поку
пающий газеты в табачном киоске у вокзала… Всюду был он: в профиль, в три ч
етверти. Увеличение тоже было подходящим. Это нормально, что у мадам Дюва
ль полно фотографий ее муженька! Ты у себя, старина! Ты у себя. Тебе удобно, у
ютно, ты здесь, пожалуй, и останешься. Почему бы и нет? Вот твоя комната. Ты у
строился отдельно. Не трогай даму! Если бы еще знать Ц какую! Ты ведь тоже
не знаешь, кто твоя жена. Он засмеялся и повернул голову, посмотрел в корид
ор. Никого.
Ну да, ведь это он сам так глупо захохотал.
ГдеЦ то в темноте невидимые часы пробили семь раз. Звуки помогли Раулю п
ридти в себя. Он бросил фотографии на пол, собрал их в кучу носком ботинка.
Как-нибудь он ими займется снова и распутает этот клубок. Не всегда же нез
накомка будет в немоте.
Первый этаж был празднично освещен. Дюваль погасил везде свет, запер две
рь на ключ и прошел через парк, прикрыв калитку привычным движением хозя
ина. Теперь он месье Дюваль, рантье. Ему необходимо было глотнуть воздуха
и забыть, что он находится между тюрьмой и „Гран Кло".
Ц Вам звонили из больницы, Ц сказали ему в гостинице.
Ц Хорошо. Позвоните туда. Я буду у себя.
Звонила Жанна, которая закончила работу и спешила домой.
Ц День прошел неважно, Ц сказала она. Ц Ваше посещение взволновало бо
льную. У нее повысилась температура. Доктор полагает, что вам пока не стои
т приходить. Может, через два-три дня и ненадолго. Бедняжка стыдится, пони
маете… Она была так красива, а теперь чувствует себя дурнушкой. Конечно, у
нее всякие страхи, что вы ее разлюбите… Будьте с ней поласковее, предусмо
трительнее, поняли?
Ц Да, спасибо. Хорошо. Я тоже того же хочу.
Он бросил трубку. Нервно закурил. Ему вдруг захотелось кого-то бить, пинат
ь ногами. И все же отсрочка была ему очень кстати. Он уже вошел во вкус быть
хозяином дома, совать всюду нос, ему хотелось порасспросить соседей.
Спать, спать, позабыть вопросы, которые змеями копошились в нем. Он прогло
тил несколько таблеток снотворного.
На другой день в девять утра Рауль поставил машину в центральном гараже
Амбуаза, в двух шагах от улицы Рабле. Нашел магазин Симоно. Хозяин нагружа
л фургон.
Ц Я пришел уплатить по счету, Ц сказал Дюваль.
Ц О! Никакой срочности нет!
Он развернул бумагу, прочел адрес и протянул руку для пожатия.
Ц Месье Дюваль? Не так ли? Рад познакомиться. Мадам Дюваль частенько гово
рила: „Мой муж очень занят. Он обязательно приедет, только вот не знаю, ког
да"…Как ее дела? Мы узнали о несчастье с ней.
Ц Сейчас получше.
Ц А! Очень хорошо… В „Гран Кло" она спокойно поправится. В доме только нуж
но починить водопроводные трубы. Его хозяева Ламиро ничего больше не мог
ли делать: она была прикована к постели, он страдал от ревматизма… Дом не н
уждается в ремонте. Давно приехали?
Ц Скоро уже две недели. Я остановился в Блуа, но все время хотел вырватьс
я сюда, что и сделал вчера вечером.
Ц О! Дом замечательный. Ламиро там чувствовали себя превосходно. Такой д
ом с полной мебелировкой не часто сдают… Если вам необходима помощь мада
м Депен, мы ее предупредим… Ведь это мы ее рекомендовали вашей жене, когда
она сказала, что ищет домработницу… Мадам Депен знает „Гран Кло" лучше вс
ех, она часто там бывала, помогая мадам Ламиро.
Ц Она что, болела?
Ц Рак, Ц прошептал водопроводчик. Ц Ваша жена вам не рассказывала об э
том?
Ц Я был в отъезде, когда она сняла этот дом. Я совсем этим не занимался. У м
еня голова занята другим.
Ц Да. Рак… внутренностей. Муж ее такой неприспособленный. Он из рода книг
очеев и почти ни для чего не годился. Если бы не мадам Депен!
