А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако сковавший тело х
олод отступал медленно, дюйм за дюймом. Бормоча имя Дезсталкера, Хэйзел о
чнулась и увидела, что он нянчится с ней, как с ребенком.
Приподнявшись, она оттолкнула Оуэна. Теперь он знал наверняка: девушка о
кончательно пришла в себя. Медленно покачав головой, Хэйзел попыталась с
обраться с мыслями. По всей видимости, в голове у нее творилась сущая нера
збериха.
Ч Я заблудилась. Туннель шел по прямой, а я… сбилась с пути. И осталась одн
а в кромешном мраке. Среди мертвецов. Потом за мной пришел ты. Ч Она обнял
а себя руками и сильно задрожала. Ч Такое чувство, что я никогда не смогу
согреться. Могильный холод будет преследовать меня до конца дней.
Ч Это пройдет, Ч успокоил ее Оуэн.
Ч Да, конечно. Мы уже не люди Ч мы больше, чем люди. Кажется, так ты говорил?
У нас нет человеческих страхов и… слабостей.
Ч Хэйзел…
Ч Со мной все в порядке. Правда.
Ч Не сомневаюсь.
Помогая друг другу, они встали на ноги. По просьбе Оуэна Оз закрыл потайну
ю дверь, преградив морозному воздуху путь в коридор. Туман постепенно ра
ссеялся. Оуэн огляделся, пытаясь узнать обстановку некогда принадлежащ
его ему дома. Много воды утекло с тех времен, как он был здесь в последний р
аз.
Ч Итак, Дезсталкер, Ч начала Хэйзел, Ч в какую сторону нам теперь двига
ться?
Ч Погоди минуту, Ч отозвался Оуэн, Ч я что-то запамятовал…
Ч Ну, давай же, шевели мозгами. Ведь это твой замок, твоя Резиденция.
Ч Да, конечно. Но, видишь ли, замок очень большой. И так далеко я никогда не
забирался. Наведываться в подсобные помещения мне не было никакой нужды
. Для этого у меня хватало слуг.
Ч Типичный образ жизни никчемных богачей. Теперь понятно, почему тебя в
ышвырнули отсюда твои же люди.
Ч Это не они меня вышвырнули. За мной охотилась верховная власть, котора
я действовала согласно так называемому стратегическому военному плану
.
Ч Ладно. Послушай, уж не хочешь ли ты сказать, что заблудился?
Ч Вниз по коридору и направо, Ч подсказал Оуэну голос Оза. Ч Оттуда ты п
опадешь прямо в новую лабораторию Валентина.
Ч Разумеется, нет, Ч приободрился Оуэн. Ч Сейчас мы пойдем прямо, затем
повернем направо. Так мы попадем в лабораторию Валентина. Если повезет, т
о ты там сможешь всласть кого-нибудь попытать.
Ч Не ценишь ты старину ИРа, Ч заметил Оз, когда Оуэн с Хэйзел двинулись в
перед по коридору. Ч Совершенно не ценишь.
Ч Откуда ты узнал, что там находятся лаборатории Валентина? Ч поинтере
совался Оуэн, стараясь говорить как можно тише, чтобы не слышала Хэйзел.

Ч Я неплохо обучен логически мыслить, Ч ответил Оз. Ч Чтобы разместит
ь новое оборудование, которое якобы имеется у Валентина, нужно много сво
бодного места. А эта комната для него Ч как раз то, что надо.
Ч Что бы я без тебя делал, Оз?
Ч Страшно подумать, Ч откликнулся тот. Ч Теперь держи ухо востро. Здес
ь в любой момент тебя может поджидать встреча с охранниками.
Оуэн передал его слова Хэйзел, и они прибавили шагу. Вынужденное напряже
ние мышц невольно подогрело их тела и помогло стряхнуть последние остат
ки холода. Оуэн почти целиком оправился от пребывания в камере смертнико
в; Хэйзел, вероятно, тоже. По крайней мере, бросив на нее мельком взгляд, он з
аметил, что она стала больше внимания уделять окружающей обстановке. А у
видеть внутреннее убранство замка в самом деле стоило. По стенам были ра
звешаны гобелены, портреты и голограммы, отображавшие те или иные эпизод
ы из долгой истории Клана Дезсталкеров. Более важные события, запечатлен
ные на дорогих настенных полотнах и коврах, украшали верхние этажи здани
я Ч там их всегда можно было представить гостям из аристократического к
руга. Одна мысль о том, что Валентин мог с ними сделать, повергла Оуэна в мр
ачное состояние духа. Покуражиться над семейным достоянием Дезсталкер
ов такому выродку, как Валентин Вольф, доставило бы немалое удовольствие
. К примеру, он мог собрать все в кучу и сжечь Ч просто ради удовольствия п
овеселиться и поплясать вокруг костра. Явственно представив себе эту ка
ртину, Оуэн невольно ускорил шаг. Она породила в нем очередную волну ярос
ти, хотя и менее значительную по сравнению с тем гневом, который он и без т
ого питал к Валентину. Меж тем Оуэн крепко держал свои эмоции в узде, дабы
они не мешали ему исполнить ответственную миссию и в то же время были наг
отове в тот момент, когда ему придется встретиться с кровным врагом лицо
м к лицу.
