А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Рекс уставился на нее.
- О Великий Скотт, откуда тебе это стало известно и так скоро.
Она хихикнула и снова покачала головой.
- Рекс, мой дорогой, ты себе не представляешь, с какой скоростью
распространяются сплетни в столице. Новость витала в воздухе меньше, чем
через полчаса после случившегося, искусно спрятанная, конечно, за намеками
и инсинуациями, но каждый осведомленный мог понять, в чем дело.
Он заворчал и сделал большой глоток.
- Ну, а упомянул ли какой-нибудь комментатор о том, что дядя Билл
вежливо вышвырнул меня сегодня из своего дома?
Она вдруг прищурила глаза, ее лицо посерьезнело.
- О, нет. Не на всегда, я надеюсь. Твой дядя один из наиболее
популярных людей в городе. Ты никогда не попадешь в такие места, как
Техно-казино и Ночлежка, если ты повздоришь с ним.
Он допил свой напиток, заказал другой в автобаре кресла и произнес.
- Ну, и пусть повздорю. Мне на это наплевать. Я хочу, черт возьми,
чтобы люди перестали втягивать меня в ситуации, в которых я не
заинтересован.
Он добавил криво:
- Ну и что, я - единственный объект городских сплетен в последние
дни. О чем еще говорят?
Она отпила напиток в задумчивости.
- Ты попадаешь в раздел легких новостей, - сказала она, более
холодным голосом. - Из крупных новостей основной является дальнейшие
бесчинства банды нигилистов. Очевидно, они представляют большую опасность,
чем думалось раньше. Прошлой ночью они предприняли попытку покушения на
Высшего Священника Темпля.
- На Высшего Священника, - вырвалось у Рекса.
Его глаза расширились, словно он не мог в это поверить.
- Бомба, - сказала она. - Брошена была в трапезную. Его светлость не
пострадал, но в одного его слуг, одного из монахов, попали разлетевшиеся
осколки.
- Он убит? - быстро спросил Рекс.
- Ну, нет, слегка ранен.
Рекс тряхнул головой.
- А люди находят странным, что я так возмущен разговорнями.
Неудивительно, что подобные нигилистам организации воздействуют на
половину людей города, навязывая самые спорные вещи. Обсуждение подобных
вещей рано или поздно приводит к тому, что их начинают воплощать в жизнь -
вот что я хочу сказать.
- Вот так, - Надин Симс зевнула. - Итак, чему я обязана этим твоим
приятным визитом, Технол Моррис?
Он удивленно посмотрел на нее.
- Что ты имеешь в виду?
- У меня планы на этот вечер, - сказала она. - Или может быть что-то
срочное привело тебя ко мне.
Она посмотрела на часы.
Он неожиданно вскочил на ноги и засмеялся.
- Я принимаю их.
Она встала, поставила напиток на столик и шагнула ему навстречу, с
широко открытыми от изумления глазами.
- Не глупи, Рекс. У меня просто договоренность.
Он сказал насмешливо:
- Ну, конечно. С кем-то, кто, я полагаю, поведет тебя в "Комнату для
сосунков", Казино или Ночлежку или в другое престижное собрание, куда
делающие карьеру Исполнители обычно не допускаются.
Она подняла руку и отвесила ему сильную пощечину. Подняла было и
другую руку для следующей, но он грубо перехватил ее. Кисло улыбнулся ей,
глядя прямо в глаза.
- Правда режет очи, ты, дешевая приспособленка, - процедил он.
- Ты, придурковатый и мягкотелый сноб, - огрызнулась она, - отпусти
руку.
- Можешь продолжать в том же духе, - сказал он, отпуская ее руку.
Он развернулся и направился к двери.
- Постарайся не возвращаться, - крикнула она ему вслед.
Он улыбнулся и бросил ей через плечо:
- Такими, как ты, море кишит, милашка.

17
На обочине перед ее домом он скривил губы в глубокой задумчивости. Не
слишком ли он форсировал события? Впервые за время своего приезда в
столицу ему хотелось поделиться с кем-нибудь своими мыслями. Совершаемые
им поступки ложились на него тяжелым грузом. Но лучше забыть об этом. Это
была роскошь, которую он не мог себе позволить - доверенное лицо.
Он пошел в направлении центра города, сворачивая на улицы с небольшим
движением, автомобильным или пешеходным. Через некоторое время он убедился
в том, что его не преследовали.
