А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Фарфоровая вазочка в виде ослика? Откуда она взялась в твоих мечтах?
– Не знаю, просто сказала и все. Мне кажется, такие бывают.
– Прошу прощения…
Она обернулись и увидели стоящую в дверях Хильду Грюнер.
– Как успехи? Нашли что-нибудь? – спросил ее Эндрю.
– Более или менее, – покачав головой, ответила та. – Я нашла блузку, которую потеряла год назад, хрустальный подсвечник на верхней полке в одной из ванных комнат, вешалки, которые, если позволите, я хочу забрать, и домашнюю тапочку моего отца. Только одну. Будем надеяться, что вторую я уже увезла.
– В общем, музыкальной шкатулки нет? – догадалась Бриджет.
– Увы, нет, – печально вздохнула Хильда. Через мгновение лицо ее просияло. – Скорее всего, я просто не заметила ее, когда распаковывала вещи. Ящики стоят в подвале нашей новой резиденции. Придется пересмотреть все еще раз. Это, правда, займет пару недель.
– Ладно. Если не найдете, не стесняйтесь и звоните мне, – успокоил ее Эндрю. – Поищем еще разок.
– Огромное вам спасибо, я так и сделаю, – кивнула Хильда. – А сейчас не буду вас больше обременять своим присутствием. Наслаждайтесь экскурсией, Бриджет. Но осторожнее. Это чудесный дом, вы можете в него влюбиться.
– Уже влюбилась, – призналась Бриджет, а ведь я еще не видела его целиком.
– Знаешь, это можно немедленно исправить, – сказал Эндрю, как только Хильда вышла. – Если мы не заблудимся и найдем дорогу в прихожую, то пошли…
– Думаю, что мы не потеряемся. Я помню, где находится лестница на второй этаж. Вон там, около кабинета.
– Ты права. Это действительно там, – сказал Эндрю.
Они прошли, взявшись за руки, мимо комнат для прислуги и оказались у широкой лестницы, по которой поднялись наверх.
Если первый этаж заставил Бриджет влюбиться в дом, то, оказавшись на втором, она чуть не расплакалась от восторга. Эркеры в каждой спальне. Глубокие уютные кресла, располагавшие к чтению в долгие зимние вечера при свете ламп и торшеров под абажурами с бахромой. Старинная мебель, искусно украшенная тончайшей резьбой и инкрустацией. Невиданные тканевые обои из другой эпохи. Огромные окна и пленительные виды на старинный парк, открывающиеся из них. Бриджет чувствовала себя как ребенок, оказавшийся в кондитерской среди карамельного и кремового великолепия.
– Видишь, какой великолепный парк? – Она остановилась у окна.
– Рад, что тебе это нравится. – Он оказался позади нее настолько близко, что, когда повернул ее к себе, взяв за плечи, расстояние между ними исчезло вовсе.
– Извини, пожалуйста, – прошептала она, собираясь отодвинуться, но почему-то не смогла этого сделать.
– Я скучал по тебе, – сказал Эндрю.
Голос его звучал низко и хрипло.
Бриджет опустила голову, не в силах смотреть ему в глаза, потому что в них явно прочитывалось желание.
– Эти несколько дней длились так долго, правда? – пролепетала она.
– Рим строился гораздо быстрее, – улыбнулся Эндрю и обнял ее. – Ты отлично смотришься в этом доме.
– Что ты говоришь? Здесь слишком большое пространство. Я болтаюсь в нем, как маленький кусочек мрамора в ковше экскаватора.
– Можно постелить в этот ковш ковры, тогда не будет грохота, – ответил Эндрю и запустил пальцы ей в волосы.
– Что ты делаешь? – спросила Бриджет, облизывая пересохшие губы.
– Понятия не имею. Может быть, я, наконец, нашел правду своего сердца? – прошептал он и коснулся ее губ своими губами.
И этот поцелуй, сперва робкий и нежный, потом настойчивый и даже яростный, вдруг заставил ее отбросить все предрассудки и кокетство. Она стала властной, горячей, требовательной и не просто позволяла ему целовать себя, но целовала его сама…
– Юджин? Прости, что приходится беспокоить тебя опять. Это Эндрю Боттомли.
– Привет, Эндрю! Рад тебя слышать. Ты спасаешь меня. Чертовски надоело работать, а с тобой можно поболтать и расслабиться. Ну, что? Ты осмотрел дом?
– Да. Я был там сегодня днем. Это что-то потрясающее.
– Ну, не знаю, мне там никогда не нравилось.
Эндрю уловил в голосе двоюродного брата желание поддразнить нового родственника.
– Ну, ладно. Собственно, я думал, что ты можешь порекомендовать хорошего оценщика недвижимости. Если тебя это не затруднит, конечно.
