А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



Глава 4

Они вышли и направились на север, Вескер и Крис позади и чуть левее Барри, Джилл и Джозеф справа от него. Прямо перед ними маячили редкие деревья, и когда остановились лопасти вертолета «Альфа», Джилл отчетливо почувствовала запах горящего бензина и увидела клубы дума, пробивающиеся из-под листвы.
Они быстро вошли в заросли, видимость ухудшали ветки хвойных деревьев. Приятные ароматы сосны и влажной земли заглушались резким запахом гари, усиливавшимся с каждым шагом. В сумеречном свете Джилл заметила впереди еще одну прогалину, с высокой тонкой травой.
– Я вижу его, прямо впереди!
Джилл почувствовала, как с этими словами Барри сильнее заколотилось ее сердце, а затем они все побежали, торопясь присоединиться к ведущему.
Она вышла из зарослей деревьев, следом за ней – Джозеф. Барри был уже возле рухнувшей вертушки, Крис и Вескер – прямо за ним. Дым все еще поднимался от безмолвно лежащих обломков, но он был очень слабым. Если тут и был огонь, то он потух.
Она и Джозеф подошли к остальным и остановились, осматривая открывшуюся картину, никто не произносил ни звука. Длинный, широкий корпус вертолета казался целым, ни единой видимой царапины. Левая сторона полозьев выглядела погнутой, но, кроме этого и практически исчезнувшего дымка от двигателя, казалось, все было в норме. Дверь была открыта, луч от фонарика Вескера осветил неповрежденную кабину. Насколько Джилл могла видеть, большая часть снаряжения «Браво» осталась на борту.

«Так где же они сами?» Все это просто не имело смысла.

«Не прошло и пятнадцати минут с момента последней передачи; если бы кто-то из них был ранен, они бы остались. И если они решили уйти, то почему бросили свою экипировку здесь?»

