А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


О глазах Кастельяно он старался не думать.

ГЛАВА 6

Теперь вы, свежеиспе
чённые новобранцы. Завяжите ваши котомки и послушайте, что я вам скажу, а я
-то уж постараюсь сделать из вас солдат: да таких, которые похожи на настоя
щих.
«Молодой британск
ий солдат»
Джозеф Редьярд Киплинг,
начало XX века

Ч Подровнять носки по одной линии! По линии, говорят вам, безмозглые ослы
! Это такая длинная, прямая белая полосочка, нарисованная на полу! Смотрет
ь прямо перед собой! Сейчас мы сделаем вид, что вы, задницы, настоящие солд
аты и, следовательно, понимаете, что значит стоять по стойке «смирно!»
Дэв застыл в строю вместе с остальными новобранцами. Ночь показалась ему
необычно короткой, потому что кончилась, когда едва стало рассветать. Ко
гда они, пошаркав изрядно ногами, выстроились наконец в одну шеренгу, инс
труктор строевой подготовки прошелся перед строем. Новобранцы стояли, в
ысоко вскинув головы, выпрямив крепкие спины и расправив плечи, в безуко
ризненно чистой, отутюженной полевой форме. На левой стороне груди Дэва
красовалось больше нашивок, чем раньше.
Ч Я ваш старшина, меня зовут Джон Рэндольф Максвелл, Ч рявкнул инструкт
ор. Ч Но для вас, Ч запомните это, Ч я царь и бог! Это ясно?
В неровном ряду мужчин и женщин, некоторые из которых ещё заправляли в бр
юки штатские рубашки и майки, послышались робкие голоса, выражавшие согл
асие. Вид у большинства новобранцев был отрешённый, запуганный, либо рас
терянный.
Ч Когда я вас спрашиваю, поняли ли вы меня, Ч продолжил Максвелл, сделав
многозначительную паузу, Ч вы должны ответить: «Так точно, сэр!» Это поня
тно?
Ч Да, сэр! Так точно, сэр! Есть сэр!
Ч Не понял?!
Ч Так точно, сэр!
Ч Боже милосердный, должно быть у меня вышел из строя аудиоприёмник! Я та
к и не услышал, что вы сказали!
Ч ТАК ТОЧНО, СЭР!
Максвелл не отличался крепким телосложением. И роста он был невысокого,
едва ли больше 172. Однако его конституция была идеальной для работы операт
ором боевой машины: он был маленький, компактный и тощий. Но в горле этого
малыша, должно быть, были вмонтированы мощные усилители, поскольку он бе
з видимых усилий был способен отдавать такие громогласные приказы и ист
оргать такие ругательства, что намертво приковывал к себе внимание ново
бранцев. Благодаря прекрасному умению владеть голосом, он производил вп
ечатление непререкаемого авторитета и властности. Ритм его речи завора
живал, а тщательно продуманное ударение на ключевых словах придавали ск
азанному вес и значимость. Дэв даже иногда задумывался, искренен ли Макс
велл в чувствах, которые вкладывает в свои слова, или же он прирождённый а
ктёр.
Ч В моем распоряжении вы будете находиться на протяжении шести недель,
в течение которых я буду обучать вас основам военной науки и строевой по
дготовке. После чего вас ожидают полевые учения с настоящими действующи
ми устройствами. Дамы и господа, в течение последующих шести недель вы на
учитесь ненавидеть меня, но я ничего не имею против, поскольку мне необхо
димо отбраковать тех из вас, кто не годится на должность офицера и операт
ора страйдера. И меня ни в коей мере не касается то, что будет вытворять с в
ами пехота после того, как вы пройдете у меня курс подготовки. Моя работа с
остоит в том, чтобы выявить среди вас тех немногих кандидатов, которые см
огут стать более или менее приличными офицерами в полках страйдеров Гва
рдии. Это трудная работа, требующая полной самоотдачи. Мне вместе с вами п
ридется перевернуть тонны пустой породы ради того, чтобы добыть несколь
ко граммов золота. Иногда все усилия оказываются затраченными впустую. С
егодня утром, когда я увидел этот сброд, несчастных, затравленных новобр
анцев, то понял, что, возможно, именно это мне предстоит. Никогда ещё за всё
время своей службы я не видел такого сборища недоношенных ублюдков и оши
бок природы! Офицеры! Господи Иисусе! Я никогда не представлял себе, что мы
способны дойти до такого убожества!