– Он тебе не нужен. У меня есть заключение самой последней экспертной комиссии, в которой указана и цена. Подожди секунду, я сейчас достану его.
Пока Юджин рылся в бумагах, Эндрю сгорал от нетерпения. Когда же цена была названа, он несколько секунд не мог произнести ни слова.
– Да… – наконец сумел сказать он. – Оказывается, это правда, что говорили о Белгрейвз. Дороговато.
– Вы решили продать эту усадьбу? – спросил Юджин.
– Именно это я и собираюсь сделать, – ответил Эндрю, наконец приходя в себя. – Понимаешь, деньгами в банке легче управлять, чем недвижимостью. А из-за дома даже в дружной семье может начаться разлад, поэтому мы приняли такое решение.
– Это разумно. Если хочешь, я помогу найти покупателя. Думаю, что стоит только заикнуться об этом, как они выстроятся в очередь. Кстати, за дом можно получить гораздо больше его номинальной цены.
– Спасибо, я буду иметь в виду, – сказал Эндрю, откидываясь в кресле. – А покупатель у меня уже есть.
– Ну, ты даешь. Быстро работаешь, – присвистнул Юджин.
– Меня, как покупателя, даже убеждать не надо, – засмеялся Эндрю.
– Я правильно понял? Это ты хочешь купить дом? Но зачем? Он и так твой.
– Не мой, а наш. Дом принадлежит семье. Я не могу грабить своих. Именно поэтому мне нужна его настоящая стоимость, чтобы все были довольны.
– Знаешь, я думаю, что мне стоит познакомиться с вашей семьей. Уж больно ты симпатичный парень.
– Спасибо. А познакомиться не так сложно, надо всего лишь приехать к нам в Шотландию. Теперь что касается оплаты. У меня есть кое-какие сбережения. Куплены несколько моих изобретений в области безопасности. Так что я могу себе это позволить, хотя придется еще брать ссуду. Но мне очень нужен этот дом. Видишь ли, я собираюсь жениться.
– Поздравляю. Твоя невеста полюбит тебя еще больше, когда увидит его.
– В дом-то она влюбилась… Хорошо бы, чтобы она также любила меня.
– Я не ошибаюсь? Ты еще не сделал предложение?
– Сначала я должен сказать ей нечто неприятное. Думаю, что было бы нечестно ставить ее в безвыходное положение. Пусть сначала она поймет, что хочет общаться со мной, а потом уж отвечает на мои брачные предложения. Так что пожелай мне удачи.
– Я, конечно, не понимаю, о чем идет речь. Но удачи желаю от всей души.
Эндрю поблагодарил и положил трубку. Он решил купить усадьбу в Белгрейвз. Его семейство возражать не станет, он был в этом уверен. Но что ответит ему Бриджет?
7
– Да нет, все отлично, честное слово. Я давно собиралась тебе позвонить в любом случае…
Бриджет слушала вполуха, как Надин разговаривала сразу по двум телефонам. Она готова была болтать всегда и с кем угодно. Если бы в доме имелось еще несколько линий, она стала бы говорить с большим количеством людей, причем одновременно.
– …а потом она ему сообщила, что если он не согласен с такой постановкой темы, то пусть засунет это свое несогласие, сама знаешь куда. Представляешь? Прямо так и заявила преподавателю! Ничего удивительного, что она сменила трех научных руководителей.
Бриджет поудобнее устроилась на кушетке и улыбнулась, перевернув страницу в книжке «Политическая кампания. Стратегия и тактика ведения выборов».
– Так что я ей все объяснила, а потом сказала: «Если ты хочешь носить розовое, то, пожалуйста, ради всего святого, не пользуйся оранжевой помадой», – продолжала болтать Надин.
– Надин! – позвала Бриджет, стараясь так вывернуть шею, чтобы ее голос был слышен в столовой. – Не будешь ли ты так любезна сходить наверх и…
– Да, я знаю, что ей не стоило вываливать ему на колени спагетти, но думаю, что теперь она малость успокоилась… – говорила Надин, не обращая внимания на Бриджет. – Сюда прийти? Вы хотите прийти? Ну, я не знаю…
Бриджет, которая чуть не подпрыгнула до потолка, пулей слетела с кушетки и вырвала у Надин трубку.
– Мама, это я. Нет, послушай, тебе не нужно приезжать. Это была случайность. И вообще, так ему и надо. Кроме того, это были лишь спагетти. Я же не стукнула его по голове кирпичом или чем-то еще тяжелым. Нет, правда, тебе не нужно…
– Здесь плохо слышно, возьмите другую трубку, – сказала Надин, протягивая ей аппарат. – На этом проводе не миссис Винсен, а моя подруга. Я только хотела рассказать ей о трюке со спагетти, который вам не следовало делать. Не обижайтесь. Поверьте мне, об этом уже знает весь город. Возьмите, пожалуйста, ваша мама звонит по этому телефону.