Вескер передал фонарик Джозефу и кивком указал на кабину.
– Проверь ее. Остальным распределиться по периметру, ищите любые следы, гильзы, признаки борьбы. Найдете что-нибудь – дайте мне знать. И будьте настороже.
Джилл простояла еще с минуту, глядя на дымящий вертолет и гадая, что же могло случиться. Энрико говорил что-то про неполадки; что ж, ладно, «Браво» приземлился. Но что произошло потом? Что заставило их отказаться от лучшей возможности быть найденными и бросить аптечки первой помощи и оружие? Джилл увидела пару бронежилетов, валявшихся сразу за дверью, и покачала головой, добавляя их в растущий список кажущихся нелепыми действий.
Она уже развернулась, собираясь, присоединится к поиску, когда из кабины вышел Джозеф, казалось, он был в таком же замешательстве, как и она. Джилл остановилась в ожидании его доклада. Джозеф вернул фонарик Вескеру, нервно передернув плечами.
– Не понимаю, что произошло. Погнутый полоз указывает на жесткую посадку, но, кроме электронной системы, все вроде бы в порядке.
Вескер вздохнул, затем повысил голос, чтобы все могли его слышать.
– Расширяем периметр, ребята, дистанция – три метра, увеличивать по мере продвижения!
Джилл отошла и встала между Крисом и Барри, они уже осматривали землю под ногами, медленно продвигаясь на восток и северо-восток от вертолета. Вескер прошел в кабину, исследуя темноту в слабом свете фонарика. Джозеф направился на запад. Они медленно расширяли круг.
Хруст сухой травы под ногами – единственный звук в неподвижном теплом воздухе, не считая отдаленного гудения двигателей вертолета «Альфа». Джилл на каждом шагу приходилось разгребать ногами высокую траву, чтобы разглядеть землю. За последние несколько минут сильно стемнело, и увидеть что-либо было совершенно невозможно; они должны были воспользоваться фонариками, «Браво» свои оставил…
Джилл внезапно остановилась, прислушиваясь. Дыхание и шаги остальных, шум вертолета вдали и ничего больше. Ни щебетания, ни стрекота – ничего. Они были в лесу в середине лета; где же животные, насекомые? Лес был неестественно тихим, единственные звуки исходили от людей. Впервые с момента их посадки, Джилл стало страшно.
Она уже собиралась позвать остальных, когда Джозеф крикнул откуда-то сзади громким и резким голосом.
– Эй! Сюда!
Джилл обернулась и потрусила назад, видя, что Крис и Барри делают то же самое. Вескер все еще был у вертолета и мгновенно поднял свое оружие на крик Джозефа, направив его вверх, как только бросился бежать.
В тусклом свете Джилл могла разобрать только нечеткий силуэт Джозефа, присевшего в высокой траве рядом с несколькими деревьями в ста шагах от вертолета. Инстинктивно она достала свой собственный пистолет и ускорила шаг, неожиданно ощутив неизбежность плохого исхода.
Джозеф встал, держа что-то, и, издав сдавленный вопль, отшвырнул это, в его глазах плескался ужас. Через какую-то долю секунды Джилл смогла осознать, что она видела в руках Джозефа. Пистолет S.T.A.R.S., «Беретта» – Джилл побежала быстрее, нагоняя Вескера – и человеческая рука, обхватившая оружие… без тела, оторванная в районе запястья.
Из темных зарослей позади Джозефа раздалось приглушенное рычание. К звериному рыку добавился дребезжащий, хриплый вой, внезапно мощные темные силуэты возникли из леса и бросились на Джозефа, повалив его на землю.
– Джозеф! – крик Джилл зазвенел в его ушах, Крис схватил свое оружие и остановился, пытаясь, прицелится в яростных зверей, напавших на Фроста. Бледный луч фонарика Вескера затанцевал по оскалившимся тварям, освещая ночной кошмар. Тело Джозефа было полностью закрыто тремя животными, вцепившимися в него, рвущими его, клацая челюстями, пуская слюни. На вид они напоминали собак размером с немецкую овчарку, вот только на них не было ни шерсти, ни кожи. Влажные красные сухожилья и мышцы мелькали в дрожащем свете фонарика Вескера, собакоподобные создания вопили и завывали в неистовой жажде крови.
Джозеф выкрикивал невнятные, булькающие звуки, слабо отбиваясь от беспощадных существ, кровь лилась из многочисленных ран. Этот крик предвещал скорую смерть. На раздумья больше не было времени; Крис прицелился и выстрелил.
Три пули с хлопком вошли в одну из собак, четвертая прошла выше. Зверь издал один короткий пронзительный звук и затих, его бока напряглись. Два других животных продолжали нападать, не обращая внимания на шквал пуль. Крис с ужасом наблюдал, как одна из пускающих слюни дьявольских собак бросилась вперед и перегрызла горло Джозефа, открыв взору, окровавленный хрящ и блестящую гладь кости.
S.T.A.R.S. открыли огонь, посылая град пуль в убийц Фроста. Красные брызги вырывались в воздух, собакоподобные твари все еще пытались добраться до конвульсирующего трупа, пока пули разрывали их причудливую плоть. Получив последнюю серию пуль, проскулив, они, наконец, рухнули и не вставали больше.
– Прекратить огонь!
Крис убрал палец со спуска, но продолжал, целится в упавшее создание, готовый нанести удар первым, если оно пошевелится. Две твари все еще дышали, издавая слабый рык сквозь тяжелое пыхтение. Третья, в неестественной позе лежавшая возле изуродованного тела Джозефа, была мертва.

«Они должны были умереть, должны были упасть после первых выстрелов! Что они такое?»

Вескер успел сделать лишь шаг к развернувшемуся перед ними побоищу, когда низкий, отдающийся эхом вой заполнил теплый ночной воздух, пронзительный визг остервенелых хищников надвигался на S.T.A.R.S. со всех сторон.
– К вертолету, немедленно! – выкрикнул Вескер. Крис побежал, Барри и Джилл впереди него, Вескер замкнул цепь. Четверо мчались через темный лес, не замечая веток, хлеставших по лицу, а вой становился все громче, настойчивее.
Вескер обернулся и выстрелил вслепую куда-то между деревьев. Они, спотыкаясь, приближались к ждущему их вертолету. Его лопасти уже вращались. Крис почувствовал некоторое облегчение; Бред должен был услышать выстрелы. У них все еще есть шанс…
Крис уже мог слышать тварей, бегущих за ними, сухой хруст, издаваемый их тощими, мускулистыми телами, прорывавшимися через кустарник. Еще он видел бледное, с широко распахнутыми глазами лицо Викерса через лобовое стекло вертолета. Контрольная панель бросала зеленый луч света на его паникующую физиономию. Он кричал что-то, но рев мотора заглушал все, струя воздуха пустила волну по полю.
Еще пятьдесят шагов, почти пришли.
Неожиданно вертолет, усилив обороты, резко поднялся в воздух. Крис мельком смог увидеть лицо Брэда, вцепившегося в панель управления, непостижимый ужас на нем, невообразимую панику, охватившую его.
– Нет! Не улетай! – крикнул Крис, но качающиеся полозья уже были вне досягаемости, вертолет наклонился вперед и улетел прочь от них в грохочущую тьму.
Они остались умирать.