Он заказал автомобиль на воздушной подушке, перевел его на ручное
управление и направился в тот район города, где он был накануне. Снова
отпустил машину в полумиле от места своего назначения и прошел остаток
пути пешком. Безопасность, как давно понял Рекс Моррис, складывается из
бесчисленных страданий.
Он дошел до небольшой квартиры касты Исполнителей, вошел внутрь и
погрузился в мягкое кресло. Заказал себе слабое ирландское виски с водой
и, попивая его мелкими глотками, обдумывал свою следующую операцию.
Напиток был отвратительный. Он пошел в ванную и вылил остаток его в
унитаз, затем вернулся в гостиную и остановился в центе ее, пытаясь прийти
к какому-то решению.
Ну что же, не все ли равно когда, и ему хотелось поддерживать дело в
состоянии белого кипения. С твердой решимостью он шагнул к стенному шкафу,
открыл его, отодвинул нетерпеливо одежду в одну сторону, достал ключ из
кармана и открыл спрятанный сундук.
Он открыл его и стал внимательно рассматривать свой арсенал.
Насмешливый голос за его спиной произнес:
- А, наш нигилист осматривает свое оружие.
Рука Рекса Морриса быстро потянулась к сундуку и вытянула
короткоствольный парабеллум. Он развернулся, с пистолетом наготове и
стиснутыми зубами.
В дверях стоял Матт Эджеворт, засунув большие пальцы в уголки
карманов пиджака униформы. В выражении его грубого лица было что-то
циничное. Он не обращал внимания на пистолет, уставленный на него. Закрыл
за собой дверь, прошел на середину комнаты и опустил свое грузное тело в
кресло рядом с автобаром. Он наклонился вперед и заказал себе напиток.
Пока Рекс смотрел на него, все еще не веря своим глазам, бар выдал высокий
стакан с темным сваренным напитком.
- Крепкий портер, - сказал Матт Эджеворт ему. - Очень пролетарский
напиток, э-э? Иногда мне кажется, что я последний из пролетариев.
Он захихикал и взглянул на знаки отличия ранга Технолога на своей
униформе ФР Безопасности.
Рекс Моррис отступил назад и стал напротив него с пистолетом
наготове. Сурово произнес:
- Твои люди, наверное, наводнили это место?
- Наоборот, - сказал Эджеворт. - Я пришел один. Зачем мне делить с
кем-то престиж захвата известного нигилиста? Особенно, если это отчаянный
преступник, о котором так много говорят, к тому же сын очень известного
Героя Техната.
- Не впутывай сюда моего отца. Ответственность за все, что я сделал,
лежит на мне. Забудь о Леонарде Моррисе.
- Договорились, - сказал Эджеворт лениво, отпивая маленькими глотками
свое темное пиво. - Мне-таки всегда казалось, что его переоценивали. Пара
лет работы в лаборатории, и он уже оловянный герой до конца своих дней.
Парабеллум у него висел на поясе.
Рекс сказал сурово:
- Ты кажется проявляешь большое доверие к тому, кого накрыл. Для
этого есть какие-то особые причины?
Матт Эджеворт сказал кислым голосом:
- Как долго, по-твоему, ты должен был упускать твои потенциальные
жертвы, чтобы кто-то смог догадаться, что убийцы этого поколения не
способны вообще никого убить?
Рекс Моррис сцепил зубы, а палец его на курке пистолета побелел от
напряжения.
Матт Эджеворт встал на ноги. С поразительной для его комплекции
быстротой он вскинул правую руку и обхватил ею запястье Рекса. Пистолет
упал на пол. Эджеворт не обратил на него никакого внимания и снова сел.
Он спросил спокойным тоном:
- Он был заряжен? Присаживайся, старик, и давай поговорим немного о
нигилистах. Выпьешь?
Рекс пристально посмотрел на него, заказал себе еще одно ирландское
виски и сел в кресло напротив своего нежданного гостя.
- Как ты нашел меня? - проворчал он.
Эджеворт пожал своими массивными плечами.
- Ты знаешь, - сказал он просто, - есть распространенное
представление, которое, по-видимому, прошло через века. Ошибочное
представление о том, что в полиции все дураки. Поверь мне, Технол Моррис,
это не так.
Он начал перечислять по пальцам.
- Первое, ты сын полемиста Леонарда Морриса, поэтому мы установили за
тобой наблюдение. Второе, письма нигилистов стали появляться после твоего
приезда. Третье, ты чересчур уж старался избегать каких-либо спорных тем.
