А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Окончив ужин, Жанна сказала:
— Я пойду и спутаю свою лошадь, иначе она забежит куда-нибудь.
— Лучше я пойду, мисс, — сказал ей Вуд. Он еще ни разу не назвал ее миссис Келс. Жанна считала его самым лучшим из всей банды. «Он прожил достаточно, и какая-то часть его жизни не была подлой», — рассуждала она.
— Давайте я схожу, — вставил Пирс.
— Нет, спасибо, я пойду сама, — заявила Жанна.
Взяв веревку, она отважно двинулась по тропинке, как вдруг до ее слуха донеслись тихие, но ясные слова:
— Гульден, какого черта ты идешь туда? — то был голос Рыжего.
Жанна обернулась. Гульден только что собирался последовать за ней. Ее сердце сжалось, колени подогнулись, и она хотела броситься бежать обратно, но тут Гульден остановился и, что-то ворча про себя, повернул в другую сторону.
— Мы следим, Гульден, — продолжал Пирс. — Смотри, иначе мы расскажем Келсу.
Гулкое и злобное проклятие было ему ответом. Жанна бросилась бежать по тропинке, пока наконец их голоса совсем не стихли.
Найдя свою лошадь и перейдя на другую сторону ручейка, Жанна стала пробираться к лагерю между бальзаминовыми деревьями, то и дело пролезая под низко нависшими ветвями елей. Она не торопилась. Так хорошо было побыть одной, вдали от этих страшных людей, от постоянной катастрофической атмосферы. Но, очутившись возле спящего Келса, она почувствовала себя еще легче. Разложив около него одеяла, она храбро приготовилась встретить ночь. Инстинктивно она улеглась так, чтобы иметь возможность быстро схватить его револьвер.
Солнце только что село, и в ложбине было тепло и тихо. Высоко в горах медленно гасли розовые огоньки. Все бандиты занялись работой. Гульден, которого Жанна считала лежебокой, взял на себя наиболее трудоемкую часть работы. Казалось, ему доставляло особенное удовольствие одному таскать громадные балки, которые даже двоих здоровых людей пригнули бы к земле.
Бандиты развели костер в неприятной близости от того места, где улеглась Жанна, но, когда воздух вдруг резко похолодел, она больше не протестовала. Наступила темнота, и, закончив дневные работы, бандиты собрались у костра. В них произошла заметная перемена. Один за другим выискивали они всевозможные предлоги, чтобы приблизиться к ней. В поведении каждого из них сказывалась личная, индивидуальная черточка. Жанна поняла, что движение Гульдена заставило и всех остальных заглянуть в их собственные души. Гульден сидел молча и неподвижно. Освещенный пламенем костра, он походил на гигантского мрачного человека-обезьяну. Он больше не глядел на Жанну. Неужели это бесформенное существо, состоящее из одних мускулов и костей, начало думать? Бейд Вуд делал ей до грубости обнаженные предложения.
— Ах, мисс, — закончил он своим хриплым шепотом, — все мы знаем, что вы не жена Келса. Этот бандит никогда не женится. Он ненавидит женщин. В Калифорнии он даже стал знаменит по этому поводу. Он утащил вас, это ясно… Гульден клянется, что это он пристрелил своих людей, а затем для разнообразия и вы всадили в него пульку. Каждую минуту может произойти свалка… Лучше будет, мисс, если вы сегодня же ночью покинете лагерь… Когда все уснут… Я приготовлю еду и лошадей и довезу вас до какого-нибудь приискового лагеря. Оттуда вы сможете и домой отправиться.
Жанна только покачивала головой. Если бы она и могла поверить Вуду, то все равно было уже поздно. Все предстоящие испытания были ей уже безразличны, поскольку только своими страданиями она могла спасти Джима Клайва.
Бандит по имени Французик то и дело подмигивал влюбленными глазами и проявлял грубую внимательность. Он больше не обращал на своих товарищей никакого внимания, словно их тут вовсе не было. Он и Рыжий Пирс наперебой старались рассыпаться в любезности. Остальные бандиты поглядывали на них хмуро и недоверчиво. Положение могло бы показаться даже забавным, если бы не было таким страшным. Молоденькая, очаровательная женщина свалилась как снег на голову в лагерь одиноких и диких мужчин. Это неожиданное обстоятельство возродило в их одичавших сердцах прежний эгоизм, тщеславие и неудержимую жажду чем-то выделиться. Они выглядели не менее курьезно, чем стая тетеревов, расхаживающих и прихорашивающихся перед единственной самкой. Возможно, что в некоторых сердцах пробудилось и простое, братское чувство к этой беззащитной девушке. Однако многие возгорелись к ней той же самой животной страстью, которую испытал и Келс.