Ц Я заметил… библиотека пуста.
Ц После смерти он уехал к сыну в Дюнкерк и все оставил, кроме книг. Дом в бе
зукоризненном порядке. Правда, сад не совсем ухожен, но на лето вы легко на
йдете садовника. Я вам его поищу.
Ц Спасибо. Вы очень любезны. С мадам Депен я пока повременю. Я еще не знаю,
как все обернется.
Ц Да. Понимаю. В любом случае, не стесняйтесь. Дюваль вынул чековую книжк
у.
Ц Я предпочел бы наличными, Ц сказал водопроводчик, сощурясь, Ц я ведь
не силен в письме. Можете порвать счет.
Оба понимающе рассмеялись.
Ц И скорого выздоровления мадам Дюваль, Ц пожелал хозяин.
Дюваль неспешно пересек городок. Он почти свыкся с мыслью, что находится
у себя. По пути он отметил магазины, которые могут ему понадобиться: булоч
ная, аптека, прачечная. Что может быть лучше „Гран Кло" для ожидания дальне
йших событий, которые, безусловно, последуют. Незнакомка не стала бы изоб
ражать из себя Веронику Дюваль, не имея определенных намерений. Он остан
овился у бакалеи: нужна соль, сахар, кофе и печенье.
Ц Ну, как? Устраиваетесь? Ц спросила бакалейщика.
Ц Не совсем.
Ц Мадам Дюваль долго еще пробудет в больнице?
Ц Выздоровление идет тяжело. Самое страшное Ц это то, что она плохо помн
ит разные события. К примеру, она думает, что приехала сюда впервые месяц н
азад…
Ц Месяц? Гораздо раньше… А, Людовик?… Это было на Пасху. Когда я увидела ее
впервые, такую элегантную… Людовик мне сказал: „Это с телевидения", Ц а я
ему в ответ: „Это к Ламиро. Они, наверное, нашли нанимателя дома". Вот видите
: апрель, май, июнь, июль Ц четыре месяца. Да вы же знаете лучше меня.
Ц Да. Четыре, Ц подтвердил Дюваль.
Ц Только она не все время здесь была, Ц вмешался бакалейщик, Ц то уезжа
ла, то возвращалась, возможно, ваша жена думает о том периоде, когда она пр
обыла здесь дольше всего.
Ц Как бы там ни было, бедный месье, я понимаю, как вы озабочены, Ц сказала
бакалейщица.
Целых четыре месяца! Невероятно! А частые отлучки Вероники? Есть ли тут св
язь? Он вошел в дом и, не решаясь открыть ставни, всюду зажег свет. Он исслед
овал дом с подвала до чердака, стараясь разобраться, что принадлежало Ла
миро, что Веронике, а что незнакомке. Это оказалось очень нелегко. Все нахо
дилось в ранней стадии переезда, а катастрофа, видно, прервала задуманно
е. Но что? Он обошел парк и фруктовый сад, который находился позади дома и о
тделялся от деревни только плетнем. Прекрасный дом со всеми удобствами:
вода, газ, электричество, мазутное отопление, телефон. И все на имя Дюваля.
Зачем, господи, зачем?
Он не отважился позавтракать в доме, а выбрал для этого уютный ресторанч
ик над Луарой, откуда был виден огромный замок Май и река, величественно т
екущая к востоку. Потом снова вернулся в „Гран Кло", чтобы докончить рассл
едование. Водопроводчик не обманул: в шкафу полно белья, в ящике столика д
ля посуды Ц столовое серебро. Остается только здесь обосноваться, и для
этого все готово! Пока же лучше пожить в гостинице во избежание щекотлив
ых вопросов. Рауль снова поехал в Блуа и в одном из кафе настрочил мэтру Фа
рлини и мэтру Тессие по письму, где не обещал скорого возвращения в Канн. П
отом он еще написал просьбу в банк о переводе счета в Амбуаз. Затем порвал
все письма. Нет, не надо писем… Они, возможно, ответят, начнут спрашивать, в
ыяснять. Это неблагоразумно. Остается лишь научиться спокойно считать ч
асы и дни и жить подобно лишайнику на стене. Нужно увеличить время приема
пищи, чтения газет, научиться ждать.
Ц Гарсон! Дайте, пожалуйста, железнодорожный справочник.
