А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это казалось чудовищной несправедливостью, Селина часто досадовала на это. Ей помогала вся семья, родственники со стороны Тапперов и Уорли, и весь город. Здесь все живут дружно, люди заботятся друг о друге, именно потому я так люблю Смитсшир. Хэлен Эшби знала язык жестов, ее бабушка была глухой с рождения, и Хэлен научилась этому языку много лет назад. Она учила Селину, давала уроки всем желающим. С помощью Хэлен учителя в школе занимались с Селиной.
– Ей повезло родиться здесь, – заметил Рид, уже не в первый раз думая о том, что именно в таком городе хотел бы поселиться.
– Верно, – кивнул Док. – Однако Селина постоянно грустила… может, «грустила» – неверное выражение. Ей чего-то недоставало. Казалось, она пытается найти себе место в жизни. Не то чтобы родственники отказывали ей в любви – нет, такого не было, но в ее глазах постоянно бывало потерянное выражение. Она начала замыкаться в себе.
Рид вспомнил, как несколько минут назад Селина Уорли смотрела на него.
– Что-то я не заметил никакой растерянности, когда недавно виделся с ней. И, уж конечно, она не выглядит робкой и замкнутой.
Док усмехнулся.
– Еще бы! Селина нашла свое место. – На его лице появилось задумчивое выражение. – Все началось с Дэниэла Колби – крепкого мальчугана, который постоянно плакал. Я сотни раз осматривал его и каждый раз убеждался, что с ним все в порядке. Но его мать постепенно изводилась от недосыпания, а няню для такого ребенка найти было невозможно. Потом кто-то, кажется, Эдна Уорли, бабушка Селины, предложил Селине посидеть с ребенком, ведь она не слышала его плача, а потому могла ухаживать за ним, не рискуя получить головную боль. Нет, не то чтобы Селина совсем не обращала на малыша внимания, она носила его на руках, разговаривала с ним. В сущности, это помогло ей прийти в себя.
Кажется, не прошло и двух дней, как Селина обратилась ко мне. Она заметила, что к одному месту на спине ребенка горячо прикасаться, но мать малыша ничего не чувствовала. Мне показалось, что Селина обеспокоена еще одним последствием своей травмы. Она настояла, чтобы я осмотрел малыша. Как могло случиться, что в одном месте кожа у ребенка горит, а в других нет? Я решил, что не следует смеяться над Селиной. Я вернулся с ней в дом Колби, и мы вместе осмотрели мальчика. Я ничего не почувствовал, но заметил, что Дэниэл вскрикнул, когда я дотронулся до указанного Селиной места, по ее словам, оттуда исходил жар.
До этого момента я считал, что у ребенка всего лишь колики, его мать была крайне нервной особой, и ее беспокойство могло передаваться ребенку. Во всяком случае, я решил для безопасности отправить ребенка в Бостон на обследование. Выяснилось, что у него киста в одной из почек. Она постепенно увеличивалась и причиняла боль. Врачам удалось удалить ее, не повредив почку. После этого мальчик стал гораздо спокойнее, правда, он немного избалованный, но славный. К счастью для него, Селина обнаружила болезнь на начальной стадии.
Док помедлил и покачал головой, вспоминая.
– Этот случай заинтересовал меня. В то время Селина жила с родителями своего отца. Я отправился проведать ее и между прочим попросил пощупать щиколотки бабушки. У Эдны на правой ноге развивался артрит. Селина сказала, что от правой ноги исходит более сильное жжение, чем от левой. А Эдна добавила, что ей становится легче после того, как Селина массирует ей щиколотки, ей казалось, что при этом боль утихает.
Док задумчиво нахмурился.
– В это время я наблюдал за Селиной: массируя ноги бабушки, она заметно дрожала всем телом. «Кажется, у нее есть чутье целительницы», – заметил я. «Не знаю, не знаю, – отозвалась Эдна, – но после ее рук мои старые кости ноют гораздо слабее». Я ей объяснил, что, даже если Селина не способна исцелять болезни, она может обнаружить их.
Док усмехнулся.
– Тебе, конечно, известно, как быстро расходятся слухи. Прошло совсем немного времени, и жители городка уже перешептывались о странном таланте девочки. Кое-кто даже обращался к ней за помощью. И вот тогда мне пришлось обстоятельно поговорить с Селиной. Она всегда была смышленой девочкой, и мы быстро договорились. Она пообещала сообщать мне обо всех людях, кто обращался к ней, особенно в тех случаях, если она обнаружит у них какую-нибудь хворь. Несколько лет мы с ней работали вместе. Иногда я бывал не уверен в диагнозе или не мог найти причину болей у пациентов и тогда просил Селину осмотреть их. Если Селина что-нибудь ощущала, я знал: надо повторить все обследование.