— Послушай, Французик, ты плохой кавалер, — заявил Рыжий Пирс. — А ты, Бейд, слишком стар. Убирайтесь-ка оттуда, ну, быстро, быстро! — Дружелюбно, но властно он отвел обоих мужчин в сторону.
— Никак вы забыли, что она все-таки Келсова девчонка, а? — протяжно заявил Вуд.
— Келс спит, а может быть, даже и мертв, — ответил Пирс.
— Чем же вы еще обработали Келса? — спросил он Жанну, склоняя к ней свою красную рожу.
Жанне пришлось разыграть роль. В любопытстве Пирса она чувствовала желание уличить ее во лжи. Очевидно, ему хотелось сопоставить ее невинность, так сильно подействовавшую на него и его товарищей, с той покорностью, с которой Жанна отдавала себя во власть Келса, не будучи в то же время его женой.
— Это никого не касается, — ответила она.
— Само собой! — сказал Пирс и затем, вновь нагнувшись еще ближе, спросил:
— Что я еще хотел узнать… Прав Гульден или нет? Это вы прострелили Келса?
Жанна быстро отклонилась в темноту и схватила Келса за руку.
— Эй! Кто здесь?! — резко воскликнул тот, подняв голову.
Пирс осторожно отодвинулся, испуганный, но не смутившийся.
— Это только я, хозяин, — ответил он. — Я уже собрался спать, но потом решил посмотреть, как ты себя чувствуешь и не могу ли я чем-нибудь помочь…
— Все в порядке, Рыжий! — сказал Келс холодно. — Убирайся отсюда и дай мне отдохнуть. Убирайтесь все отсюда!
Пожелав спокойной ночи, Пирс отошел к своим товарищам. Вскоре они расположились на ночлег, и только один Гульден продолжал сидеть, освещенный дрожащим пламенем костра.
— Жанна, почему вы разбудили меня? — прошептал Келс.
— Пирс начал допытываться, стреляла я в вас или нет, — ответила Жанна, — и вместо ответа я разбудила вас.
— В самом деле! — воскликнул Келс сдержанным тоном и затем рассмеялся. — Ничего с ними не поделаешь! Но в этом нет ничего плохого. Может быть, будет даже очень хорошо, если они узнают, что ты хотела пристрелить меня.
Он задумался. Гаснущий костер освещал его бледное лицо, но больше он ничего не сказал и вскоре уснул снова.
Жанна закуталась в свои одеяла и прислонилась головой к седлу. Ночь становилась морозной. Ветер метался в ветвях бальзаминовых деревьев; костер тлел грустно и багрово. Жанна следила глазами за черной бесформенной фигурой Гульдена. Долгое время он сидел совершенно неподвижно, но постепенно оживился. Приблизившись к костру, он на мгновение выпрямился. При неровном свете он казался еще чудовищнее. Двумя черными впадинами зияли глаза на его жутком лице. Жанна почувствовала их взгляд на себе. Затем он пошел к остальным бандитам, и вскоре раздалось его тяжелое и глубокое дыхание, подобное мирному сну зверя.
К утру весь лагерь кипел работой. Лошади стояли оседланными. Восседая на камне поблизости костра, Келс держал в руке чашку с кофе. Он выглядел значительно лучше. Направляясь к ручью, Жанна почти вплотную прошла мимо Пирса, Французика и Гульдена, однако они не обратили на нее никакого внимания. Один только Бейд Вуд приподнял сомбреро и промолвил: «Добрый день, мисс».
Вскоре они снова тронулись. Сидя в седле, Жанна совершенно не замечала времени. Движение и перемена местности доставляли ей удовольствие. Около полудня въехали в широкую долину, окруженную высокими, куполоподобными горами. Среди зеленой травы неслось стадо лошадей и овец. Широкая и шумная река разделяла поляну на две части.
Погонщики повели лошадей через реку и затем наискось через полянку к большой расщелине среди скал. Расщелина оказалась узкой, стесненной отвесными и колючими стенами; но дорога была хорошая. Вскоре это ущелье вывело их на прекрасную треугольной формы теснину. По гладкой земле струился ручеек; тут и там стояли группы сосен и елок, среди них высоко вздымались гиганты бальзамины. Громадные участки, усеянные цветами, придавали холмам розовый оттенок. В дальнем конце теснины Жанна заметила несколько разбросанных блокгаузов. То был знаменитый Кэбин Галч.