Вот тогда для Валентина наступит час расплаты.
Следуя в указанном Озом направлении, Оуэн с Хэйзел неожиданно остановил
ись. Путь им преградила стальная дверь чисто функциональной конструкци
и, которая явно не вписывалась в старинный интерьер. Она оказалась запер
та. Хэйзел тотчас припала к ней и принялась с нескрываемой жадностью изу
чать замок. Хэйзел с замками были давними друзьями. Или врагами Ч все зав
исит от того, как на это посмотреть. Оуэн приложил к двери ухо и внимательн
о прислушался. Спустя минуту он попытался поработать с встроенным в нее
механизмом, но вдруг услышал шипение выходящего под давлением газа. Оуэн
выпрямился и задумчиво нахмурил брови. В его Резиденции не было ничего т
акого, что могло бы издать подобный звук. Никакого оборудования не устан
авливал там и Дэвид. Что же еще припас для них Вольф? Какие еще ужасы поджи
дают их в некогда принадлежавшем Дезсталкеру доме?
Оуэн посмотрел на Хэйзел, которая никак не могла оторваться от замка.
Ч Ну что, получается?
Ч Дело дрянь. Без моих инструментов здесь можно провозиться добрых пол
часа. А то и больше.
Ч Слишком долго, Ч категорично заявил Оуэн.
Ч Знаю! Ч ответила Хэйзел. Она выпрямилась и бросила на дверь сердитый
взгляд. Ч В конце концов, мы можем прострелить замок.
Ч Слишком шумно. Не говоря уже о том, что это скорее всего приведет в дейс
твие сигнал тревоги.
Ч Ну хорошо, Ч теряя терпение, произнесла Хэйзел. Ч Что ты предлагаешь?

Улыбнувшись ей, Оуэн сделал шаг вперед и резким движением ноги долбанул
по двери. Замок разлетелся на части, в дверной коробке образовалась глуб
окая вмятина, и дверь, сорвавшись с петель, плюхнулась на пол, издав при эт
ом довольно громкий звук. Хэйзел взглянула на Оуэна.
Ч Ну, ты даешь!
Держа оружие наготове, они переступили порог комнаты и оказались в лабор
атории. Никто их там не поджидал. Единственным обитателем комнаты оказал
ся лаборант, одетый в грязный комбинезон и соединенный встроенным в заты
лок кабелем с компьютерным устройством. Он сидел, уставившись в экран мо
нитора. Оуэн с Хэйзел опустили бластеры. Парень был настолько погружен в
свой собственный мир, что, даже если бы они его подстрелили, он бы этого не
заметил.
Это довольно большое помещение в свое время использовалось как винный п
огреб. Теперь же здесь едва ли не до потолка громоздились какие-то непоня
тные устройства, по особым признакам объединенные в несколько групп. Ни
одно из них особым изяществом не отличалось. Напротив, все механические
агрегаты были довольно грубой конструкции; предназначались станки для
раздавливания, перемалывания и сортировки поступающего в них сырья. Что
бы проследить путь движения материалов, Оуэн обвел взглядом комнату. Сыр
ье подавалось по трубопроводу. Начинался процесс в наиболее крупных ста
нках, прикрепленных скобами к стенам и соединенных между собой множеств
ом цветных проводов. Оттуда содержимое трубопровода поставлялось в сло
жную фильтрующую систему, которая, в свою очередь, сливала продукцию в ко
нтейнеры. Все остальное оборудование работало непосредственно от комп
ьютерного управления.
Оуэн взглянул на Хэйзел, та в ответ пожала плечами. Для него этого было дос
таточно. Так бывает, когда один в чем-то сомневается и спрашивает совета у
другого. Только в данном случае Оуэн с Хэйзел поняли друг друга без слов.

Оуэн устремился к лаборанту, который, не чуя беды, продолжал общаться с ко
мпьютером. Дезсталкер вырвал у него из затылка кабель, развернул к себе с
тул и приставил дуло бластера ко лбу лаборанта. Тот не сразу понял, в чем д
ело, и в глазах у него запечатлелось откровенное недоумение. Когда же он у
видел Оуэна, выражение лица у парня стало на редкость жалким. Хэйзел подо
шла к бедняге с другой стороны и для острастки одарила его грозным взгля
дом, от которого тот едва не намочил штаны. В какой-то момент Оуэн ощутил с
ебя злодеем, мучающим невинного щенка, но быстро подавил в себе это чувст
во. Парень принадлежал к людям Валентина, а значит, был виновен.