У Рида скептически приподнялась бровь.
– Значит, вы действительно верите, что она способна распознать заболевание, всего-навсего прикоснувшись к пациенту? – спросил он, удивляясь, как мог настолько заблуждаться относительно Дока – возможно, этот человек только казался разумным и рассудительным.
– Да, – убежденно ответил Док.
Рид пристально вгляделся в его лицо и признал:
– Да, похоже, вы в этом не сомневаетесь. – В его голосе явственно прозвучало опасение, не начинает ли Док впадать в старческое слабоумие.
Теодор Джеймс невозмутимо встретил взгляд молодого человека.
– Ты говорил, что Смитсшир пришелся тебе по душе, что ты хотел бы остаться здесь. Я наблюдал за тобой. Ты искренне тревожишься за пациентов. В жизни ты слишком сдержан, а к ним относишься с уважением и добротой. И потом, ты неплохой врач. – Док слегка понизил голос. – Я хочу кое-что рассказать тебе об этом городе, как врач врачу. Но мои слова ты должен сохранить в тайне.
Заговорщицкий тон Дока заставил Рида встревожиться еще сильнее.
– Все, что бы вы ни сказали мне, останется между нами, – ответил он, подыгрывая старику.
– Я практиковал в этом городе уже шесть лет, когда однажды старик Энгус Смит пригласил меня к себе на ужин, – начал Док. – В то время ему было около восьмидесяти. За ужином Энгус спросил, какое впечатление произвели на меня город и его жители. Я ответил, что город ни чем не отличается от других подобных, городов, что в нем живет немало славных людей. Мне показалось, что он ждал от меня чего-то большего, но мне было нечего добавить. После ужина мы прошли к нему в кабинет. Энгус сообщил, что хотел бы проконсультироваться со мной лично и потому я должен помнить о врачебной тайне.
Разумеется, я заверил его в этом. Мне казалось, он хотел поведать о какой-нибудь своей болезни, сказать, что у него рак или что-нибудь пострашнее. Вместо этого он принялся рассказывать мне о собственной родословной.
Док помедлил и покачал головой.
– Большинство знакомых мне людей могли припомнить всего три-четыре поколения своих предков. По словам Энгуса Смита, он знал свою родословную вплоть до времен язычества. Он рассказал, что происходит из рода жрецов-друидов. Затем он заметил, что большинство жителей нашего города – его отдаленные родственники. Похоже, Энгус основал город, чтобы собрать вместе весь род.
Холодок пробежал по спине Рида. Он с сомнением взглянул на Дока.
– Не хотите ли вы сказать, что город, который внешне выглядит обычным, спокойным, тихим поселением фермеров, на самом деле – скопище язычников?
Док решительно возразил:
– Нет, нет! В большинстве своем местные жители причисляют себя к конгрегационной и пресвитерианской церкви, есть несколько католиков и пара атеистов. Друидов, да еще исповедующих свою веру, среди них нет. В сущности, по словам Энгуса и по моему опыту, очень мало кто из жителей знает своих предков, а те, кто знает, помалкивают об этом, храня тайну.
– Но ведь Энгус открыл ее вам, – заметил Рид, с трудом переваривая новую информацию и начиная всерьез тревожиться о состоянии Дока.
Док покровительственно улыбнулся.
– Понимаю, мой рассказ кажется тебе неправдоподобным, – кивнул он. – Но тем не менее я услышал все это от Энгуса. Он собрал здесь потомков своего рода в надежде возродить таинственные силы, которыми обладали его предки. Энгус терпеливо ждал, но, если не считать отдельных редких вспышек паранормальных способностей, его надежды не оправдались. Он попросил меня сообщать ему обо всех странных явлениях.
– И вы выполнили его просьбу? – ошеломленно спросил Рид, желая знать, насколько сильно Док впал в маразм.
Док усмехнулся, видя тревогу в глазах Рида.
– Нет, у тебя нет причин отправлять меня в приют для умалишенных, – произнес он. – Мысленно я только посмеялся над стариком. Я сказал, что буду наблюдать за всеми странными явлениями, но не собирался докладывать о них. Должен признать, что несколько случаев изумили меня, но ведь жизнь полна неожиданностей. А затем у Селины появился этот странный «дар».