– Мам, это я – сказала Бриджет в трубку, одновременно пытаясь прожечь Надин взглядом. – Я не знала, что это ты звонишь. Надин мне не сказала.
Дальше последовали двадцать минут, заполненных монологом мамы. А Бриджет лишь время от времени вставляла «угу» или «я знаю, мам, правда, знаю», продолжая сверлить взглядом горничную. Та, сидя в кресле, грызла орешки и улыбалась при этом подобно Чеширскому Коту.
Спустя каких-то полчаса Бриджет смогла, наконец, убедить мать, что благотворительный турнир по бриджу в пользу местного летнего лагеря гораздо важнее, чем приезд в Лондон. И она знает, что леди не следует прибегать к физическому насилию. И что она постарается искупить и загладить свою вину перед джентльменом. Потом вдруг с удивлением поняла, что речь идет не о ней, а о Надин, и что она должна помочь бедной девушке решить все ее проблемы. Она так устала от объяснения, что была искренне рада какао, которое та ей приготовила за это время.
– Я думаю, что ты не нарочно выболтала маме все мои секреты, а только с целью спасения моей заблудшей души, – сказала Бриджет, отпивая из чашки. – Сахара многовато… Ладно, я тебя прощаю.
– Ну, вот еще! Сахара столько, сколь нужно! – возразила Надин и добавила: – Так или иначе, но вы должны меня простить. – Она пристроилась в кресле с тарелочкой орешков на коленях. – Я сказала ей, что с вами все в порядке, прежде чем вы вырвали у меня трубку.
– Да ну, правда? Ты же у меня сама невинность и добродетель и шествуешь по жизни со знаменем в руках, на котором начертаны золотом мои интересы, разве не так? Как ты думаешь, кто рассказал ей, что я опрокинула спагетти Эндрю на колени?
– Может, птичка на хвосте принесла? – предположила Надин, подбросив в воздух орешек и пытаясь поймать его ртом. – Вы сегодня снова с ним виделись? Во что он был одет? Надеюсь, на нем была юбка, он же шотландец, не так ли? С тех пор как ваша жизнь стала куда интереснее, чем моя, я веду дневник, заимствую ваши истории и, частично меняя имена, представляю, что это происходит со мной. Так что я рассказывала о своем приключении.
– Ты сумасшедшая! Как тебе удалось пройти через допрос моей мамы так, чтобы она не смогла меня вычислить? Это для меня загадка. Слава Богу, у тебя это получилось. Я очень рада, что ты рядом.
– Уж лучше говорить со мной, чем со стенами. Кроме того, раз уж мне не удается найти работу по специальности и преподавать русскую историю, я могу попытаться сочинить на ходу небольшую комедию. Эх, никогда не знаешь, что может произойти. Итак, отвечайте, как у вас с ним было сегодня? Ну, я имею в виду с мистером шотландцем!
Бриджет подняла голову и закрыла глаза, тая от воспоминания о чудесном дне.
– Все прошло хорошо. Нет, правда, хорошо.
– О, силы небесные, мне нужны детали. Как можно больше деталей. Отнеситесь к этому, как к акту милосердия по отношению к лежачему больному. Я уже три недели не ходила на свидания.
Открыв глаза, Бриджет села прямо и сложила руки на коленях. Ей необходимо было выговориться, рассказать кому-нибудь обо всем, иначе то, что накопилось на душе, вырвалось бы наружу подобно расплавленной вулканической лаве.
– Хорошо. В общем, дело обстоит следующим образом. По-моему, я влюбилась в него.
– Черт меня побери! Рассказывайте не торопясь, я хочу все запечатлеть в памяти.
– Да сегодня ничего особенного не случилось, Надин, – сказала Бриджет, надеясь, что не покраснела, произнеся эту наглую ложь. – Я имею в виду… Ну, признаюсь, он поцеловал меня. Я ответила. И мы еще долго целовались. А потом мне пришло время возвращаться в офис, чтобы встретиться с группой избирателей. А ему нужно было бежать на работу, чтобы спасать отечество. Хотя, не будь у нас обоих назначены встречи… – Она не стала заканчивать фразу, в воздухе повисла многозначительная пауза.
– Слушайте, а как он целуется? Я в том смысле, что есть масса вариантов. Но большинство мужчин жутко слюнявые. А у него с этим как? Вообще-то, он, похоже, не из тех. Так какую оценку вы ему выставляете?
Бриджет закатила глаза.