Необходимо самому поехать в Канн, все уладить. Сменить обстановку.
К концу полудня Рауль позвонил в больницу. Состояние прежнее. Хорошо. Бол
ьная немного поела. Очень хорошо. Он навестит ее через три дня. Ему нужно к
ое-что уладить в Канне.
Ц Счастливого пути, месье Дюваль.
Ц Спасибо.
Как, оказывается, приятны все эти предотъездные волнения и суета. Чемода
н. Газеты. Ожидание у кассы. „В Канн туда и обратно. Первым классом". Жаль, чт
о нет возможности уехать в Венецию, Константинополь или вообще на край с
вета.
Ночной поезд был почти пустой. Дюваль тотчас уснул. У него будет время под
умать о завтрашнем разговоре.
Открыв глаза, Дюваль обнаружил, что уже утро, за окном море и много света, р
адость сиюминутного бытия. Придя домой, он принял ванну и уже в половине о
диннадцатого был перед мэтром Тессие и бормотал что-то насчет отказа от
развода.
Ц Понимаю… понимаю, Ц соглашался адвокат.
Ц Она, наверное, навсегда останется калекой. Конечно, в таком случае…
Ц К тому же более осмотрительно в вашем положении оставить все как есть,
Ц говорил мэтр, не веривший в подобные чувства. Ц Имейте в виду, что я вс
егда в вашем распоряжении. При малейших затруднениях звоните мне… без ст
еснения или пошлите записку, избегая уточнений… Нам лучше встретиться. К
онечно, все это печально.
Адвокат без труда играл свою роль, Дюваль Ц вполне убежденно Ц свою.
Ц Желаю все уладить, Ц сказал мэтр Тессие, провожая Дюваля. Ц Испытани
е иногда бывает лучшим советчиком.
Уф! Кажется, адвокат нейтрализован. С нотариусом посложнее, он любопытне
е. Дюваль сел в автобус до Ниццы и позавтракал в старом городе. Надо бы, нав
ерное, заранее предупредить о визите. А вдруг Фарлини не будет?… Но нет. Но
тариус был на месте и тотчас пригласил Дюваля пройти в кабинет, встретив
его с большим радушием.
Ц Скорее расскажите, что же произошло. Я в курсе событий из „Утренней Ниц
цы"… Присаживайтесь.
У нотариуса был такой искренне взволнованный вид, что ему можно было про
стить эту роль, если он даже и играл немного.
Ц Совершенно глупая авария, Ц сказал Дюваль. Ц У моей жены был „Триумф"
с откидным верхом. Из-за неправильного маневра машина сошла с дороги… и в
от… травма черепа, правосторонний паралич.
Ц Это ужасно, Ц прошептал Фарлини. Ц Бедный мой друг! Если бы вы знали, к
ак я за вас огорчен! Как я вам сочувствую! А паралич, он что, пройдет?
Ц К сожалению, нет. У врачей почти не осталось надежды.
Ц И что же вы будете делать?
Ц Пока что я спешу. Не может быть и речи о возвращении в Канн. Я приехал нен
адолго, чтобы уладить кое-какие срочные дела. Я бы хотел просить банк о пе
реводе счета, поскольку думаю обосноваться в Турени.
Ц Как! В Турени?… Вы хорошо все обдумали?… Зима в тех краях не для больного
, не навредить бы.
Фарлини уселся на угол стола.
Ц Это не мое дело, Ц продолжал он, Ц но не делаете ли вы ошибку…
Ц Я уже присмотрел дом, Ц сказал Дюваль.
Ц Уже?!
Нотариус не мог скрыть своего недовольства.
Ц Дорогой месье Дюваль, так дела не делают. Никогда не стоит горячиться.

Ц Для начала я его сниму. Дом удобен, обставлен, в хорошем состоянии. В мое
м положении, что может быть лучше?… Места там прекрасные. Вы знаете Амбуаз?

Нотариус прикрыл глаза.
Ц Амбуаз… подождите-ка… это где-то рядом с Туром… Я проезжал там как-то,
но у меня остались самые общие впечатления… Шел дождь… я увидел замок.
Ц Да, это там… „Гран Кло".
Ц Что это такое „Гран Кло"?
Ц Так называется дом.
Ц Секундочку… я запишу адрес… Надеюсь, что мы еще увидимся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16