А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Мы вас очень ждали! Очень и очень ждали!
Вдруг раздались оглушительные удары в дверь. Женщины сразу притихли и насторожились. Хозяйка подошла к окну, слегка отодвинула тяжелую бархатную портьеру и посмотрела на улицу.
— Ничего, это клиенты,— пренебрежительно махнула она рукой.
Потом взяла микрофон и проговорила в него раздельно и монотонно:
— Сегодня наше заведение закрыто. Откроется завтра, в обычный час. С завтрашнего дня наши двери снова будут распахнуты перед всеми.
Люди слушали ее по уличному громкоговорителю. Шум на улице прекратился, но кто-то еще упорно продолжал стучаться.
— Это из полиции, — догадалась хозяйка и, взяв ребят за руки, поспешно увела их в соседнюю комнату. — Не надо, чтобы он видел вас. Мы дадим ему взятку и быстренько выпроводим.
Боб и Джо остались наедине друг с другом. Они почему-то избегали сейчас смотреть друг на друга. Они почему-то друг друга стеснялись.
— Который час? — спросил Джо.
— Десять.
— Десять вечера?
— Нет, утра, — разозлился Боб. Немного помолчали.
— Помнишь, Боб, однажды мы с тобой поспорили, кто из нас съест больше мороженого? — ни с того ни с сего засмеялся Джо.
— Помню, — ответил Боб. — Ты выиграл. Наконец с улыбкой на лице появилась хозяйка и сказала:
— Все в порядке. Прошу вас. Они вздохнули с облегчением, оттого что не придется больше сидеть тут одним, и вернулись в зал.
— Видели бы вы, как наша хозяйка его обработала! — смеясь сказала одна из женщин.
— У нас никому не удается до конца выдержать строгость, — с гордостью и с достоинством сказала другая.
— Можно задать вам вопрос? — подошла к ребятам девушка лет восемнадцати.
— Пожалуйста, задавайте,— сказал Боб.
— Это правда, что вы вместе с вашим товарищем провели целый месяц на дне моря?
— Что, что? — вмешался Джо.— На дне моря? Мы сбросили бомбу...
Никто не стал его слушать, никто даже не обратил внимания на его слова.
— Верно, — сказал Боб, — наша подводная лодка месяц находилась на дне моря.
— В ней что-то повредилось? — продолжала девушка. — И вы остались без пищи и без воды ?
— Да, да, — согласился Боб.
— И вас разыскивал враг, потому что на лодке были важные документы?
— Да. Документы, хранящие военную тайну.
— И вы все выдержали? — сказала взволнованная до слез девушка.
— Так уж пришлось, — улыбнулся Боб.
— А я , слышала иначе, — сказала другая женщина. — Я слышала, что вы пешком прошли через пустыню. Для чего вы это сделали?
— Они, кажется, врачи, — объяснила третья, — и хотят использовать песок для лечения рака. Правда?
— Возможно, — улыбнулся Боб. — Вполне возможно.
— Ну какое это имеет значение? — рассердилась вдруг женщина, выглядевшая значительно старше остальных.— Зачем нам знать, что именно они сделали? — продолжила она энергично. — Важно, что они мужчины, настоящие мужчины, каких мы не встречали еще ни разу в жизни.
— Правильно, правильно! — поддержали ее отовсюду.
— Они сделали все, чтобы в мире была чистота... Честность... Жертвенность... Вот что они сделали.
— Правильно, правильно! Боб тихонько поднялся с места и отошел от Джо. Нечестно как-то было сидеть им рядышком в такую минуту и среди такого множества женщин.
— Мы тоже приносим себя в жертву,— сказала хозяйка. — Мы жертвуем собою во имя мира и спокойствия в нашем городе.
Никто не возразил ей. Слова эти были сейчас как нельзя более кстати. И все почувствовали себя после них особенно хорошо.
— Потанцуем? — спросил Боб у девушки лет восемнадцати.
Девушка кивнула. Они пошли танцевать и постепенно отдалились от остального общества.
— Как тебя звать? — поинтересовался Боб.
— Как меня звать? Никак... Придумайте мне, пожалуйста, имя.
— Сюзан.
— Сюзан? — улыбнулась девушка. — А вас как зовут?
— И меня никак. Может, придумаешь?
— Я не смогу придумать вам имя. У меня очень бедное воображение, — застенчиво призналась девушка. — Если попробую, то, честное слово, сразу же перезабуду все имена.
Боб рассмеялся и зашептал ей на ухо:
— Алан... Роберт... Эдуард... Чарли...
Девушка покраснела, потом еще крепче обняла Боба.
— Я так боялась, что вы не придете...
