А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А ты уверена, что он не опасен?
«Ты куда опаснее», – чуть не вырвалось у Кейси, но она вовремя сжала губы. Нет, нельзя, чтобы он знал, как его ласка действует на нее.
– Я не боюсь его, – пробормотала она после паузы.
– Но ты боишься меня?
«Должно быть, мое неровное дыхание выдало меня», – подумала Кейси… А Гейб продолжал негромко, и слова его вливались прямо в душу искушающим ядом:
– Ты боишься того, что происходит между нами? Я догадался по твоим глазам. Они вспыхивают, когда ты смотришь на меня, а зрачки сужаются…
– Ничего я не боюсь, и зрачки у меня в норме, так что немедленно перестань!
К ее удивлению, Гейб сказал почти весело:
– О да, я все понимаю. Не волнуйся, мы не будем торопиться…
– Мне правда надо идти. Спасибо, что предложил подвезти. – Кейси торопливо освободила пальцы из ласкового тепла его ладони. Он что-то сказал, но кровь так шумела у нее в ушах, что девушка не расслышала слов.
Гейб сделал один звонок, а потом покинул заведение, не досмотрев представление до конца. Лучше уж работать, чем торчать рядом с развлекающейся парочкой и чувствовать свою ненужность. Его просто передергивало каждый раз, как Майк прикасался к Кейси.
Замедлив шаги, он нырнул в один из переулков. Близился вечер, ветер стал пронизывающим, и Гейб поплотнее запахнул пиджак. В нос ему ударил запах отбросов – он приближался к помойке. Стараясь пореже вдыхать, Гейб начал озираться в поисках своего информатора.
Раздался непонятный звук.
Гейб оглянулся.
– Я здесь. Вокруг чисто?
– Да, но где ты, черт тебя дери?
Крышка на одном из мусорных баков звякнула, и Гейб направился в ту сторону.
– Неужели ты можешь прятаться только здесь?
Из бака донеслось злорадное хихиканье:
– Что, запашок не нравится?
– Не то слово… Но думаю, мне стоит радоваться, что ты не выбрал местом встречи рыбный рынок.
– Я учту твои пожелания.
– Давай по-быстрому. Я выгляжу полным идиотом, разговаривая с мусорным баком.
Проходившая мимо пожилая чета замешкалась, с удивлением глядя на Гейба, но как только он приветливо махнул рукой, они в испуге поспешили прочь.
– Такая азбука стоит гроши в любом магазине. Есть что-нибудь по отпечаткам пальцев? – спросил Гейб.
– Пока нет.
– Грабитель забрал довольно много всякой электронной техники. На улицах она не пользовалась спросом? – опять задал вопрос Гейб.
– Говорят, в окрестностях появилась новая банда – «крутые ножи». Ограбления могут быть способом представиться местным.
– Я проверю на черном рынке, – кивнул Гейб.
– Идет. И не говори лейтенанту, что я даю тебе информацию – у меня могут отобрать значок.
Гейб постучал пальцем по крышке бака:
– Я буду нем как рыба. Но если хочешь, сделаю тебя героем своей новой статьи.
– Пошел ты… Давай просто прихватим ублюдков. Я помню, что обязан тебе за тот случай с наркоманом. Как продвигается твоя работа с объявлениями в газете?
– Ничего интересного. Но я не теряю надежды. – Услышав звук мотоцикла, Гейб резко обернулся. Может, Майк и Кейси возвращаются? Но в конце переулка показалась целая банда байкеров. Когда Гейб перевел взгляд обратно, из мусорного бачка уже вылез старый бродяга и, подхватив свою тележку, набитую всяким барахлом, поспешил прочь. Гейб усмехнулся – никто бы не узнал в сгорбленном нищем молодого полицейского офицера по прозвищу Артист. У парня просто талант перевоплощения.
Никогда раньше Гейб не терял покоя и сна из-за женщины. Он был захвачен чувством. Охвачен страстью. А может, просто сошел с ума. Должно быть, она загипнотизировала его своими фиалковыми глазами. Ее мягкий голос с певучими южными интонациями звучит лучше всякой музыки. Он провел большую часть утра, изобретая очередной сюрприз. Что послать: корзину черничных кексов или букет колокольчиков? И что насчет Генри? Может, купить ему лодку или конструктор?
В дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, вошел Хэнк. Гейб торопливо закрыл блокнот. Если кто-нибудь из коллег увидит список Кейси, они сживут его со свету. Нарисуют на него карикатуру и будут потешаться. А потом пошлют к психиатру.
– Работаешь над делом об «алфавитных ограблениях»? – спросил Хэнк.
Гейб кивнул:
– Я говорил с лейтенантом Харпером. Было еще два случая – появились буквы «Д» и «Е». Но никаких зацепок.
– Сложное дело! Если кто и сможет его распутать, то только ты, Гейб, – покровительственно улыбнулся Хэнк. – Кстати, ты подумал о серии репортажей на тему знакомств по газетным объявлениям?
Гейб отрицательно покачал головой. Всего одна статья, и та не принесла ему ничего, кроме неприятностей да страсти к женщине, которая не хочет иметь с ним ничего общего. Что же будет, если он пойдет дальше…
– Ну так подумай хорошенько еще раз. – И Хэнк закрыл за собой дверь.
Но Гейб не мог думать ни о чем, кроме Кейси. Что же делать? Так он поседеет раньше, чем доберется до буквы «С».
Она может отрицать, что неравнодушна к нему, но его не обманешь… Ее глаза… Конечно, она тоже страстно желает его, только боится себе признаться. Гейб откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и представил себя и Кейси под тем самым дубом…
Нет, так продолжаться не может! Гейб ударил кулаком по столу и решил начать второй раунд. Сначала позвонить в цветочный магазин… Черт, да если понадобится, он пригласит ее на обед, закажет овощи и съест все подряд: горошек на одной ложке с морковкой – бр-р. Нет, пожалуй, он еще поборется…
Голубые колокольчики светились в лучах яркого утреннего солнца и почти сливались с глазами Кейси.
Кейси смахнула слезы и попыталась прочесть карточку, приколотую к цветам. «Я не смог подобрать ничего, похожего по цвету на твои глаза. Пусть эти маленькие подарки напоминают обо мне. Гейб».
– Почему, ну почему он так поступает? – воскликнула Кейси.
Маленький голубой скворечник – подарок для Генри – был интересной игрушкой, и Генри сосредоточенно тыкал пальчиком в его отверстие, пытаясь достать птичку. На вопрос Кейси он задал свой:
– Что, мама?
– Ничего, дорогой. Я просто удивилась, почему Гейб Торнтон посылает твоей маме такие прекрасные подарки.
– Смот’и, вода. Тицет и тицет. – Генри влез на стул и уставился на сплошную стену дождя, вдруг начавшегося за окном.
Кейси пристроила скворечник на подоконник, а цветы поставила в вазу.
– Погулять пока не получится, милый. Но я думаю, мы найдем чем заняться. Можно порисовать или взять машинку и…
– Мама, че’вячки! Че’вячки плавают!
Кейси подошла к нему и посмотрела на залитый дождем двор.
– Ох нет, Генри. Они не плавают, они тонут.
– Тонут?
– Да. Слишком много воды в лужах, и они не могут выбраться на сухое место.
– Спасать! Давай спасать! – Мальчик нетерпеливо запрыгал на стуле.
– Спасать? Ну а почему бы и нет? Только давай наденем дождевики, а то вымокнем насквозь.
Генри быстро притащил в холл свой желтый дождевик и резиновые сапоги. Кейси тоже надела высокие сапоги и оранжевое пластиковое пончо.
– Бери свое ведерко. Будем их туда сажать.
Генри притащил все свои ведра и корзинки.
– Идем спасать че’вячков!
– Спасатели, вперед! – подхватила Кейси, и они устремились под дождь.
Наверное, ему следовало сначала позвонить. Бабушка Мод всегда говорила, что джентльмен не должен являться, не предупредив о своем визите. Но бабушка не была знакома с Кейси. А вдруг он позвонит, а она запретит ему приезжать?
А так он уже здесь. Несмотря на грозу и ливень, герой появится на пороге ее дома с корзиной, полной черничных кексов. Не сможет же она его выгнать?