Доехав до первой хижины, всадники разделились. Из хижины с громкими приветствиями выходили мужчины. Гульден остановился здесь; другие поехали дальше. Вуд погнал нескольких лошадей вверх по отлогому холму. Рыжий Пирс, ехавший возле Келса, сделал знак Жанне следовать за ним. Они подъехали к группе елок, среди которых стоял большой дом.
Быстрым и острым взглядом Жанна окинула мужчин, вышедших к ним навстречу. Джима среди них не оказалось. Исчезли судороги, сжимавшие ее горло, и Жанна с облегчением вздохнула.
Келс чувствовал себя гораздо лучше, чем вчера, однако из седла его все-таки пришлось снять. Все бандиты старались помочь Келсу, но он оказался в состоянии и без посторонней помощи дойти до дверей дома. Бейд Вуд повел за ним Жанну.
Они вошли в длинное помещение с камином и грубыми скамейками, стоявшими возле, такого же грубого стола. Шкуры зверей устилали пол, на стенах висели фонари и всевозможное оружие. В переднем углу Жанна увидела беспорядочную кучу кухонных принадлежностей и несколько досок с разложенной на них пищей
Поднявшийся шум и расспросы внезапно прекратились от нетерпеливого окрика Келса.
— Я вовсе не ранен, — сказал он. — Все в порядке, только немного ослаб и устал. Вот, ребята, это моя жена… Жанна, там, с той стороны дома, ты найдешь еще одну комнату. Можешь занять ее.
Жанна с радостью ухватилась за его предложение. В задней стене первой комнаты была пробита дверь, завешанная одеялом. Отодвинув завесу, Жанна очутилась у крутых ступенек, которые вели в хижину поменьше, состоящую из двух комнат. Обе комнаты разделяла стена, сделанная из засохших ветвей.
Опустив за собой одеяло, Жанна поднялась по ступенькам. Новый блокгауз был вплотную пристроен к старому, и, кроме той двери, в которую вошла Жанна, он не имел никакого другого входа. Щели между балками пропускали достаточно света.
Все внутреннее убранство заключалось в широкой постели из груды сваленных ветвей, покрытых одеялом, в помутневшем и разбитом зеркале, в составленном из ящиков столе и фонаре. Это помещение было на четыре фута выше остального дома. Комнаты оказались тихими и удобными, а главное, защищенными от всяких нежелательных посетителей. Жанна не ожидала от Келса такой внимательности и почувствовала к нему благодарность. Она прилегла, желая отдохнуть и собраться с мыслями. В ее новом жилище было очень приятно. В трещинах стен птицы свили себе гнезда; пробегавшая по балкам белка зашипела на нее. В другую щель, как раз на уровне ее лица, она могла видеть дикий розовый куст и зеленые склоны ущелья; мягкий душистый ветерок проникал в комнату и шевелил ее волосы. Как странно, что в таком разбойничьем гнезде может быть так приятно. Внезапно Жанной овладела страшная слабость, глаза ее слипались. Она хотела побороть сонливость, но сон одолел ее, и она проснулась только от какого-то громкого шума. Кто-то сильно стучался к ней. Встав, она отодвинула завесу в сторону, Бэйд Вуд стоял у ее дверей.
— Ну-с, мисс, ужин я приготовил, — сказал он. — Полагаю, что вы не станете протестовать, если я принесу вашу порцию.
— Это было бы чудесно, большое вам спасибо! — ответила Жанна.
Спустя несколько мгновений Вуд вернулся, держа в руках крышку от ящика, на которой стояли дымящиеся сковородка и чашка.
— Ведь я первоклассный повар, мисс, если у меня есть из чего готовить, — сказал он с усмешкой, смягчавшей его жесткое лицо.
После долгого употребления тяжелой и грубой пищи этот ужин показался донельзя вкусным и приятным. Пока она ела, на пороге показался Келс. Опустив позади себя завесу, он остался стоять внизу у ступенек. Рукава его рубашки были засучены, лицо чисто выбрито. Он выглядел помолодевшим.
— Ну, как вам нравится ваше… «гнездышко»? — спросил он с оттенком своей обычной насмешливости.
— Я благодарна за уединенность, — ответила Жанна.
— Значит, вы думали, что иначе было бы гораздо опаснее?
— Я уверена в этом.
— Допустим, Гульден прикончит меня, завладеет бандой и вас возьмет себе?.. Существует одна история, страшнее которой я еще ни разу не слыхал здесь на границе. Как-нибудь я расскажу вам ее, когда захочу посильнее напугать вас.
— Гульден! — с содроганием повторила Жанна. — Вы очень дружны с ним?
