А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Да и звали того писателя вовсе не Отто Келер, а Отто Ран…

* * *

(Авианосец «Джон Ф. Кеннеди», Антарктида, апрель 2000 года)

Авианосец «Джон Ф.Кеннеди» бросил якоря у безымянной бухты в десяти милях от Берега Принцессы Астрид Земли Королевы Мод.
Вход в бухту перекрывали два огромных столообразных айсберга, издалека напоминавшие мощные средневековые укрепления на вершинах заснеженных гор. За ними на восемь миль с востока на запад протянулась береговая полоса, свободная ото льда и снега, глубиной мили в полторы.
Тяжёлый крейсер «Варяг» остановился в сотне миль восточнее — у мыса Седого. Такую диспозицию потенциальные противники заняли по взаимной договорённости, достигнутой в ходе диалога между контр-адмиралом Эллисоном и вице-адмиралом Долгопрудным, состоявшегося через час после инцидента с «томкэтом». Эллисон извинился за выходку своего пилота и рассказал русскому командиру, что соединение участвует в плановых учениях и собирается высадить десант на побережье Антарктиды. При этом он намекнул, что если «Варяг» прислан наблюдать за этими учениями, то помешать ему, разумеется, никто не сможет, но тогда штабу тяжёлого крейсера придётся смириться с тем, что над «Варягом» будут постоянно барражировать чужие самолёты, а корабли боевого охранения будут заходить в его зону отчуждения. Долгопрудный заверил Эллисона, что не собирается мешать учениям, а только постоит в сторонке до их окончания. Консенсус был достигнут к взаимному удовлетворению обеих договаривающихся сторон.
Ещё до того, как «Джон Ф.Кеннеди» и другие корабли соединения застопорили винты, оперативный штаб Центрального разведывательного управления начал подготовку к высадке. Джек Риан торопился прежде всего потому, что в информационный центр группировки поступил неблагоприятный прогноз погоды. Со стороны Тихого океана приближался мощный циклон, и метеорологическая служба Атлантического флота выдала штормовое предупреждение. Антарктическая осень была в самом разгаре, и с этим приходилось считаться Автор напоминает читателям, что апрель в Южном полушарии — осенний, а не весенний месяц.

. На палубу были подняты вездеход и «спецсредства», оказавшиеся на поверку комплектом для сборки компактной бурильной установки. Всё это хозяйство вместе с отрядом морской пехоты должен был доставить в Землю Королевы Мод грузовой вертолёт СН-53Е «Супер-стэллион».
Авиакрыло совершало плановые вылеты. К «Варягу» никто из них больше не приближался, но его положение и воздушная обстановка в зоне контролировались «хоукаями». Иногда и русские поднимали в воздух свои истребители, но тоже дистанцию блюли и повода для волнений не давали.
Однако Санчес знал, что это кажущееся миролюбие. Русские прибыли сюда, чтобы помешать экспедиции — и самое «интересное» начнётся только после того, как десантирование произойдёт. Настроение офицеров авиакрыла было боевое, и это тоже не нравилось Майклу. Он предпочёл бы, чтобы его подчинённые меньше ершились и пореже обсуждали полёт Фрэда Кинга к русскому крейсеру. Он хотел, чтобы все они живыми вернулись домой, а не полегли на этом богом забытом континенте во имя каких-то невразумительных идей. Кинг, напротив, купался в лучах славы и претендовал на роль неформального лидера авиакрыла. Он подробным образом изучал подготовленную разведкой флота схему тяжёлого авианесущего крейсера «Варяг» и разрабатывал совместно с другими офицерами тактику поражения его жизненно важных узлов. Санчеса коробило от вида того, с каким азартом его офицеры «расчленяют» русский авианосец. Большинство из них никогда не бывали в районе настоящих боевых действий, а те, кто бывал, оставались при иллюзии, будто бы никто и никогда не сможет противопоставить что-либо мощи американской ударной группировки. Ни одному из них не довелось брести ночь по чужой пустыне под вой голодных шакалов. Санчес мог бы рассказать им, что это такое, но не делал этого, потому что знал — его просто не услышат. Когда-нибудь они поймут, но Майкл больше всего опасался, что понимание может прийти слишком поздно…

* * *

(Земля Королевы Мод, Антарктида, апрель 2000 года)

