А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Без тебя я не уйду. Выбирай.
Айша еще не знала о нападении на резиденцию, но чувствовала: в городе происходят какие-то очень важные и страшные события. Никто ничего не говорил ей, однако ее разбудили крики толпы… и тишина в опустевшем доме. А потом неожиданно появился Кристофер Рэлстон. Как? Откуда? Айша терялась в догадках. Впрочем, какое это имеет значение? Важно другое: глаза его горели фанатическим огнем, как у какого-нибудь афганца. Впервые Айша увидела такой взгляд восемь лет назад, в ущелье Хаибер. И после не раз сталкивалась с фанатиками. Убеждать их в чем-либо бесполезно – словно с безумцем говоришь. Кит пошел на страшный риск и тем самым вынуждал ее что-то предпринять. Иначе его разорвут на куски… а может, и того страшнее. При мысли об этом Айшу прошиб холодный пот. Она быстро вышла из комнаты. Только бы выманить его на улицу. А потом кинуться обратно в дом и закрыть дверь на засов. В своей афганской одежде Кит будет в относительной безопасности. Айша бегом спустилась по лестнице. Сердце ее болезненно колотилось, ведь в любую минуту здесь могли появиться охранники… или Акбар-хан… Если стражники увидят, как она мчится к двери – без чадры, да еще в компании феринге, они не станут церемониться. И тогда ее, как и Рэлстона, ждет страшная участь.
– У тебя есть какая-нибудь накидка? Иначе замерзнешь. – Кит шел сзади и говорил так, словно все это было не безумие, а обычное, будничное дело. Словно он не понимал всей степени риска!
Айша не ответила, потому что не собиралась уходить от двери дальше чем на шаг.
Плотная, отороченная мехом накидка висела на крючке в прихожей. Кит схватил ее и вышел вслед за Айшой на пустынную улицу. Его лошадь, по-прежнему стоявшая возле дверей, тревожно принюхивалась и била копытом по мостовой.
Айша вдруг метнулась назад, к дому. И опять инстинкт помог Киту: схватив Айшу за руку, он потянул ее к себе. Завязалась короткая яростная, но молчаливая борьба – противники знали: крик любого из них чреват печальными последствиями.
Дни… недели бился Кит над неразрешимой проблемой. Это стало похоже на манию. И вот все получилось. Он вывел Айшу на улицу свободно и беспрепятственно. Но насколько свободно? Насколько беспрепятственно? Кит вспомнил о последней западне, подстерегавшей игрока в бузкаши, и тут же выбросил эту мысль из головы. У него есть Айша. И лошадь. Других претендентов на приз нет. Правда, драгоценная добыча сопротивляется, но этой ерундой можно заняться позже. А сейчас Кит намеревался играть по своим правилам.
Обхватив Айшу за талию, он легко поднял ее и перекинул через спину лошади. Ошеломленная, Айша не успела пошевелиться, как Кит уже сидел сзади. Он обернул ее накидкой, надежно спрятав от посторонних глаз. И пригнулся, придерживая свой приз рукой и тяжестью тела. Лошадь в то же мгновение галопом рванулась вперед.
По соседней улице бегали и кричали люди. Но бешено скачущая лошадь и всадник в тюрбане – темнокожий и с безумными глазами – никого не удивили. Толпа тоже была в состоянии неистовства. Никто и внимания не обратил на куль, неподвижно лежавший перед Китом. Конечно, он знал: стоит Айше крикнуть, и в ту же минуту его убьют. Айша молчала, но вдруг начала ворочаться, пытаясь освободиться от тяжести придавившего ее тела.
В воздухе висел пороховой дым – густой и едкий. Кит сломя голову мчался к городским воротам, а около резиденции шла стрельба, и от диких воплей трещали барабанные перепонки. Кит покинул Бернса минут двадцать назад, не больше, но толпа, судя по всему, уже ворвалась внутрь. Охваченный ужасом, он свернул на улицу, ведущую к резиденции.
Казалось, там разверзся ад. Конюшня была охвачена пламенем, в широкие ворота вливались орды вопящих людей. Повсюду валялись изуродованные тела сипаев. Под ударами палок парадная дверь разлетелась в щепки, и толпа с диким воем устремилась в дом. Вскоре откуда-то с заднего двора донесся звук, от которого у Кита остановилось сердце и кровь застыла в жилах. Это был ликующий крик, перешедший в рев. Кит выпрямился и ослабил свою хватку. Почувствовав это, Айша стала яростно выворачиваться.
– Лежи смирно, черт тебя подери! – в бешенстве прошипел он. Как будто Айша не имела права протестовать по поводу неудобств, которым подверг ее Кит!