— Почему? Ведь ты же меня не знаешь. Может, я нехороший? Может, я плохой?
— Вы не можете быть плохим.
— Кто я, по-твоему?
— Принц, — улыбнулась девушка. — Помните: принцессу усыпил злой колдун, но однажды явился издалека принц, поцеловал ее в щеку, и она проснулась... — и, словно припомнив что-то, она прибавила: — Вам хорошо спится по ночам ?
— Когда как, — неуверенно ответил Боб.
Они кончили танцевать и сели в углу на высокие стулья у стойки бара. Боб посмотрел, что происходит за столом. Женщины тесным кольцом окружили Джо и одна за другой забрасывали его вопросами.
— Скажите, что вы чувствовали на дне моря? Вам было страшно ?
— Когда человек не один, ему не страшно,— с серьезнейшим видом отвечал Джо.
— А сейчас вы сознаете себя героем?
— Человек не может сознавать это сам. Только другие знают, что он герой.
— Правильно, ведь, если вы сами почувствуете себя героем, вы уже перестанете им быть, не так ли?
— Вы отправились в джунгли, чтобы найти там новые племена и обучить их чтению и письму. Вы что-нибудь нашли там?
— Разумеется, нашли. Около сорока неизвестных племен.
— Были среди них женщины?
— Ни одной женщины, только мужчины.
— О! — последовало тут всеобщее удивление. Внимательно вглядываясь в лицо своего товарища, Боб сообразил, что он не врет в эту минуту или, вернее, что где-то в глубине души он искренне верит сейчас в собственное вранье.
— Почему вы не хотите потанцевать и с ними? — услышал он рядом с собою голос девушки.
— Не хочу, потому что ты самая красивая.
— Есть и красивее меня, — ответила девушка без тени кокетства. — Посмотрите, вон вторая слева, она мне очень нравится.
— Хороша, — согласился Боб. — Но ты мне нравишься больше.
— Или та, что в середине. Посмотрите, какие у нее красивые волосы.
— Почему ты заставляешь меня?
— Они ведь тоже вас ждали.
Боб подошел к той, что сидела в середине, и пригласил ее потанцевать.
— Слыхали, что сделал один из наших клиентов? — говорила какая-то женщина. — Воспользовавшись случаем, что мы на неделю закрыли свой дом, он тут же открыл на соседней улице новое заведение.
— Ничего, — успокоила ее другая, — с завтрашнего дня мы вернемся к делу и отобьем у этого типа всю клиентуру. — Потом она обратилась к Джо: — Вы знаете, как высоко ценят нас в городе? Никто тут не выдержит конкуренции с нами.
— Этот человек собрал неопытных девочек,— равнодушно сказала хозяйка. — Можете не сомневаться, что они еще придут к нам на практику и нам же будут платить.
Однако это равнодушие было притворное. Ведь кому не известно, что неопытные девочки в большом почете...
На лице хозяйки появилась озабоченность, и с этого мгновения она утратила покой. Как же теперь быть? Что теперь делать?
Боб поблагодарил свою партнершу, проводил ее на место и вернулся к девушке.
— Я наблюдала за вами, — сказала девушка. — Вы не сердитесь ?
Боб улыбнулся и пожал плечами. Девушка взяла его руку и стала внимательно всматриваться в ладонь.
— Вы будете жить долго-долго, до глубокой старости. У вас будет много детей и внуков. Так много, что вы будете путать их имена. Вы влюбитесь в актрису. В актрису, больную чахоткой. Она молодая, а вы уже седой. Вашей жене все известно, но она не упрекает вас, чувствуя, что это настоящая любовь. Актриса при смерти. И у нее нет никого. Жена тайком от вас ходит к умирающей и самоотверженно ухаживает за нею. После смерти вашей возлюбленной ни вы, ни ваша жена не разговариваете о ней, чтобы не оскорбить ее память...
— Ну и грустная же история, — снисходительно улыбнулся Боб. — Давай лучше танцевать.
Танцуя, Боб обратил внимание, что Джо восседает теперь, обхватив за плечи двух женщин, а остальные женщины расселись у его ног. Эта картина поразила Боба своей неожиданностью и странностью. И он не почувствовал, как девушка прижалась губами к его щеке.
— Что это за торт? — спросил Джо.
— Этот торт называется пражским. Если хотите, можем дать рецепт.
Джо взял бумагу и карандаш и принялся добросовестно записывать.
— Сто граммов муки, пять столовых ложек сахарного песка, пять яиц, ложка какао и сливочное масло, непременно подтаявшее. Сахарный песок разделить на две части, одну часть сбивать с желтками, другую с белками...