Роберт Фоули не впервые принимал участие в боевой операции с высадкой десанта, но никогда ещё это действо не казалось ему столь похожим на сцену из бездарного голливудского боевика.
— Пошли! Пошли! Пошли! — орал гориллоподобный сержант.
Морпехи посыпались из вертолёта, как горох из мешка, тут же разбегаясь в стороны и занимая позицию для стрельбы, словно они высаживались не на пустынный берег необжитого континента, а где-нибудь на Кубе. Связист тут же развернул полевую рацию, хотя связь на вертолёте работала нормально. В воздухе на небольшой высоте повисли ещё два вертолёта SH-3H «Си Кинг» с «миниганами» в подвесных контейнерах М134 «Миниган» — 7,62-миллиметровый шестиствольный пулемёт, разработка фирмы «Дженерал Электрик», устанавливается или на турели, или в подвесном контейнере SUU-11B.

, обеспечивающие «огневую поддержку». Винты этих вертолётов, вращаясь с бешеной скоростью, подняли настоящую бурю над побережьем, и скоро стало не только ничего не слышно, но и не видно.
Когда вся эта суматоха наконец унялась и сержант доложил лейтенанту морпехов, что противник не обнаружен, Риан и Фоули вышли из вертолёта. За ними последовали и представители Госдепартамента со своими необъятными саквояжами. «Независимый эксперт» остановился и постучал каблуком по мёрзлой земле.
— Чувствую себя астронавтом, — признался он Роберту. — Здесь — как на другой планете.
— Понимаю и разделяю ваши чувства, — сказал Фоули. — Это и есть другая планета.
На Земле Королевы Мод было довольно холодно, и он поёживался, пряча руки в карманах. Лейтенант подошёл доложить Риану о состоянии дел, Джек выслушал рапорт, кивнул и велел разбивать лагерь. «Супер-стэллион» вновь раскрутил винты, чтобы лететь назад — за вездеходом и спецсредствами.
— Пусто, — заметил Риан, оглядывая берег. — И это очень странно. В середине осени на побережье обычно не протолкнуться. Пингвины, тюлени, альбатросы. И место здесь для зверья подходящее.
— Может быть, мы их напугали? — предположил Фоули.
Чувствуя, что замерзает, он начал приплясывать на месте. С одеждой он явно не рассчитал. Надо будет попросить привезти с «Кеннеди» ещё пару свитеров и шапку потеплее.
— А может быть, не только мы, — задумчиво обронил Риан. — Взгляните-ка, Роберт, вам это ничего не напоминает?
Фоули посмотрел туда, куда показывал Риан, и поначалу ничего не увидел, кроме камней и льда. Потом, чуть изменив угол зрения и сосредоточившись, отметил некую упорядоченность в наплывах замёрзшей грязи.
— Боже всемогущий, — пробормотал он. — Это колея!
— Совершенно верно, — подтвердил Риан.
Он пошёл вдоль берега, обогнул одного из морпехов, который встал навытяжку, и ступил в колею. Фоули нагнал его.
— Действительно, — сказал он, останавливаясь посреди колеи, проделанной в грязи траками тяжёлой гусеничной машины. — Наверное, эту колею оставили ещё нацисты.
— Вряд ли, — Риан усмехнулся чему-то своему, — потому что если это так, то тогда придётся признать, что не мы, а нацисты придумали пить «коку» из пластиковых стаканчиков.
«Независимый эксперт» расколупал носком ботинка землю, и Роберт увидел, что он прав: в колею вмёрз раздавленный красный стаканчик объёмом с кварту, снабжённый до боли знакомой надписью «Coca-Cola».
— Значит, здесь кто-то высаживался совсем недавно, — озвучил Фоули очевидный вывод.
Он выпрямился, снял специальные полярные очки и, щурясь от блеска льда под ярким солнцем, окинул окружающую местность внимательным взглядом, силясь отыскать дополнительные подтверждения чужого присутствия. И он их нашёл.
— Посмотрите, а это что такое? — спросил Роберт, указывая куда-то в сторону.
Справа от колеи, среди серых валунов, чернел какой-то продолговатый предмет.
— Похоже на мешок, — отозвался Риан.
Он махнул рукой, и двое морпехов двинулись в направлении «мешка». Остановились над ним. Потом один из пехотинцев присел, и было видно, как он счищает перчаткой снег. Потом он выпрямился и крикнул, чтобы оставшиеся на колее могли его услышать:
— Здесь тело! Мертвец!
Едва высадившись на берег самого южного континента, всё население которого вряд ли когда-нибудь превышало тысячу человек, экспедиция наткнулась на человеческий труп.