Максвелл продолжал вышагивать вдоль выстроенной в казарме шеренги. По о
бе стороны от двери по стойке «вольно» стояли два капрала с бесстрастным
и лицами.
Ч Итак, это Ч шестьсот сорок пятая рота третьего батальона второго пол
ка бригады по подготовке новобранцев Мидгарда, Первой Гвардии Гегемони
и. Ясно?
Ч Так точно, сэр!
Ч Я бог и царь. Ясно!
Ч Так точно, сэр!
Ч Моими помощниками здесь являются капрал Винсетти и капрал Делани. Их
приказам вы должны подчиняться также безоговорочно, как моим. Ясно?
Ч Так точно, сэр!
Ч Ты! Подлая тварь. Как твоё имя?
Ч М-м-м, Хал Морли, сэр, Ч ответил юнец с испуганным лицом, стоявший в шере
нге через четыре человека слева от Дэва.
Ч Никаких М-м-м, хал Морли. Ты сейто, кадет-новобранец
Морли. Ещё, если тебе есть что сказать мне, то первое слово, которое я хочу у
слышать от тебя, подонок, Ч это «сэр»! Ясно?
Ч Так точно, сэр!
Ч Что?
Ч Так точно, сэр!
Ч Вы все кадеты-новобранцы. Те из вас, кто владеет нихонго,
называются сейто-ходжохей. «
Сейто» значит «младший офицер». «Кадет-новобранец» значит, что в один пр
екрасный день, может быть, вам представится шанс стать младшим офицером
и наездником страйдера, но только в том случае, если вам удастся пережить
меня! Сегодня вас здесь тридцать пять человек. Будет нормально, если до по
левых учений доберутся десять-двенадцать. Но после того, как я увидел это
сборище уродов с подпольно имплантированными разъемами, я полагаю, мне п
осчастливится, если до последнего экзамена доберется хотя бы один из вас
! Ты! Лохматая! Как твоё имя?
Ч Сэр! Кадет-новобранец Джекобсон, сэр!
Ч Почему ты здесь?
Ч Сэр, я хочу быть оператором страйдера, сэр!
Ч Чушь собачья! Самое большее, на что ты способна, так это водить автопог
рузчики по сходням грузового судна!
Максвелл резко повернулся и ткнул пальцем в лицо Дэва.
Ч Ты! Зачем ты здесь?
Дэв судорожно сглотнул и усилием воли заставил себя смотреть в стену пря
мо перед собой, понимая, что в случае, если встретится взглядом с этим жили
стым чудовищем в военной форме, то непременно за этим последует нападени
е.
Ч Сэр, я... я не вполне знаю, сэр!
Ч Ха! По крайней мере, честно. Ты слишком туп, чтобы понимать, зачем ты здес
ь. Все вы тупоголовые тупицы и не можете знать этого. Итак, я собираюсь ска
зать вам, зачем вы очутились здесь! Вы стоите здесь потому, что совершили в
своей жизни чудовищную, непростительную ошибку, вообразив, что можете с
тать офицерами! Возможно, из вас и получились бы солдаты! Возможно, вы смог
ли бы стать военными техниками! Возможно, могли бы вступить в проклятый ф
лот! Нет, вам понадобилось прибыть сюда, чтобы разыгрывать из себя солдат!

Он остановился, упер руки в бока и для большего эффекта затряс низко поса
женной головой.
Ч Возможно, когда вы вылетите отсюда, начальство и захочет подыскать дл
я вас местечко в стройбате, мне на это глубоко плевать. Если вы вылетите от
сюда, вы перестанете волновать меня и станете ещё чьим-то ночным кошмаро
м! А сейчас мы собираемся проверить, как у вас насчет здоровья. Тем времене
м я приложу все усилия, чтобы провалить вас! Ну-ка, снимите ваши граждански
е тряпки! Быстро! Все до единой! Сложите одежду перед собой аккуратными ст
опками, обувь поставьте сверху! Давайте же, пошевеливайтесь! Быстрее! Все
спять!
Сначала нехотя, а потом, по мере того, как Максвелл продолжал свою тираду,
всё быстрее, Дэв сбросил ботинки, комбинезон и нижнее белье, разложив их а
ккуратно на полу.
Ч Я жду вас, люди! Не смущайтесь! Ни у одного из вас нет такой штучки, котор
ой я раньше не видел! О'кей, лицевой стороной! Вот лицевая сторона, дубина! А
теперь вон в ту дверь, за капралом Винсетти! Поторапливайтесь, друг за дру
гом, поплотнее, чтобы ощущать мужские достоинства соседа. Кадеты-рекруты
женского пола, вас это тоже касается. Затылок в затылок, марш!