Джо одной рукой записывал, а другою поглаживал бедро соседки.Боб почувствовал, что Джо делает это как-то между прочим... машинально... просто так...
Вдруг одна из дверей зала распахнулась, и в сопровождении хозяйки вошли дети - человек тридцать — сорок.Джо и Боб в недоумении переглянулись. Дети, одетые в скаутскую форму, выстроились рядами, продолжая шагать на месте. В руках у девочек были букеты.
— Это дети наших женщин, — любезно объяснила хозяйка. — Вы, конечно, понимаете, что живут они не здесь, каждый из них пристроен в какой-нибудь семье, в разных городах и селах страны. Я разрешила, чтобы в эти дни все они собрались. — Хозяйка растрогалась. — Ведь для такого случая можно было разрешить, правда?
Дети стояли на месте и спокойно слушали. Но, как только хозяйка кончила, они снова пришли в движение и торжественно промаршировали перед Бобом и Джо. Девочки с поклоном вручили гостям букеты.
Выполнив свой долг, дети без всякого шума и гама подбежали к женщинам и уселись к ним на колени. Двое из мальчиков забрались на колени к Бобу и Джо.
— Как тебя звать? — гладя мальчика по голове, спросил Боб.
— Джонни.
— Сколько тебе лет?
— Шесть.
— А которая здесь твоя мама? Мальчик указал на одну из женщин.
— Твоя мама не эта, — сказала девушка лет восемнадцати. Мальчик не растерялся и указал на другую женщину. Боб почувствовал, что можно повторить вопрос:
— Которая твоя мама? Мальчик показал на третью.
— Дети, вы знаете, кто сегодня у нас в гостях? — спросила хозяйка.
— Знаем, знаем, — отозвались они хором.
— Кто же? — добросердечно улыбнулась хозяйка.
— Клиенты, — был единодушный ответ.
Хозяйка даже изменилась в лице. Смутились и остальные женщины.
— Ступайте играть,— мрачно произнесла хозяйка.
— Нельзя,— отозвался ей хор.
— Можно, я разрешаю вам.
— Нельзя, — упрямо повторили дети.
Хозяйка почуяла опасность. Она поняла, что допустила серьезную ошибку, приведя сюда детей. Она почувствовала, что все может рухнуть в одно мгновение.
— Ступайте играть, — сказала она, — я разрешаю.
Дети послушно встали, без какой-либо толкотни выстроились в ряд и, снова четко и спокойно прошагав перед Бобом и Джо, покинули зал. Боб поискал глазами девушку, подошел к ней и совершенно невпопад спросил:
— Ты здесь?
Он постоял, вглядываясь в ее лицо, и вдруг сказал:
— Ты мне нравишься... Ты мне нравишься, — повторил Боб, и потом, движимый внутренней потребностью, он сказал то, что совсем недавно казалось ему смешным: — Я действительно принц, ты не ошиблась.
Он взял девушку за руку и повел ее вон из зала. Женщины отнеслись к этому неодобрительно.
— Пойдем в твою комнату, — сказал Боб на лестнице. Они попали в узкий и длинный коридор, в самом конце которого горела одна-единственная тусклая лампочка. По обе стороны от них темнели двери на небольшом друг от друга расстоянии. Боб все еще крепко сжимал в своей руке руку девушки. Дверь в одну из комнат была полуоткрыта. Проходя мимо, Боб задержался на мгновение, заглянул в нее и... не поверил своим глазам. В комнате был Бонапарт. Он ходил из угла в угол, без ботинок, в носках, заложив руки за спину.
— Сюда, — прошептала девушка и открыла дверь в комнату под номером 46.
Комната была до того крохотная, что первым делом бросалась в глаза кровать. Длинная и узкая кровать.
— Я хочу вызволить тебя отсюда, — сказал Боб. — Сегодня же, сейчас же...
— Это невозможно, — сказала девушка.
— Не беспокойся, я заплачу твоей хозяйке кучу денег, и она согласится.
— Но я не могу.
— Почему?
— Я должна оставаться здесь.
— Почему? — обомлел Боб.
— Это мой долг, — ответила девушка. — Чем я лучше всех остальных? Если каждый будет заботиться о себе, ты представляешь, что из этого выйдет?
— Кто тебе внушил эти глупости? Кто тебя этому научил? — растерялся Боб как от неожиданного удара. — Ты попала сюда, потому что умирала с голоду. Потому что в кармане у тебя не было ни гроша. Потому что никто не давал тебе работы.
— Это вовсе не глупости, — стояла на своем девушка. — Не думай, что только ты один способен на жертву.
— Перестань! — крикнул Боб и яростно тряхнул ее за плечи.
— Хозяйка мне все объяснила. Я верю ей.