* * *

Громов, отправленный на разведку, вернулся быстро.
— Всё в порядке, — доложил он офицерам, собравшимся в помещении боевого информационного поста. — Они высадились на побережье. И сразу встали. Разворачивают лагерь.
— Интересно, — сказал Долгопрудный, — они так и будут делать вид, будто бы нас здесь нет?
— Они торопятся, — заметил Губанов. — По данным радиоперехвата, через два дня начнётся шторм, и полёты будут запрещены. Судя по всему, они рассчитывают управиться до прихода циклона.
— Знать бы, где находится кубышка… — мечтательно произнёс командир спецназовцев Роман Прохоров. — Уж мы бы тянуть не стали. Что по этому поводу может сказать Институт Нематериальных Взаимодействий?
Все посмотрели на Анатолия Дугова, который был приглашён на совещание штаба, поскольку по факту являлся единственным человеком на «Варяге», кто мог так или иначе предугадать действия американцев после высадки на побережье.
— Я не могу сказать, как долго американцы будут проводить поисковые работы, — произнёс он, выдержав паузу, чтобы все успели проникнуться его значительностью. — Всё зависит от того, располагают они подробной картой с координатами хранилища или нет. В пользу первого варианта говорит то обстоятельство, что американцы не стали проводить поиск по побережью, а сразу высадились в конкретном месте.
— А в пользу второго? — спросил Георгий Семёнович.
— Ричард Берд уже был здесь, но ничего не нашёл. Однако в своём отчёте, который стал нам недавно известен, указал эту бухту, как наиболее перспективное место для поиска. Там, в ста метрах от берега, лежит на дне немецкая подводная лодка довоенной постройки. Возможно, активисты ордена «Бнай-Брит» решились воспользоваться рекомендациями Берда, и тогда поисковые работы могут занять и неделю, и месяц, и закончатся без определённого результата.
— А точнее сказать вы не можете?
Дугов подумал.
— Я могу попытаться провести астральный поиск, — заявил он. — Но это требует времени.
— Астральный поиск? — Долгопрудный недоумённо воздел брови. — Что это такое? Я вас не понимаю.
— Кроме зримого мира существует ещё и незримый, — начал объяснять магистр эзотерических наук. — Любое действие на материальном плане, в том числе не совершённое, а только задуманное, находит своё отражение в незримом мире. При определённом навыке сведения об этих отражениях можно считать и проанализировать.
— Я не верю во всю эту чертовщину, но если другого способа нет, — вице-адмирал оглядел присутствующих, но те не выказали желания предложить «другой способ», — тогда попробуйте. Вдруг что-нибудь да получится…

* * *

Патологоанатом авианосца «Джон Ф.Кеннеди» по каналу шифрованной связи зачитал протоколы осмотра и вскрытия обнаруженного тела. Собравшись в штабной палатке, сотрудники ЦРУ и представители Госдепартамента слушали его в гробовом молчании.
— …При осмотре тела удалось установить, что это мужчина около тридцати пяти лет, с сильно развитой мускулатурой, погибший в результате общего переохлаждения. Имеется особая примета — на груди вытатуирована голова скалящегося тигра. Одежду, снятую с тела, удалось идентифицировать как форму сил специального назначения республики Эстония. Под подкладкой одежды обнаружены три документа. Справка, выданная Белградским Университетом и удостоверяющая, что её подателю, российскому биологу Дмитрию Чаркасоффу, разрешено проводить научные изыскания в притоках реки Лим. Незаполненное удостоверение лейтенанта Армии освобождения Косова за подписью Хашима Тачи. И паспорт на имя Николы Пияковича, гражданина Кипра, с визами на въезд в Россию и Белоруссию.
— Что бы это могло значить? — спросил Фоули после того, как патологоанатом закончил чтение.
— Наше предположение подтвердилось, — ответил за всех Джек Риан. — Здесь кто-то побывал до нас, и среди них был этот человек.
— Но кто это мог быть? По тем документам, которые обнаружены при трупе, ничего определённого сказать нельзя. Эстонцы? Албанцы? Сербы? Киприоты? Русские? Белорусы? Может быть, вы, джентльмены, сумеете ответить на этот вопрос? — контр-адмирал посмотрел на представителей Госдепартамента.
Джонсон-брюнет развёл руками.
— К сожалению, сэр, мы не располагаем информацией о происхождении найденного тела. Мы, конечно же, оформим по своим каналам соответствующий запрос, но вряд ли стоит надеяться, что в скором времени придёт ответ на него…
«Ещё одна тайна, которая останется неразгаданной, — подумал Фоули. — Ну скажите мне, как можно продуктивно работать в таких условиях?!»