Четвертое, ты избил человека из Безопасности, следившего за тобой. Пятое,
в тот вечер, когда была совершена так называемая попытка покушения, что-то
случилось с одним из агентов, следивших за тобой; он был одурманен
наркотиками на посту. У тебя есть алиби на это время - это то, чего я не
могу никак понять, но это не объясняет случившегося с этим агентом.
Шестое, слишком уж негодяем ты выглядел, когда выдавал Паулу Клейн и
своего дядю, сообщая о их довольно безобидном посещении разговорни.
Седьмое... стоит ли продолжать? Если на то пошло, мы имеем и восемь,
девять, десять.
Рекс Моррис почувствовал презрение к самому себе.
- Любитель, взявшийся за работу профессионала, - сказал он горько. -
Ну, что, пойдем? Я, наверное, под арестом?
- О, пока нет, - сказал просто Технолог Безопасности. Давай еще
поговорим. Где ты взял свое оружие? Ружье, эти пистолеты, гранаты?
- Главным образом, из частных коллекций оружия в Таосе, - сказал
Рекс. - На протяжении ряда лет. Гранаты я купил за границей, в Египте.
Я делал вид, что коллекционирую их.
- Сообщников у тебя нет?
- Ни одного.
- Ладно, выясним это позже, - сказал Эджеворт, кивая головой и делая
еще один глоток. - Например, меня интересует, как ты получил возможность
использовать две квартиры касты Исполнителей, вот эту и те, из которой ты
стрелял в Уоррена Клейна. Хотя я могу предположить, что особых проблем это
не составляло, ты, наверное, просто нанял их под вымышленными именами. Но
скажи мне, какова цель всего этого фарса?
- Сначала ты расскажи мне что-нибудь, - пробормотал Рекс. - Как ты
нашел меня здесь? Я не заметил, чтобы ты шел за мной. Ни ты, ни кто-либо
другой.
Эджеворт презрительно ухмыльнулся.
- Опусти свою руку в карман своего пиджака. Правый или может быть
левый.
Заинтригованный, Рекс сунул руки в карманы. В одном из них он
обнаружил какой-то объект, размером с кнопку, который он ранее никогда не
видел.
- Передатчик, - пояснил Эджеворт. - Зачем преследовать тебя по
улицам, если можно подложить тебе маленькую симпатичную вещательную
станцию, которая может сообщить мне, где ты находишься в любое время дня и
ночи. Мораль этой истории такова, что не следует вступать в слишком
близкий контакт с девушкой.
Рекс взглянул на маленькое электронное устройство, затем перевел
непонимающий взгляд на человека из Безопасности, но вдруг сообразил и
произнес:
- Надин Симс.
Тот поднял свои тяжелые брови.
- Простите. Вы имеете в виду Старшего Инженера ФР Безопасности Надин
Симс. Давайте скорректируем ранги, Технол Моррис.
Эджеворт повернулся к автобару и заказал себе свежий напиток,
выбросив первый свой стакан в угол.
- Итак, еще раз, почему? Иными словами, ради чего ты затевал весь
этот глупый маскарад и к чему эта дутая героика?
- Свержение Техната! - выпалил Рекс.
Технолог Эджеворт уставился на него на минуту, затем откинул голову и
начал смеяться.
- Все своими силами, и это ты, ничтожная личность? Свержение Техната!
Как, во имя Веблена? Просто перестреляв несколько Технологов высшего
ранга?
Рекс Моррис глубоко вздохнул и уставился в пол.
- Любитель... - повторил он.
Он посмотрел на своего собеседника.
- Нет, - сказал он. - Я не собирался совершить это своими силами. Я
надеялся всего лишь заставить людей снова думать. Дать им толчок,
умственную встряску. Осознание того, что стоит рассмотреть и альтернативы.
- Что-то я не понимаю тебя. Пока не увидел в твоих словах особого
смысла.
Рекс пожал плечами в отчаянии.
- На протяжении нескольких поколений мы находимся в какой-то одной
колее. Что произошло с нашими устремлениями к завоеванию космоса,
совершенствованию человечества с помощью управляемой генетики, конечному
постижению... божественности? Вначале казалось, что Технат опережает
других, но теперь он очутился в колее, подобно тому как были в ней на
протяжении тысячелетий египтяне. Я надеялся возбудить полемику, заставить
людей думать, вызвать у них страх, расшевелить их.