Это заставило меня всерьез задуматься над словами Энгуса. По-моему, самое трудное в работе врача – поставить диагноз. Надо знать, с чем мы имеем дело, прежде чем надеяться исцелить болезнь. Размышляя над этим, я пришел к выводу, что самые лучшие из древних целителей наверняка были потрясающими диагностами. И если Энгус рассказал мне правду, то предки Селины лечили людей еще до появления христианства, а она унаследовала у них свой уникальный дар. Вероятно, он оставался непробужденным до тех пор, пока Селина не лишилась слуха, а затем появился как шестое чувство, чтобы возместить потерю одного из первых пяти.
Изрядная доля логики в словах Дока потрясла Рида.
– И все-таки напрасно люди обращаются к Селине Уорли, когда им нужна медицинская помощь, – упрямо произнес он.
– Но Селина всегда отсылает своих пациентов ко мне и, даже если она не обнаруживает никакого недуга, все равно сообщает о том, что осматривала того или иного человека, – возразил Док.
По-прежнему неодобрительно хмурясь, Рид устремил взгляд на улицу перед домом. По другую ее сторону располагалась пожарная часть. Поодаль виднелось здание полиции и муниципалитета. Город выглядел обычным и мирным – впрочем, он действительно был таким. Рид ожидал, что откровения Дока заставят его почувствовать беспокойство, отнестись настороженно к этому городу и его обитателям, но этого не произошло. Кроме того, все разговоры о друидах – явная чепуха, мысленно усмехнулся он. Даже если Энгус Смит знал свою родословную, как и родословную большинства здешних семей, сейчас «ни жили в совершенно ином мире. То, что в древние времена считалось волшебством, сейчас можно с легкостью разъяснить.
– Кстати, о сотрудничестве Селины с нами, – Док перебил мысли Рида. – Сегодня утром она пришла ко мне и сообщила, что Дебра Рэмси нуждается в помощи. Я видел, что в вашем расписании приемов есть перерыв, и попросил Карин вставить ее в список.
Рид помрачнел.
– Сегодня я побывал у мисс Уорли именно поэтому. Миссис Рэмси на четвертом месяце беременности, ее положение крайне опасно. Ей следовало сразу обращаться к нам, вместо того чтобы просить помощи у мисс Уорли.
– Никогда не поверю, что Селина пыталась лечить ее, – проговорил Док, явно потрясенный намеком в словах Рида: из них явствовало, что Селина пыталась самостоятельно наблюдать беременную женщину.
– Мисс Уорли заявила, что сегодня Дебра Рэмси впервые была у нее, – признался Рид.
Док облегченно вздохнул.
– Говорю тебе, Селина совсем не глупа. – Но тут же нахмурился. – Она случайно не упоминала, почему Дебра пришла к ней, а не к нам?
– Я не спрашивал об этом, просто предположил, что так бывает чаще всего, – ответил Рид, уже понимая, что он предъявил слишком серьезные обвинения и задал слишком мало вопросов.
Док покачал головой.
– Нет, ты ошибся. С Деброй Рэмси случилось что-то, о чем ей не хотелось говорить, – продолжал он, и тревожные морщины прорезали его лоб. – Я наблюдал ее с самого рождения. Стоило Дебре подхватить простуду, порезаться, сломать руку и тому подобное, и она шла ко мне.
Но когда я сказал, что по возрасту ей уже пора каждый год сдавать мазок, она заупрямилась. И с тех пор, приходя на осмотр, она отказывалась от гинекологического обследования. Конечно, в наше время еще встречаются чрезмерно стыдливые женщины, но вряд ли это относится к Дебре Рэмси.
Рид вспомнил, как осматривал эту двадцатипятилетнюю женщину.
– На приеме у меня она держалась очень скованно и нервно, – заметил он. – Мы с Глендой вдвоем пытались успокоить ее, но она вела себя так, словно чего-то опасалась. Боюсь, так дело кончится выкидышем.
– Это действительно возможно? – заволновался Док.
– Да, – подтвердил Рид. – Вместе с беременностью у нее развивается диабет. Ей придется быть чрезвычайно осторожной.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Беспокойство не оставляло Рида. Весь вечер он провел как на иголках. После ужина, испытывая потребность в движении, он вышел на прогулку, но не мог поверить своим глазам, видя, куда несут его ноги – прямо к дому Селины Уорли.
Рид убеждал себя, что перед этой женщиной необходимо извиниться. К тому же случай с Деброй Рэмси беспокоил его, и, если Селина знала что-нибудь, что объяснило бы боязнь этой пациентки, это могло пригодиться Риду.