* * *

(Земля Королевы Мод, Антарктида, апрель 2000 года)

К заходу солнца высланные вперёд по чужой колее морские пехотинцы возвратились с докладом.
— Сэр, мы нашли котлован, — отрапортовал сержант. — В четырёх милях к югу. Там был лагерь, но всё засыпано снегом. В котловане мы обнаружили вход в поземное сооружение. Вход завален камнями.
— Вы убрали камни? — спросил Риан.
— Нет, сэр. Нам было приказано немедленно отойти.
— Кем приказано?
— Это я отдал приказ, — вмешался Джонсон-брюнет. — Они всё сделали правильно, мистер Риан. Никто не сделал бы лучше.
— А что вы прикажете делать мне? — язвительно поинтересовался «независимый эксперт», выделив интонацией глагол «прикажете».
Представитель Ритуальной службы Госдепартамента никак не отреагировал на этот укол.
— Нам пора отправляться, — сказал он. — Чем быстрее мы доберёмся до Копья, тем лучше…
— Вполне может статься, — не удержался от очередной реплики Риан, — что там нет уже никакого Копья.

* * *

— Пожалуйста, не мешайте мне, — попросил Дугов. — Я хотел бы провести астральный поиск в одиночестве.
— Но я должен записывать, — сказал Кадман, — чтобы потом мы имели возможность расшифровать и проанализировать результаты.
— В этот раз обойдёмся диктофоном, — решительно отказался магистр от предложения «акулы пера».
Антон и Роман остались за дверью.
— Покурим? — майор достал сигареты.
Они задымили.
— Слушай, Антон, он действительно таким способом может что-то узнать? — поинтересовался Роман. — Или это поза, чтобы весь его бред не казался голословным?
— Не знаю, — Кадман пожал плечами. — Может быть, способен… Ведь «тонкий» мир действительно существует. Хотя, скорее всего, природа его совсем иная, чем нам описывают оккультисты. Вы читали Чижевского?
— Нет, не помню…
— Был такой учёный в первой половине века. Доказал, что на мыслительный процесс, на принятие решений, вообще на психику человека и даже социума оказывают влияние макрокосмические изменения — например, вспышки на солнце.
— Ну это известно.
— Это теперь известно. А в начале двадцатого века…
— Погоди, погоди. Солнечная активность — это понятно. Но как наш Великий Посвящённый сумеет считать эту вашу «рассеянную информацию»?
— Он вводит себя в транс, — охотно пояснил Антон. — И считывает.
— Ох уж мне эти сказочки, — лицо Романа отражало душевное смятение. — Ох уж мне эти сказочники!..

* * *

Вездеход остановился на краю котлована.
— Приехали, — сказал Риан.
В свете головного прожектора котлован казался входом в преисподнюю.
— Вы не подождёте нас снаружи? — попросил Джонсон-блондин. — Нам нужно переодеться.
Риан фыркнул.
— Вы нас стесняетесь?
— Можно сказать и так.
— О'кей. Пойдём, Роберт.
Они выбрались из тёплой кабины, захлопнули за собой дверцу и огляделись. Морпехи под громкие команды своего сержанта разворачивали на краю котлована новый лагерь: надували палатки, запускали дизель-генератор, устанавливали треноги с прожекторами и антеннами, собирали биотуалеты.
— Холодно, — пожаловался Фоули. — Не выше градуса Разумеется, Роберт Фоули. меряет температуру по шкале Фаренгейта. Один градус по этой шкале примерно соответствует минус 17 градусов по шкале Цельсия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41