— Пойми, тебе лгали, тебя обманули!
— Мне никто не лгал, — продолжала девушка невозмутимо. — Я знаю, что я нужна здесь.
Боб выпустил ее, сел на кровать и в отчаянии схватился руками за голову.
— Не падай духом, — попросила его девушка. — Будь твердым. Ты ведь лучше других должен понимать меня.
— Правильно, — прошептал Боб, — правильно.
— Ты захотел увести меня, потому что я, наверно, нужна тебе, правда? Вот видишь, ты думал только о себе, о своих интересах. А я не могу так.
— Правильно, правильно, — снова прошептал Боб, потом устало спросил: — Давно ты здесь работаешь?
— Две недели. Мне даже не дали имени.
— Какого имени?
— Все поступающие сюда должны в обязательном порядке переменить имя и забыть прежнее.
— Зачем?
— Чтобы начать новую жизнь. Как монахини.
— Значит, ты и в самом деле без имени?
— Да. Но я уже попросила, чтобы меня назвали Сю-зан. — Девушка на мгновение снова сделалась нежной и ласковой. — Ведь ты назвал меня этим именем...
— Да, — рассеянно проронил Боб. Долгое молчание.
— Кто это был в соседней комнате? Бонапарт? Девушка кивнула.
— Почему он здесь? Что он тут делает?
— Ждет, пока окончится вечер.
— Почему он приходит к вам сам? Почему он не вызывает вас во дворец?
— Наш император простой человек.
— А почему вы заставляете его ждать? Ведь он гораздо более важная персона, чем мы.
— Он уже старик, — с пренебрежением сказала девушка. Боб вздрогнул.
— Вот видишь, — улыбнулась девушка, — все в порядке. Боб машинально кивнул.
— Я так и знала. Ты не мог не понять меня. Боб вскочил и кинулся вон из комнаты...
Когда он снова появился в зале, женщины облегченно вздохнули.Хозяйка теперь уже пребывала в полном смятении. Ее охватил настоящий страх. На соседней улице открылся второй публичный дом. Что же теперь делать? Что делать? Она подозвала к себе помощницу.
— Мы должны сегодня же открыть двери, — сказала она очень тихо. — Во что бы то ни стало.
— Но ведь вы объявили...
— Позвони нашему соседу-бакалейщику. Скажи, чтобы пришел. Он человек верный, не подведет нас.
— А гости?
— Какие гости? А-а... Они нам больше не нужны. Потом с улыбкой на лице хозяйка обратилась к Бобу и Джо:
— Нам было чрезвычайно приятно с вами. Мы провели незабываемый вечер. Но сейчас нам пора проститься. — И, обернувшись к женщинам, она пояснила: — Им уже время спать. И вообще они все должны делать вовремя. Они должны соблюдать режим. Они должны беречь свое здоровье.
Женщины очень огорчились, но что поделаешь — надо было прощаться с Бобом и Джо. Одна за другой они обменялись с ними рукопожатиями. А последней протянула им руку хозяйка.
— Просим не забывать нас...
— Ну конечно, — подхватил было Джо. — Мы еще придем. Нам больше и ходить-то особенно некуда...
— О! — просияла хозяйка. — Спасибо за добрые слова. Но я знаю, что такие люди, как вы, могли посвятить нам лишь один вечер... И зайти сюда только однажды... Спасибо, большое вам спасибо.
Ей было очень нужно, чтобы они никогда больше не приходили сюда.
Джо и Боб в последний раз оглядели печальные лица женщин, и весь этот огромный зал с тяжелыми бархатными портьерами на окнах, и беспорядочный стол с остатками еды (после их ухода эти остатки уберут в холодильник, потому что ведь еда может испортиться), они в последний раз посмотрели на свои фотографии в сердцевидных рамках и двинулись к выходу.
По улице шли молча.Прохожих почти не попадалось.Столица спала.Было холодно.Накрапывал дождь.
— Послушай, — сказал вдруг Джо. — Эта девушка, кажется, поцеловала тебя?
— Девушка? — Боб задумался на мгновение, потом улыбнулся, словно вспомнив что-то давным-давно позабытое. — Да, да, ты прав, она меня поцеловала.
Глава шестая
Вилла Боба состояла из десяти комнат. По решению правительства в каждую из них были водворены один или несколько роботов — для оказания Бобу всяческих услуг. В столовой, например, помимо официанта имелся еще один робот, он должен был составлять компанию Бобу — ради хорошего аппетита.
При гостиной имелось несколько роботов, чтобы заменять гостей, когда их не бывает. Был робот и в спальне — чтобы подоспеть на помощь Бобу, если вдруг ему среди ночи станет плохо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17