«Будь ты проклят, Викерс!»

Вескер, обернувшись, выстрелил снова и был вознагражден визгом одного из их преследователей. Но совсем рядом было еще, по меньшей мере, четверо из них, стремительно нагонявших команду.
– Не останавливаться! – прокричал он, пытаясь сориентироваться, пока они, спотыкаясь, пробивались вперед; пронзительный вой псов-мутантов заставлял двигаться быстрее. Шум вертолета вскоре стих, трусливый Викерс забрал их спасение с собой.
Вескер снова выстелил – пуля прошла мимо цели – и заметил еще одну тень, присоединившуюся к охоте. Собаки были зверски быстры. У них не было ни малейшего шанса, если только…

«Особняк!»

– Взять правее, один час! – выкрикнул Вескер, надеясь, что чувство направления не покинуло его. Они не могут оторваться от тварей, но, возможно, им удастся держать их на достаточном расстоянии, чтобы достигнуть укрытия. Он обернулся и отстрелял последний патрон в магазине.
– Пусто!
Выкинув использованный магазин, он нащупал другой, висящий на поясе; Барри и Крис прикрывали его, стреляя по приближающейся своре. Капитан вставил новый магазин, когда они достигли границы просеки и опять погрузились в чащу.
Спотыкаясь и пытаясь лавировать между деревьями, они выбрались на неровную поверхность; собаки-убийцы приближались к ним. Легкие разрывались. Вескер представил, что сможет почувствовать зловоние гниющего мяса, исходящее от животных, если дистанция между ними еще хоть немного сократится, и каким-то образом, нашел силы бежать быстрее.

«Мы уже должны быть там, просто обязаны…»

Крис увидел его первым сквозь блеклые тени деревьев: огромный неясный силуэт в свете недавно взошедшей луны.
– Здесь! Бежим к дому!
Снаружи он выглядел заброшенным, обветренное дерево и камень гигантского особняка раскрошились и потемнели. Истинные размеры здания скрывала призрачная, разросшаяся живая изгородь, отделяющая особняк от леса. Массивное крыльцо вело к двойной двери – их единственной возможности спастись.
Подбегая к входу в поместье, Вескер отчетливо услышал позади клацанье мощных челюстей и выстрелил на звук, интуитивно нажав на спусковой крючок. Приглушенный визг, и животное отступило, вой его сородичей внезапно усилился: возбужденные преследованием, они лихорадочно вопили.
Джилл первой достигла дверей, схватилась за ручку и толкнула плечом одну из створок. К ее изумлению, дверь с грохотом открылась, яркий свет упал на ступени крыльца, освещая им путь. Джилл обернулась и открыла огонь, обеспечивая прикрытие, пока трое мужчин, тяжело дыша, бежали к открытой двери из темноты. Они влетели в особняк, Валентайн юркнула внутрь последней, и Барри припал к створке, захлопнув ее перед носом рычащих тварей. Барри рухнул у двери, его лицо было красным и потным; Крис нашел засов и запер дверь.
Они сумели. Снаружи рычали и без особой пользы скребли тяжелые двери собаки. Вескер глубоко вдохнул прохладный, приятный воздух хорошо освещенной комнаты и резко выдохнул. Он уже знал, что дом Спенсера не был заброшен. И теперь, когда они оказались здесь, весь его четкий план превратился в ничто.
Вескер снова тихо проклял Брэда Викерса и подумал, что лучше все же быть внутри, чем снаружи.

Глава 5

Переведя дух, Джилл оглядела новое пространство, чувствуя себя, словно персонаж ночного кошмара, только что превратившегося в великолепную фантазию. Дикие, воющие монстры, внезапная смерть Джозефа, ужасная пробежка через темный лес и теперь это.

«Заброшенный, да?»

Это был дворец, безупречный и простой, то, что ее отец назвал бы настоящим счастьем. Комната, в которую они забежали, представляла собой воплощение щедрости: выложенная серым крапчатым мрамором и огромная, наверное, больше, чем весь дом Джилл. Большую часть занимала широкая, покрытая ковром лестница, ведущая на балкон второго этажа. Вдоль стен роскошного холла протянулись сводчатые мраморные колонны, на которых держалась темная тяжелая деревянная балюстрада верхнего этажа. Гофрированные настенные светильники бросали свет на кремовые стены, отделанные дубом и резко контрастирующие с глубоко въевшейся охрой ковровых покрытий. Проще говоря, обстановка была великолепна.
– Что это? – пробормотал Барри. Ему никто не ответил.
Джилл глубоко вздохнула и сразу решила, что ей это не нравится. Было чувство, что… с этой громадной комнатой что-то не так, в воздухе витала атмосфера неуловимой скованности. Ей казалось, что за ней следят, хотя она не могла понять, кто или что.