Но, охваченный ужасом и яростью, он в эти мгновения невольно воспринимал Айшу прежде всего как афганку, одну из тех, кто устроил резню в резиденции. Кит посильнее прижал ее рукой, не сводя глаз с кошмарной сцены.
Людской поток возвращался к парадному входу. Мятежники что-то несли, торжествующе крича. К горлу Кита подступила тошнота, и он пустил лошадь в галоп. Но долго еще стояла перед его глазами страшная эта картина: отрубленная голова Бернса, которую подняли вверх чьи-то руки.
Обессилевшая Айша перестала бороться. Ее немилосердно трясло, ребра ныли, она задыхалась под плотной накидкой. Гнев, захлестнувший Айшу, поглотил все остальные эмоции. Даже физические неудобства отступили на второй план под натиском слепящей ярости.
Она догадывалась, куда они держат путь, и нисколько не удивилась, когда Кит сбавил скорость у ворот военного городка и властно заговорил по-английски с солдатами.
Ворота распахнулись, и лошадь галопом понеслась к бунгало Кита – в свое спокойное стойло. Местные обитатели, в большей или меньшей степени охваченные паникой, полуодетые высыпали на улицу. Из своих палисадников они смотрели на город, откуда доносились ужасные звуки, сопровождавшие мятеж и убийства. По небу стелился густой пороховой дым. Люди кричали что-то вдогонку Киту, и лишь немногие узнавали в этом бешено скачущем всаднике с горящими глазами Рэлстона – лейтенанта кавалерийского полка Ост-Индской компании. А он мчался дальше, не отвечая на оклики, и резко отпустил поводья только у дверей своего бунгало.
Навстречу ему выбежал Харли:
– О Господи, сэр! Вы живы. Что же это творится?
– Подожди минуту, – отрывисто сказал Кит. Спешившись, он протянул руки, чтобы спустить Айшу на землю. Но она, почувствовав прилив сил, сама спрыгнула с лошади и повернулась к нему… Зеленоглазый василиск, подумал Кит. И тут же его оглушил поток ругательств. Когда Айше не хватало английских слов, она переходила на фарси и пушту.
Харли стоял как столб и во все глаза смотрел на удивительное это создание. Потом кто-то окликнул Кита. С противоположной стороны улицы к нему бежал Боб Мэркхем, на ходу делясь информацией:
– Ты из города, Кит? А старик орет, требует тебя. Он… – Увидев Айшу, Боб умолк и остановился как вкопанный. – Во имя всего святого! – закричал он. – Ты увез ее?
Когда Айша, ослепленная яростью, поняла смысл этих слов, она круто развернулась и залепила Киту увесистую пощечину.
– Значит, ты, Рэлстон-хузур, всем рассказал обо мне? С разными сальными подробностями, я полагаю?
Кит начал приходить в себя. У него горела щека, в ушах звенели оскорбительные слова Айши, а перед глазами все еще мелькали безумные, устрашающие картины резни. Он подобрал упавшую накидку, набросил на плечи Айши и потащил ее в бунгало, скрываясь от глаз и ушей любопытных прохожих.
Боб и Харли последовали за ним, вытаращив глаза от удивления.
– Аннабель, мне нужно идти в штаб, – нетерпеливо сказал Кит, подтолкнул ее в спальню и захлопнул дверь перед носом Харли и Боба. – Когда я вернусь, мы поговорим… что-нибудь придумаем.
Кит снял тюрбан и рассеянно провел рукой по волосам.
– Я ухожу немедленно, – объявила Айша, но уже более спокойным тоном. – Дай мне пройти.
Кит не верил своим ушам. После всего, что ему пришлось вынести… Неужели Аннабель всерьез думает, что он спокойно позволит ей вернуться обратно?
– Не глупи, Аннабель. Ты же среди англичан, людей твоей нации. Все будет хорошо, я обещаю.
Нет, он окончательно рехнулся! Айша в полном замешательстве уставилась на Кита, словно столкнулась с бешеной собакой.
Воспользовавшись ее растерянностью и молчанием, Кит устремился к двери.
– Харли позаботится о тебе. Принесет все, что нужно. Я скоро вернусь, только доложу генералу.
Оказавшись по ту сторону двери, Кит, враз ослабев, прислонился к косяку. Боб и денщик смотрели на него как зачарованные.
– Вы и представить не можете, какая там идет резня, – сказал Кит и начал тереть глаза, словно пытался прогнать воспоминания, разрывающие душу. – Они убили Александра Бернса, его брата Чарли и Бродфута, обстреляли казначейство. Не знаю, как там Джонсон. Весь город обезумел от ярости и восстал с оружием в руках. Мы должны немедленно послать туда войска.