– Ты имеешь в виду по шкале от единицы до десятки?
– Именно. От единицы до десятки.
– Ладно, – усмехнулась Бриджет, понимая, что хвастать нехорошо, но ничего не могла с собой поделать. – Он целуется баллов так примерно на четырнадцать-пятнадцать.
– Нет! Не говорите так! Максимум десять, это я еще понимаю. Даже двенадцать, допустим… Но не четырнадцать!
– Скорее все-таки пятнадцать. Или девяносто семь. Он абсолютный победитель. Рядом никого быть не может, Надин. Серьезно.
– Значит, он мистер Поцелуй года! Так, остановитесь, дайте перевести дыхание, а то я умру прямо здесь, на месте. Но, главное, что будет у вас дальше?
Бриджет рассмеялась, но затем ее улыбка погасла.
– Понятия не имею, что будет. Я хочу сказать, что для него это, кажется, серьезно. Только Господь знает, как это серьезно для меня. Но все между нами происходит с такой дикой скоростью, если не считать те четыре дня, что мы не виделись. Это были четыре самых длинных, самых тяжелых, самых тоскливых дня в моей жизни. Как это может быть, что знаешь человека всего один день, а потом не в состоянии представить без него всю свою жизнь?
Надин стянула очки со лба, устроила их на носу и глянула на Бриджет через полуопущенные веки.
– Бедняжка потрясена, да? Незачем глядеть в хрустальный шар и гадать на кофейной гуще. Я вижу прекрасное свадебное платье. Вижу мужчину – темноволосого и красивого. Вижу маленьких детей, смеющихся и счастливых. Вижу большой прекрасный дом и огромную кухню… – ласково усмехнулась Надин.
– Если бы ты ее и правда видела! – воскликнула Бриджет. – Господи, это мечта, а не кухня!.. Сегодня мы встретились возле дома в Белгрейвз, которым владеет Эндрю и его семья. Раньше там было посольство Далмации.
– Право, вы меня разыгрываете! Посольство Далмации? Это же особняк!
– Это больше, чем особняк, – призналась Бриджет. – Это самая настоящая городская усадьба с огромным садом. Сейчас там никто не живет. И Эндрю сказал мне, что его семья собирается это продавать. О, кроме всего прочего, я сегодня познакомилась с Хильдой Грюнер, младшей дочерью посла Далмации. Она пришла, чтобы попытаться найти кое-какие вещи, которые прислуга забыла упаковать, когда перевозили имущество посольства в новую резиденцию.
– Как она выглядит? Я никогда не встречалась с младшими дочерьми послов. Да и со старшими тоже.
– Чудесная девушка, славная и очень хорошенькая. Жаль, что она не нашла то, что искала. Но Эндрю сказал, что она может вернуться когда угодно и посмотреть еще раз.
– Жалко, что я не была в этом доме. Кажется, вы совершенно им очарованы.
– Я не просто очарована. – Бриджет смолкла на мгновение, потом пожала плечами. – Могу я доверить тебе одну тайну и не беспокоиться, что об этом тут же станет известно всему свету, а значит, и моей матери? Ты понимаешь, о чем я?
– Конечно! – быстро ответила Надин. – Всему свету я рассказываю только о пустяках. Вы же не брали с меня слово хранить тайну по поводу спагетти. А то, что вы хотите сказать, действительно так важно?
– Очень! Ну, слушай. У Эндрю есть двоюродный брат, Юджин Боттомли, адвокат. Вся история с домом ему хорошо известна. Эндрю с ним советуется, понимаешь? Это он рассказал мне про него сегодня. И я позвонила ему, когда вернулась в офис. Юджину, я имею в виду.
Надин выпрямилась в кресле, поджав под себя ноги.
– Минутку. Вы говорили с его двоюродным братом? Говорили о доме, так ведь? Зачем?
Бриджет громко вздохнула.
– Мне кажется… То есть я хочу купить этот дом на деньги моего доверительного фонда и подарить его Эндрю.
Несколько секунд Надин оставалась сидеть с отрытым ртом, затем быстро заморгала и произнесла с дрожью в голосе:
– Все наставления вашей матушки, видно, прошли мимо ваших ушей. Вы собираетесь купить его и вручить Эндрю в качестве подарка? Но хоть скажите, это случится до того, как он сделает вам предложение, или после?
– Если предложение с его стороны не поступит, я просто не буду говорить ему о покупке и избавлюсь от нее с помощью того же Юджина Боттомли. Но сейчас я хочу купить этот дом. Понимаешь, Надин, я его видела, он наш. Я почувствовала это, когда мы бродили по комнатам.
– Стало быть, там-то вы и целовались, – усмехнулась Надин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15