«Едва избежали адской участи быть съеденными псами-мутантами, но какой ценой».

И вспоминая об этом, подумала: «Боже, бедный Джозеф! Тогда не было времени оплакивать его, нет времени и сейчас, но Джозефа будет не хватать». Она подошла к лестнице, сжимая пистолет, шаги приглушал плюшевый ковер, ведущий к передней двери. На маленьком столе справа от лестницы стояла старинная печатная машинка со вставленным в нее чистым листом. Необычная деталь обстановки. В остальном гигантский холл был пуст.
Джилл повернулась к команде, ей было интересно, какое впечатление все это произвело на них. Барри и Крис растерянно разглядывали комнату, их лица покраснели и вспотели. Вескер присел у передней двери, изучая один из замков.
Он встал, по-прежнему в темных очках и как всегда с невозмутимым видом.
– Дерево вокруг замка разбито. Кто-то взломал эту дверь до того, как мы пришли.
Крис выглядел обнадеженным.
– Возможно, «Браво»?
Вескер кивнул.
– Я тоже так думаю. Помощь, должно быть уже в пути, если, конечно, наш «друг» мистер Викерс потрудился ее вызвать.
В его голосе звучал откровенный сарказм, и Джилл почувствовала, как в ней самой закипает злоба. Брэд упустил свой звездный час, и это едва не стоило им жизни. Тому, что он сделал, не было оправдания. Вескер продолжил, пройдя через комнату к одной из двух дверей в западной стене. Он подергал ручку, но дверь не открылась.
– Возвращаться наружу не безопасно. Мы могли бы осмотреться до прибытия кавалерии. Похоже, кто-то поддерживал здесь порядок, хотя для чего и как долго?..
Он замолчал, развернувшись назад к остальным.
– Как у нас с патронами?
Джилл вынула магазин из своей «Беретты» и подсчитала: три патрона, плюс два полных магазина на поясе. Тридцать три выстрела. У Криса осталось двадцать два, у Вескера – семнадцать. У Барри было две обоймы для его Кольта, плюс еще горстка патронов в подсумке, всего – девятнадцать.
Джилл подумала о тех вещах, что они оставили на вертолете, и почувствовала очередной приступ гнева к Брэду. Коробки с боеприпасами, фонарики, рации, дробовики, не говоря уже про медикаменты. Та «Беретта», которую Джозеф нашел на поле, бледные, окровавленные пальцы все еще сжимали ее – член команды S.T.A.R.S. был мертв или умирал, и благодаря Брэду, они даже не смогут оказать ему помощь. Бум! Звук чего-то тяжелого, соскользнувшего на пол, раздался где-то рядом. Они одновременно повернулись к единственной двери в восточной стене. Джилл внезапно вспомнились все фильмы ужасов, которые она когда-либо видела: странный дом, странный шум… она вздрогнула и решила, что обязательно надерет узкую задницу Брэда, когда они выберутся отсюда.
– Крис, проверь и доложи как можно скорее, – скомандовал Вескер. – Мы останемся здесь на случай, если прибудет РПД. Возникнут какие-то проблемы, стреляй, и мы найдем тебя. Крис кивнул и направился к двери, его сапоги громко простучали по мраморному полу. В сознании Джилл снова возникло дурное предчувствие.
– Крис?
Взявшись за ручку, он обернулся, а она поняла, что ей нечего сказать ему. Все происходило так быстро и сложившая ситуация выглядела настолько неправильно, что она не знала с чего начать.

«А еще он обученный профессионал, и ты тоже. Вот и веди себя соответственно».

– Будь осторожен, – наконец, произнесла Джилл. Она не то хотела сказать, но этого должно было хватить. Крис криво усмехнулся в ответ, потом поднял свою «Беретту» и шагнул в дверной проем. Джилл услышала тиканье часов, и затем он исчез, закрыв за собой дверь.
Барри поймал ее взгляд и улыбнулся ей с видом, говорившим ей не волноваться, но Джилл не могла избавиться от внезапной уверенности, что Крис не вернется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22