Боб молча указал на закрытую дверь, приподнял брови, а потом осторожно спросил:
– Мне кажется, леди не очень довольна. Что ты собираешься с ней делать?
– Пока пускай посидит здесь, – решительно ответил Кит. – Харли, ты должен позаботиться о мисс Спенсер. Уверен, она захочет поесть и выпить чаю. О Господи! Не могу я сейчас этим заниматься. Мне нужно в штаб. Ты останешься здесь, Боб? Понаблюдаешь за ней? – Теперь вместо твердости в его голосе прозвучали нотки отчаяния.
– Ты имеешь в виду, что я должен ее сторожить? Боже, Кит, ты слишком многого требуешь от своих друзей.
– Спасибо. – Решив, что Боб таким образом выразил свое согласие, Кит выбежал из дома, снова вскочил на лошадь и помчался в штаб.
Айша изучала спальню. Окна были зарешечены. Ясно, что это мера предосторожности против воров, а не обитателей бунгало, но она может служить разным целям. Из соседней комнаты доносились мужские голоса. Айша повернула ручку. К ее удивлению, дверь открылась. И она оказалась лицом к лицу с двумя перепуганными мужчинами.
– Я принесу вам завтрак, мисс, если позволите, – решился произнести Харли. – Чашечку хорошего чая?
– Нет, – ледяным голосом ответила Айша. – Отойдите-ка лучше в сторону и выпустите меня отсюда.
– Мэм, это невозможно. – Боб смущенно кашлянул. – Понимаете, мы обещали Киту. Он все уладит, когда вернется, вот увидите. Вы только подождите.
Айша в отчаянии топнула ногой:
– У меня нет никакого желания ждать и смотреть, идиот! Прочь с дороги!
Но когда она попыталась прорваться, Боб Мэркхем, рассыпаясь в извинениях, дал ей весьма решительный отпор. Айша не могла справиться с двумя мужчинами. С одним она, наверное, совладала бы, но с двумя – уж точно нет. Выругав их на фарси, Айша влетела обратно в спальню и так хлопнула дверью, что она едва не сорвалась с петель.
– Как вы думаете, сэр, может, чашка чая ее успокоит? – робко поинтересовался Харли.
– По-моему, этой леди чашка чаю не поможет, – вслух размышлял Боб. – Слишком бешеный у нее нрав. – И беспомощно пожал плечами. – Но попытка не пытка. Ты иди на кухню. А я пригляжу за дверью.
Денщик появился через десять минут. В руках у него был поднос с чаем и тарелка с бутербродами.
– Я думаю, она проголодалась, сэр. Может, поест тостов да смягчится немного.
На лице Боба отразилось сомнение, но дверь он все-таки открыл.
– Если вы сию минуту не оставите меня в покое, я разденусь догола, – с яростью заявила леди.
Судя по всему, это была вполне реальная угроза. Харли чуть не выронил поднос.
– Я… я… просто принес вам легкий… легкий… завтрак, мисс, – заикаясь пробормотал Харли, стоявший в дверях.
В ответ леди схватилась за ворот рубашки и начала стягивать ее с себя. Мужчины, чуть не задохнувшись от ужаса, вылетели из комнаты.
– Боже! – прошептал Боб, утирая влажный лоб.
– И что ж теперь-то лейтенант будет делать? – Харли поставил поднос на стол в холле.
– Дело известное, пошалить он любит. Разные дикие штуки откалывает, но такого еще не бывало. Совсем голову потерял.
Боб прекрасно знал, что его друг безумно влюблен в некую таинственную англичанку из гарема Акбар-хана. Но, как и прочие приятели Кита, не принимал этого всерьез, полагая, что тут сыграли свою роль бренди и скучная жизнь в Кабуле, которая ни в коей мере не удовлетворяла Рэлстона. Но теперь дело приняло серьезный оборот. Кит действовал, явно не думая о последствиях своего поступка и о будущем своей избранницы. И уж конечно, ему и в голову не приходило, как трудно будет справиться с женщиной, которая вовсе не желает, чтобы ее спасали.
Боб задумчиво взял чашку с подноса, презрительно отвергнутого Айшой, налил себе чаю и откусил кусочек тоста.
– О, я не думаю, что это серьезно, – сказал Макнотен, уставившись в чашку с кофе. – Просто кучка проклятых бунтовщиков перешла границы допустимого.
– Сэр Вильям, они зверски убили всех англичан, которые были в резиденции, и сипаев тоже, – объяснял Кит, чувствуя, что его терпение вот-вот лопнет. – Подожгли резиденцию и казначейство. Чтобы подавить такой мятеж, нужно использовать военную силу, действовать быстро и решительно.