Ч Привет, Ч произнес Дезсталкер отнюдь не доброжелательным тоном. Ч С
лушай меня. Я Оуэн Дезсталкер. А тот кошмар во плоти Ч Хэйзел Д'Арк. Ты по уш
и в дерьме, парень. Поэтому, если хочешь продлить свое жалкое существован
ие хотя бы до суда, отвечай мне четко и ясно. Все, что знаешь. Кивни, если сог
ласен на мои условия.
Парень старательно кивнул. По крайней мере настолько, насколько ему позв
оляло это сделать дуло бластера. Когда он услышал имя Дезсталкера, краск
а сошла с его лица, а на лбу выступила испарина. В глубине души Оуэн был пол
ьщен, он никогда не подозревал о том, что может внушать такой ужас.
Ч Кто ты такой? Ч прорычал он лаборанту. Ч И что тут творится? С какой це
лью установлено это оборудование? Говори сначала в общих чертах, потом в
подробностях.
Ч Меня зовут Пьер Тригнент, Ч начал лаборант едва слышным голосом. Ч У
моляю вас, господин, я слишком мелкая рыбешка. Я здесь никто. Вам нужны те, к
то отдает приказы. А я всего лишь исполняю то, что мне говорят.
Ч Не волнуйся, доберемся и до них, Ч заверила его Хэйзел. Ч А ты лучше от
вечай, о чем тебя спрашивают. Что ты тут делаешь?
Тяжело сглотнув, Тригнент опустил глаза. Он собрался солгать, и Оуэн почу
вствовал это. Наклонившись вперед, Дезсталкер уставился на свою жертву в
упор. Парень попытался увернуться от его взгляда, но безуспешно: скрытьс
я было некуда.
Ч Если ты солжешь, Ч предупредил Оуэн, Ч я сразу об этом узнаю. Мне ниче
го не стоит получить ответы от кого-нибудь другого. Но могу тебя заверить
: ты этого уже не увидишь.
Ч Да, мой господин, но…
Ч Я уже давно здесь не господин. Однако я все еще Дезсталкер. А теперь вык
ладывай все, что знаешь. Не то придется тебе разъяснить, что к чему.
Ч Это перерабатывающий завод, мой… сэр Дезсталкер. Мы берем исходное сы
рье, разбиваем его на основные химические составляющие, выделяем нужный
нам осадок и складируем продукт для дальнейшей транспортировки с плане
ты.
Ч И что же это за исходный материал? Ч поинтересовался Оуэн. Ч И какой,
черт побери, продукт получается на выходе?
Ч Эсп-наркотик, Ч неохотно ответил лаборант. Ч Мы производим эсперов
ский наркотик.
Оуэн с Хэйзел переглянулись. Они слышали об этом наркотике, еще когда вме
сте с эсперами обретались в Подполье. Однако им говорили, что его произво
дство держится в строгом секрете. Если кто-то и мог докопаться до него, то
только Валентин. Чтобы тайна изготовления отравы не выплыла наружу, лучш
его места для размещения оборудования, чем Виримонд, трудно придумать. В
алентин еще долго мог бы скрываться от правосудия, если бы по чистой случ
айности Парламент не обнаружил его на этой планете. Оуэн медленно кивнул
. Теперь многое прояснилось. Из всего вышесказанного непонятно было одно
: почему лаборант все еще трепещет от страха…
Ч Из чего вы его добываете? Ч спросил Оуэн. Ч Из какого исходного сырья?

Ч Пожалуйста, не надо. Ч Тригнент захныкал и расплакался, как ребенок.
Ч Пожалуйста, поймите. Я лишь выполнял приказы. Откажись я их выполнять, м
еня бы прихлопнули.
Ч Если ты мне не ответишь, то тебя убью я, Ч пригрозил ему Оуэн. Ч Итак, го
вори, из чего его добывают?
Ч Из трупов, Ч произнес Пьер Тригнент. Ч Из мертвецов Виримонда.
Наступило довольно продолжительное молчание. Нарушали его лишь звуки м
едленно работающего оборудования, перемалывающего последнюю партию сы
рьевого материала.
Оуэн сильно зажмурился, но перед глазами у него продолжали мелькать то п
ерерабатывающие станки, то образы мертвых жителей Виримонда, которых, ка
к бревна, свалили в пещере и заморозили, чтобы их плотью можно было воспол
ьзоваться по мере надобности. Когда же он вновь открыл глаза, перед лабор
антом уже стояло воплощение холодного гнева. Лишь мельком взглянув на не
го, парень затрепыхался еще сильнее. Вдруг его неожиданно прорвало. Он вы
палил все что знал и, казалось, испытал облегчение от того, что наконец смо
г выплеснуть накопившуюся внутри него грязь наружу.