Селина сидела в качалке на веранде и вязала. Вместо умиротворения, которое она обычно ощущала чудесными летними вечерами, сегодня весь день ее мучило одиночество. Селина размышляла: она могла бы навестить своих бабушку и дедушку Таппер. Могла бы прогуляться до дома тети Адель. Или же поехать на ферму бабушки и дедушки Уорли. Но если навестить кого-нибудь из этих людей, придется рассказать им о своих планах, а они наверняка попытаются отговорить ее. Селина стиснула зубы. Вероятно, все это приведет лишь к бесполезным спорам, поскольку менять свое решение она не собиралась.
Ее внимание привлекла движущаяся фигура. Подняв голову, Селина увидела, что к ее калитке направляется Рид Прескотт. Селина напряглась, сложила вязанье в сумку, лежащую рядом с креслом, и встала.
– Вероятно, вы забыли обвинить меня в чем-нибудь еще? – сухо спросила она, когда Рид поднялся по ступеням веранды.
– Я пришел извиниться, – объяснил он жестами.
Наблюдая за его движениями, Селина обнаружила, что ее привлекают сила и форма его рук. Она вспомнила, какой поток энергии ощутила днем, когда Рид хлопнул ее по плечу, и по ее телу вновь прошла жаркая волна. Рид Прескотт считает меня врагом общества, напомнила себе Селина. Жар сменился ознобом, и она распрямила плечи.
– Док рассказал о вашей договоренности, – продолжал Рид, подкрепляя свои жесты словами. – Мне по-прежнему не нравится, что люди обращаются за помощью к вам, но, похоже, виноваты в этом не вы. К тому же Док поклялся, что вы не пытаетесь никого лечить.
Под его скептическим взглядом Селина вскинула голову.
– Да, я в самом деле не пытаюсь никого лечить. Я знаю пределы своих возможностей, доктор Прескотт, – заверила она.
– И это весьма разумно с вашей стороны, – отозвался Рид.
Не слыша нюансов голоса, Селина привыкла обращать внимание на выражение лиц и жесты людей. Она заметила смущение врача, уловила, как напряглись его плечи, словно его что-то тревожило. Ему не хотелось приходить сюда, поняла Селина, оскорбившись при этой мысли. Ну что же, и меня его общество не устраивает, подумала она.
– Вы извинились, и я принимаю ваше извинение, – произнесла она. – До свидания, доктор.
На улице быстро темнело. Намереваясь войти в дом, Селина отвернулась и принялась собирать вязальные принадлежности в сумку.
– Мне бы хотелось поговорить с вами, – произнес ей в спину Рид, но Селина не ответила, и он подавил раздраженный вздох. Потянувшись, он взял ее за плечо.
Селина резко обернулась, когда мощный поток энергии вновь пронзил ее.
– Мне надо поговорить с вами, – повторил он.
Селина заметила, как решительно сжаты его челюсти, – ясно, этот человек ждал от нее одних неприятностей. Впрочем, именно он затеял вражду, напомнила Селина.
– О чем? – равнодушно спросила она.
Заметив идущих по улице Джулию и Пола Джонсон, Рид невольно шагнул к двери.
– Вы позволите войти? – спросил он. – Это личный разговор.
Проследив за его взглядом, Селина тоже увидела чету Джонсон. В тусклом вечернем свете Джулия знаком пожелала Селине доброго вечера, и Селина ответила ей.
Заметив, с каким видом Селина провела его в дом, Рид порадовался тому, что она не сделала далеко идущих выводов из его желания поговорить наедине. Его неожиданно поразил уют ее дома. Однако Селина Уорли смотрела ему в лицо с далеко не гостеприимной улыбкой.
Она остановилась всего в нескольких шагах от двери. Обычно она приглашала людей в гостиную, предлагала им что-нибудь выпить, но Рид Прескотт не был гостем. Он оказался здесь только потому, что хотел что-то выяснить у нее.
– О чем вы хотели поговорить со мной? – спросила Селина.
– О Дебре Рэмси, – знаками объяснил Рид. – Док считает, что у нее были серьезные причины обратиться прежде к вам, а не к нам.
Селина нахмурилась – она настаивала, чтобы Дебра рассказала врачам обо всем. Но, очевидно, эта женщина не послушалась ее совета. Если бы на месте Рида сейчас был Док, Селина, не смущаясь, сообщила бы ему все, что ей известно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16