Они вереницей, шаркая босыми ногами, двинулись вперед, сопровождаемые ос
корблениями и язвительными замечаниями Максвелла.
Ч Только не говорите мне, задницы, что вы чего-то там стесняетесь! Вот что
я вам скажу! Забудьте о том, что вы люди. Забудьте о том, что вы мужчины! Забу
дьте о том, что вы женщины. Вы грязные задницы! И обращаться с вами я буду со
ответствующим образом до тех пор, пока не вышвырну вас отсюда пинком под
зад, или вы не докажете мне обратное. Подтянуться, живее! Вы все! Так, ребятк
и, делаем на лице улыбочку!
Позже Дэв узнал, что такая процедура называется смотром новобранцев. Бес
конечной, на первый взгляд, вереницей тянулись они по длинному холодному
коридору, переходя из одного продуваемого сквозняками помещения в друг
ое. Все это, возможно, показалось бы им куда отвратительнее, если бы они уж
е не пережили шок предварительной подготовки у старшины, вылившего на ни
х ушаты отборнейшей брани. Каждый из кандидатов в офицеры подвергся меди
цинскому обследованию, их просвечивали сканерами, брали пробы на анализ
, кололи, стучали молоточком и периодически делали инъекции воздуха в мы
шцу плеча и ягодиц, хотя на самом деле в организм вводили не воздух, а анти
геники, запрограммированные средства величиной с кровяные тельца, назн
ачение которых состояло в том, чтобы выявлять и уничтожать болезнетворн
ые микроорганизмы, начиная от мутирующих бактерий и кончая малярийными
паразитами.
После того, как медицинская братия покончила с новобранцами, каждого. из
них по очереди просили подняться на специальную платформу и постоять та
м немного, раздвинув руки и ноги, пока лазерный луч не очертит контуры их т
ел. По идее, смысл этой процедуры заключался в снятии размеров тела для по
дгонки мундиров, поэтому Дэв страшно удивился, когда пятнадцать минут сп
устя облачился в ярко-жёлтый комбинезон и застегнул герметичные застеж
ки. Костюм с гладкой блестящей поверхностью был по крайней мере на целый
размер больше, чем нужно. Когда он вздумал пожаловаться капралу, выдавше
му форму, та усмехнулась и сказала:
Ч Ничего, подрастёшь.
К тому моменту, когда пришло время завтракать, Дэв уже решил для себя, что
Гвардия ему не нравится!
После еды, для принятия которой они сначала выстояли в столовой очередь
с подносами в руках, их маршем провели в другое здание. Здесь им обрили гол
овы, что было настоящей трагедией, особенно для Джекобсон, подумал Дэв, ко
гда, ожидая своей очереди, смотрел, как падали на пол золотые пряди её роск
ошных волос. Стриженные черепа и обнажённые З-разъёмы сделали новобранц
ев ещё более нагими, чем они были раньше, лишили их индивидуальности. Имен
но в потере индивидуальности и состояла идея унижения, называемого стри
жкой, с этого момента они перестали быть отдельными личностями. Им предс
тояло стать солдатами.
Несколько первых дней получили название ориентировочных, хотя Дэв, равн
о как и другие кадеты-новобранцы, называли эту чреду бессонных ночей и дн
ей постоянной муштры не иначе как дезориентацией. Их всё время заставлял
и бегать. Смысл бесконечных упражнений частично заключался в том, чтобы
закалить их физически и научить двигаться и работать как одно целое, но г
лавным образом Ч возбудить волчий аппетит, готовность к пятиразовому п
риёму пищи. Медицинские наносредства, внедрённые в их тела, были запрогр
аммированы на перестройку всех систем, для чего требовалось постоянное
поступление строительного материала Ч пищи.
Существование рекрутов превратилось в сплошной поток дней и ночей, сост
оящих из строевой муштры на плацу, заполнения разнообразных анкет, подкл
ючения к тестирующим программам ИИ, выполнения сводящих с ума приказов,
кажущихся порой совершенно нелепыми и бессмысленными. Большую часть дн
я им приходилось проводить на плацу и, разыгрывая рвение, до одури маршир
овать взад и вперед или выполнять упражнения ритмической гимнастики, и в
сё это под аккомпанемент словесного потока Максвелла, методично перечи
сляющего детальные подробности физических, психических и нравственных
недостатков каждого в отдельности и всех вместе взятых.