Ч Лорд Вольф приехал сюда, потому что здесь было очень много трупов, а зн
ачит, много сырья. Эсп-наркотик и прежде добывали из человеческих тканей.
Так же как эсп-глушители, которые вырабатывают из мозгов мертвых эсперо
в. Чтобы получить небольшое количество продукта, требуется бездна исход
ного сырья. Вот почему эсп-наркотик всегда оставался чрезвычайно редким
, а тайна его изготовления хранилась за семью замками. Воспользовавшись
удобным случаем, Лорд Вольф решил открыть на Виримонде массовое произво
дство. Переработав сотни тысяч трупов, он получил более качественный . на
ркотик и в большем количестве, чем когда-либо раньше. Оказалось, что проце
сс его изготовления довольно прост. Он осуществляется под контролем все
го нескольких человек. В мои обязанности входит лишь наблюдение. Пожалуй
ста, поверьте, я здесь никто. Я просто выполнял то, что мне говорили.
Ч Значит, наблюдал за тем, как из моих людей делают наркотик… Причем стол
ь губительный по своей силе, что порабощает всякого, кто его применит. Ч
Оуэн говорил очень тихо, но в голосе его явственно ощущалась угроза. Ч Я
много ужаса повидал на своем веку. Участвовал во многих войнах, во многих
сражениях. Брел через лужи крови и груды трупов. Убивал столько, что от уст
алости ныли руки. Видел, как проливалась кровь хороших и плохих людей, но б
олее хладнокровного зрелища, чем это, еще не встречал. Уничтожать мертвы
х… чтобы создавать яд для живых. Превращать человечество в сырье для нар
котика. О мои люди… мои бедные люди…
Он отвернулся, но из-за спины было видно, как вздымаются его плечи. Хэйзел
участливо приблизилась к нему. Заметив их замешательство, Тригнент кину
лся к двери. Оуэн молниеносно обернулся и выстрелил ему в спину. Пронзив т
ело Тригнента на уровне груди, луч словно пригвоздил его к дверному кося
ку. Какое-то время мертвое тело лаборанта удерживало вертикальное полож
ение, затем сползло вниз и распласталось по полу.
Оуэн тряхнул головой, словно не желая верить тому, что только что услышал.
Хэйзел подошла к нему ближе, но он, махнув рукой, отстранил ее. Изнутри его
раздирали ужас, тоска и гнев. Сейчас, когда он чувствовал острую потребно
сть отомстить за свою боль, другим чувствам в его душе не оставалось мест
а.
Ч Я не мог его не убить, Ч наконец произнес он.
Ч Он был виновен ничуть не меньше других.
Ч Да. Но я не поэтому его убил. А потому, что мне нужно было это сделать. Неп
ременно нужно было кого-то наказать. Помимо самого себя. Они были моими лю
дьми. Я был обязан находиться здесь и защищать их.
Ч Оуэн, опять ты за свое! Тебя бы самого пристрелили как преступника. Тог
да все без исключения повернулись к тебе спиной.
Ч Не важно. Это был мой долг. Оз?
Ч Да, Оуэн.
Ч Пусть эти мерзкие машины заглохнут. Все до единой. Сделай это для меня.
Чего бы это ни стоило, Оз.
Ч Да, Оуэн.
Ч А теперь, Ч объявил Дезсталкер, Ч пошли искать Валентина и его дружк
ов. Пора расправиться с этой братией. Будем убивать их всех подряд.

Когда начальник охраны Вольфа появился на экране переговорного устрой
ства, вид у него был на редкость встревоженный. В надлежащем порядке он до
ложил Валентину о том, что на территорию замка пробрались двое неизвестн
ых. Таковыми оказались легендарный Оуэн Дезсталкер и небезызвестная Хэ
йзел Д'Арк. Каким-то образом парочке удалось попасть в пещеры с космолета
ми, а оттуда проникнуть непосредственно в замок.
После донесения начальника охраны в большом зале замка воцарилась гроб
овая тишина. Сильвестри обронил нож. Романов побледнел. С последним глот
ком вина Картакис поперхнулся и, залившись кашлем, едва не отправился на
тот свет. Отстранившись от всех посторонних звуков, Валентин Вольф сосре
доточенно глядел на экран. От него не укрылась нервозность начальника ох
раны, которая, казалось, с каждой минутой нарастала. Тот явно что-то недог
оваривал. Что-то еще более неприятное.
Ч Уж не хотите ли вы сказать, Ч едва ли не задушевно начал Валентин, Ч ч
то все наши многочисленные и чрезвычайно дорогостоящие меры безопасно
сти не смогли остановить двух человек?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13