— Ни у кого здесь не может быть друзей. Мы слетаемся, словно ястребы. Чем нас больше, тем это безопаснее, но враждуем мы друг с другом так же, как и ястребы над падалью.
— Скажите, Келс, вы ненавидите эту жизнь?
— Я всегда и всюду ненавидел свою жизнь. Я любил только приключения… Но я охотно начну новую жизнь, если вы пойдете со мной.
Жанна замотала головой.
— Но почему же нет? Я женюсь на тебе, — продолжал он тихо. — У меня есть золото и, может быть, станет еще больше.
— А откуда взялось это золото? — спросила она.
— Гм, я только слегка облегчил некоторых перегруженных путешественников и золотоискателей, — ответил он.
— Келс, вы… подлый жулик! — воскликнула Жанна, не будучи в состоянии овладеть своим возмущением. — Вы, вероятно, совсем с ума сошли, предполагая, что я могу выйти за вас замуж.
— Нет, я с ума не сошел, — ответил он со смехом. — Вот Гульден в самом деле рехнулся. В его мозгу теперь недостает винтиков. Но я не дурак… только одной тебе дал я свернуть свою голову. Не забудьте же подумать о браке со мной и сравните приятную жизнь среди приличных людей с атмосферой таких лагерей, как этот. Если я не напьюсь, то по возможности постараюсь прилично обращаться с вами, но рано или поздно меня все равно пристрелят, и тогда вы достанетесь Гульдену.
— Почему же именно ему? — с дрожащим любопытством спросила Жанна.
— Ну, так просто! Гульден околдовал меня.
— О, он и меня преследует… Возле него вы в все остальные кажетесь сущими ангелами, хотя вы тоже очень злы и испорчены.
— Так значит вы не хотите быть моей женой и отправиться со мной в другие края?.. Странный выбор, однако… И все потому, что я говорю вам правду…
— Келс! Какой-то голос в душе твердит мне, что вы не станете держать меня здесь, что вы не способны на такую подлость. Особенно теперь, когда я спасла вам жизнь. Это было бы чудовищно, бесчеловечно! Я не верю, чтобы мужчина, у которого была мать, оказался способным на такой поступок.
— Но я жажду тебя, я люблю тебя! — тихо и твердо сказал Келс.
— Люблю! Разве это любовь? — ответила Жанна С презрением. — Один Бог знает, что это такое!
— Называйте это как хотите, — продолжал он с горечью. — Вы молодая, прекрасная женщина. Находиться возле вас — наслаждение! Вся же моя жизнь — сплошной ад. Я еще ничего не видел прекрасного. И когда я заглядываю в будущее, то там меня ждет кромешный ад. Такой же дьявольский будет и мой конец. Почему бы мне и не удержать вас.
— Келс, выслушайте меня, — серьезно сказала Жанна. — Пусть я, по-вашему, молода, чудесна, очаровательна, прекрасна. Но я нахожусь в вашей власти и принуждена искать у вас защиты против еще более страшных людей. Вы не такой, как они. Вы образованы, культурны. Вероятно, у вас… была хорошая мать. Теперь же вы полны горечи, отчаялись, сделались ужасным человеком. Вы ненавидите жизнь и думаете, что все прелести, которые вы видите во мне, дадут вам что-то новое… Возможно, что очень краткий момент радости и будет. Но как же это возможно? Посудите сами… Как же это возможно… раз я… ведь я-то не люблю вас?
Келс молча уставился на нее. Злобная страстность исказила его лицо. Не спуская глаз с Жанны, он протянул руку за спину и отдернул завесу; затем, нагнув голову, быстро вышел.
Жанна осталась неподвижно сидеть на месте, прислушиваясь к усиливающемуся стуку своего сердца. Что, если ей удастся заставить Келса сдержать себя в ждать ответа на его любовь? Ведь тогда она сделает с ним все, что захочет.
Несколько мгновений Жанна была целиком погружена в эту мысль. А вдруг этот проницательный бандит раскроет ее план? Он начнет ее презирать, и тогда она погибла.
А тем временем в переднем блокгаузе беспрерывно слышались мужские голоса, то затихая, то снова гудя гулко и угрожающе. Внезапно Жанна услышала ясно произнесенное имя Джима Клайва. Вся залившись краской испуга, она бросилась к дверям. Поднимая край завесы, ее рука сильно дрожала.
Огонь в камине и с полдюжины фонарей освещали большое помещение. Сквозь голубую завесу табачного дыма Жанна увидела толпу мужчин, собравшихся вокруг Келса, восседавшего в наиболее освещенном месте комнаты. Их темные лица были выжидательно обращены в сторону двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25