Ещё больше времени тратили они, находясь в режиме «натаскивания», под ко
торым понималось нашпиговывание курсантов бесконечным потоком информ
ации по тактике и стратегии войны, военной истории, нанотехнологиям, рем
онту машин, изготовлению инструментов, электронике, компьютерной диагн
остике, системному анализу, нанотехнической теории, оказанию первой мед
ицинской помощи, теории и практике выживания, планетографии и даже экзоб
иологии, куда входили и элементарные знания о ксенофобах. Процесс этот о
существлялся во время подключения курсантов к информационным системам
ИИ, когда, лёжа на узких кушетках, они впитывали загружаемую в их память и
нформацию. Поскольку имела место прямая запись сведений из банка данных
ИИ в персональную оперативную память пользователя, то курсанты порой ве
чером не могли сказать, какой материал они усвоили днём. Многие из кадето
в перёд сном по часу или больше проводили лежа неподвижно в постелях, пыт
аясь систематизировать и классифицировать полученные за день знания.
В течение первых недель, несмотря на острую боль разочарования, Дэв почт
и не думал о провале своей попытки поступить во флот Ч у него практическ
и не было для этого времени. Жизнь постепенно вошла в наезженную колею и т
еперь состояла из череды сменяющих друг друга приёмов пищи, муштры на пл
ацу, подключению к компьютерным системам и дежурствами каждую третью но
чь с двухчасовым перерывом для сна. На четвёртый день рота пережила перв
ый скандал. Неожиданная ночная проверка казармы, предпринятая капралом
Делани, выявила, что кадет-новобранец Герлинг спит не в своей постели.
Как только выяснилось, что девушка не была пассивным действующим лицом,
Ч а доказать это не представляло никакой сложности ввиду непосредстве
нной близости тридцати спящих призывников и того факта, что двухъярусны
е койки скрипели и качались при малейшем движении, Ч её перевели в роту т
ылового обеспечения. Несмотря на то, что не было формального предписания
, запрещающего сексуальную близость среди новобранцев, тем не менее суще
ствовало негласное правило: если у вас остаются время и силы на внеурочн
ые ухаживания, значит, у вас нет данных и призвания к офицерской службе.
Для Герлинга ситуация ложилась куда хуже. В это время он должен был наход
иться на боевом дежурстве, а подобные занятия во время несения караульно
й службы рассматривалось как непростительный проступок. Сначала ходил
и разговоры о неизбежном военном трибунале и отбывании наказания в штра
фном батальоне, но он предпочел согласиться на перевод в немоторизованн
ую пехоту. Больше Дэв о нём ничего не слышал.
Немоторизованная пехота. Она для новобранцев роты 645 быстро стала мерило
м ужаса. В Гвардии имелось два типа пехотных войск. Главенствующую роль в
пей играли силы страйдеров Ч маневренные, мобильные, с мощной броней и т
яжёлым вооружением, они примерно соответствовали бронетанковым войска
м и штурмовой авиации XX - XXI веков.
Ещё существовала немоторизованная пехота, личный состав которой счита
лся непригодным для компьютерного манипулирования тяжёлой техникой. В
неё в основном попадали мужчины и женщины, кто по своей бедности, технофо
бии или религиозным убеждениям не подвергся имплантированию интерфейс
ов, дающих возможность осуществлять компьютерную сцепку с ИИ боевых маш
ин. Этот род войск издавна стал местом, куда ссылались неугодные и необуч
аемые элементы из других армейских подразделений. Для новобранца, готов
ящегося в наездники страйдера, ссылка в немоторизованную пехоту была ра
вносильна последней степени унижения, публичным признанием неспособно
сти человека пройти курс подготовки для квалифицированной службы в вое
нных подразделениях, оснащённых по последнему слову техники. Неофициал
ьно считалось, что срок жизни солдата немоторизованной пехоты, облачённ
ого в простые бронированные доспехи, в убийственных условиях ведения со
временной войны измерялся минутами.
Дэв полагал, что если бы не был так занят и не уставал до полусмерти, то жил
бы в постоянном страхе. Только на шестой день до него дошла суть того, что
с ним приключилось. В этот день из роты были исключены двое мужчин и три же
нщины на том простом основании, что они последними закончили десятый кру
г пробежки вокруг плаца. Немоторизованная пехота, по словам Максвелла, в
озможно, найдет подходящее для них место, но для управления уорстрайдера
ми нужны куда более выносливые люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42