– Ну, чертовски жаль, конечно, что мы потеряли братьев Бернс и казначейство, – дрожащим голосом вставил Эльфинстон. – Я чувствую, сэр Вильям, мы должны что-то предпринять.
«Неужели все это происходит наяву?» – спрашивал себя Кит. Он постарался как можно ярче описать события, происходившие в городе. А эти двое сперва даже верить ему не желали, а потом пришли к выводу, что он преувеличивает.
Сэр Вильям подошел к окну и высунул голову на улицу. Слабый шум еще доносился из Кабула, и запах дыма висел в воздухе.
– Генерал, я предлагаю следующее: мы отдадим приказ Шелтону спуститься с высот Сих Сунг и направиться к крепости Бала-Хисар. Он восстановит порядок в городе. При виде его бригады эти крысы наверняка разбегутся по своим норам.
Ну наконец хоть что-то. Кит направил гонца к Шелтону и вернулся в кабинет генерала, надеясь, что сейчас его отпустят. Тогда можно будет снять с себя маскарадный костюм, совершенно неуместный в военном городке. Но нерешительный Эльфинстон велел послать к Шелтону другого гонца и отменить первый приказ.
– Думаю, надо еще немного подождать. Посмотрим, а вдруг все само собой уляжется.
– Акбар-хан в городе, – возразил Кит. – Он этого не допустит, сэр.
– Лейтенант, вас разве не учили, что приказам надо подчиняться? – раздраженно спросил генерал.
Кит отдал честь и пошел отправлять вторую депешу. Он решил впредь вести себя как настоящий солдат и беспрекословно выполнять все приказы, даже самые безумные. Незачем и пытаться вразумить этих идиотов. В конце концов так оно спокойнее. И можно будет пораньше уйти из штаба и заняться Аннабель, мысли о которой не давали Киту покоя.
Глава 8
Только через час Киту разрешили вернуться домой и отдаться заботам денщика. За это время Шелтон опять получил приказ идти в Бала-Хисар. Однако не успел Кит закрыть за собой дверь, как робкий Эльфинстон начал терзаться: а не поспешил ли он? Может, послать Шелтону еще одного гонца с приказом остановиться и подождать дальнейших распоряжений?
Наконец Кит удрал, предоставив расхлебывать эту кашу лейтенанту, который явился ему на смену. Оказавшись в своем бунгало, он увидел, что Боб и Харли с мрачным видом сидят возле двери в спальню. Боб вскочил на ноги.
– Слава Богу! – воскликнул он от всего сердца.
– Что случилось? – Кит с тревогой посмотрел на дверь. – С Аннабель, надеюсь, все в порядке?
– Да, насколько мне известно, – ответил Боб, оправляя мундир. – Она не впускает нас.
– Я пытался принести мисс завтрак, – добавил Харли. – Но она велела мне оставить ее в покое. – На обветренном загорелом лице денщика выступили красные пятна. – Пригрозила, что снимет с себя всю одежду. Да-да, сэр. Но вы же не думаете, что я…
– Нет… нет, конечно, – поспешно прервал его Кит, подавив приступ истерического хохота.
Он прошел в гостиную, налил большую порцию бренди и выпил ее одним глотком. Боб смотрел на него как на сумасшедшего.
– Дорогой мой, а ты отдаешь себе отчет в том, что творишь?
– Нет, нисколечко. – Кит покачал головой и вытер рот тыльной стороной ладони. – Я знаю только, что не отпущу ее…
– А что ты собираешься с ней делать, Кит? – спросил Боб, потянув себя за подбородок.
– Может, ты будешь смеяться, но я хотел уговорить леди Сэйл, чтобы она оказала Аннабель протекцию… Представь: девочка из хорошей семьи, которую оставили сиротой, похитили, и вот она, пережив всякие ужасы, возвращается к своему народу. Я был уверен, что наш старый дракон примет такую подопечную с огромным энтузиазмом.
– Правильно, но у подопечной не тот характер, – заметил Боб. – Судя по теперешнему настроению леди, это бредовая идея.
– Знаю. – Кит подкрепил себя следующей порцией бренди и решительно направился к двери. – Мне лучше пойти и самому разобраться во всем.
– Да, – согласился Боб, – это просто необходимо. А мне, пожалуй, пора на службу. Что Эльфинстон собирается делать с бунтовщиками?
– Боже праведный! – застонал Кит, остановившись у двери. – Он не знает, что делать. Сплошные приказы, и контрприказы, и повторные приказы. И Макнотен ведет себя не лучше. Он такой же нерешительный, только не выставляет этого напоказ. Если Айша права (а я теперь думаю, что так оно и есть), никто из нас не уйдет из Афганистана в целости и сохранности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41