- И ты хочешь сказать, что твой отец не имеет к этому никакого
отношения? - спросил Эджеворт. - Ничего не знает об этом сумасбродном
плане?
- Абсолютно ничего, - серьезно сказал Рекс.
Матт Эджеворт обдумывал услышанное. Он сказал медленно:
- Возможно, было бы лучше, если бы он был в курсе.
Рекс в недоумении уставился на него.
- Но я же сказал тебе, что он ничего не знает об этом.
Матт Эджеворт сказал задумчиво:
- Я думаю, угроза нигилистов была бы даже более впечатляющей, если бы
мы обнаружили, что в этом замешан Герой Техната. Кто знает. Возможно, мы
бы выявили, что некоторые другие знаменитости - твой дядя, например -
также были вовлечены в это.
Рекс презрительно сказал:
Тебе было бы сложно доказать это в технатовском суде. Как только я бы
там появился, я рассказал бы всю эту историю и смог бы доказать каждое ее
событие. Я все совершил сам.
- У-гу, - сказал его собеседник в задумчивости. - И такой бы суд дал
бы тебе превосходную возможность выступить с маленькой речью. Чтобы
сделать из себя мученика. Такой себе маленький герой. В сущности, ничего
другого тебе и не нужно, кроме этого суда, ведь так, Технол Моррис?
Рекс ничего не сказал.
Эджеворт сострил свойственную ему гримасу.
- Так вот, можешь сильно не рассчитывать на этот суд.
Рекс быстро взглянул на него.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Я хочу сказать, - ответил тот холодно, - что у тебя очень маленький
шанс попасть туда когда-нибудь, Технол Моррис. Боюсь, что мы будем
вынуждены, э-э, ликвидировать тебя, возможно, во время третьей твоей
попытки покушения. Следует обдумать это; возможно, уже после этой попытки.
Кто знает, может быть на этот раз твое второе покушение на Уоррена Клейна
окажется успешным.
Рекс тряхнул головой, не веря своим ушам.
- Я не понимаю, каковы твои мотивы.
Матт Эджеворт выхватил пистолет из кобуры под рукой и направил его на
Рекса. Он сказал:
- Кое-что из того, о чем ты говоришь, правильно. Изменения требуются.
Рано или поздно они будут сделаны, я полагаю. Но только после меня, если я
смогу что-нибудь сделать. Ты играешь в революцию, Технол Моррис. А ты хотя
бы знаешь, к чему это может привести? Тебе приходилось когда-нибудь видеть
картины из истории прошлых лет, когда предыдущих правителей, полицейских
агентов, даже чиновников более низкого уровня вешали за ноги на фонарных
столбах? Знаешь ли ты, какие вулканы могут быть разбужены общественными
силами, выпущенными на волю? Нет, благодарю. После меня хоть потоп, но я
приложу все силы, чтобы это было только после меня.
Он все больше воодушевлялся.
- Сейчас Технат является расхлябанным, частично потому, что вы,
наследственные Технологи слишком бесхребетны и мягкотелы. Нам необходим
более сильный Функциональный Ряд Безопасности. Я могу обеспечить это. С
этим пером в шляпе, сокрушающий нигилистов, я попаду в кандидаты в
Конгресс Первых Технологов. А там - кто знает? Первый Технолог ФР
Безопасности - роль немалая. У нас никогда не было Высшего Технолога из
этого Функционального Ряда, но почему не установить прецедент?
- Ты, - Рекс рассмеялся ему в глаза. - Ты станешь Высшим Технологом?
Ты честолюбив, Эджеворт.
Эджеворт посмотрел потухшим взглядом.
- К вершине власти и раньше приходили честолюбивые мужчины, Технол
Моррис, и иерархия - это идеальная управленческая форма для упрощения
ведения дел. Если я родился Исполнителем, то ты думаешь, что мне недостает
образования, но поверь мне, я сведущ в этом вопросе. Ты когда-нибудь
слышал об Атауальпе?
Рекс хмуро взглянул на него.
- Последний из инков?
- Правильно. Помнишь, что случилось с инками в Перу? Их общество было
примитивным эквивалентом нашего Техната, с той разницей, что у них на
самом верху был Инок, а у нас Высший Технолог. Когда Франциско Пизарро
высадился, единственное, что ему потребовалось сделать, это похитить, а
потом и убить Атауальпу, и после этого весь государственный аппарат был у
него в руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17