А если и сегодня она идет на свидание? Или ее приятель Брик опять будет у нее?
Вчера вечером мысль о том, что с кем-то из них она может заниматься любовью, напрочь лишила его сна: в полночь он отправился бегать трусцой и задремал только на рассвете. На нервной почве у него разболелся желудок, и на завтрак пришлось есть овсянку.
Так он долго не выдержит, слишком много нервотрепки. Вообще-то Гейб Торнтон был крайне уравновешенным и методичным человеком. Но с тех пор как он встретил Кейси, все в его жизни пошло кувырком.
Он медленно ехал по дорожке к дому, вглядываясь в залитое водой стекло. Дворники не справлялись с потоками дождя. Похоже, кто-то есть в саду. Может, Пес? Нет, Пес вон там – лежит у порога под навесом, благоразумно забравшись в сухой уголок. Кто же там бродит в такую погоду? Боже, да это Генри! Он стоит по колено в воде. По крайней мере только что стоял, но вот мальчик наклонился и словно нырнул головой вперед. Дождь стучал и пузырился на его желтеньком дождевике.
Гейб схватился за дверную ручку. Он множество раз слышал, что дети тонут в ванне. Такой малыш, как Генри, может захлебнуться и в луже. Его охватила паника. Где же Кейси? Вдруг он сбежал гулять без спросу, или она ушла на свидание, бросив мальчика без должного присмотра?
Как только Гейб вылез из машины, дождь промочил его одежду насквозь. Но, не обращая внимания даже на жидкую грязь, льющуюся в ботинки, Гейб несся к мальчику. Вот он уже рядом. Гейб подхватил ребенка на руки, но поскользнулся и со звонким шлепком приземлился в лужу. Генри плюхнулся ему на живот, прижимая к себе ведерко, из которого во все стороны расползались червяки.
– Мама! – завопил малыш.
Гейб поднял глаза и уперся взглядом в круглую попку. Тело скрывал бесформенный дождевик, но ее ноги он узнал бы из тысячи других. Дождевик, шорты и высокие сапоги – она походила на девочку, которая выбежала играть под дождем.
Пес решил присоединиться к компании, подбежал и облизал лицо Гейба. Кейси обернулась.
– Гейб?
Гейб смотрел на девушку, не в силах вымолвить ни слова – дождь тек по ее щекам, и пряди волос прилипли к лицу. Она стояла перед ним: мокрая, перемазанная глиной и совершенно восхитительная. И тут ведро Генри перевернулось, и все червяки шустро устремились за шиворот Гейба. Нет, не все – часть попала под ремень брюк.
– Че’вячки! – закричал малыш.
– Боже мой! – воскликнула Кейси.
Они вдвоем принялись собирать червяков с Гейба. Тот сидел неподвижно, чувствуя, как ее ручки касаются его груди, ног, его…
Тут загремел гром.
Генри закричал, Пес завыл. Малыш обхватил ручками шею матери и повис на ней:
– Мама, г’ом!
– Ш-ш, не бойся, детка, – успокаивающе заворковала Кейси. Потом, обратившись к Гейбу, она спросила: – Что ты тут делаешь? Зачем ты схватил его и бросил в лужу? Ты напугал ребенка!
– Я не бросал в лужу, – нахмурился Гейб – Я спасал его.
– Спасал? – Кейси перекрикивала дождь и гром. – Да нет, это мы спасаем червяков.
– Червяков?
– Да, мы работаем спасателями. А тебе что, так трудно поверить, что ребенок со мной в безопасности?
Гейб пытался встать, упираясь в раскисшую землю. В ботинки хлынула новая порция холодной воды.
– Я ничего подобного не говорил, – пробормотал он. – Малыш нырнул головой вперед, и я решил, что он собирается утонуть.
– Я никогда не позволю моему сыну утонуть! Запомни: он самое главное, что есть в моей жизни. Он просто собирал червяков.
– Что ж, я прошу прощения! – Гейб начал злиться. Он чувствовал себя полным идиотом: его одежда испорчена, он промок до костей и замерз, и, кажется, один из червяков забрался к нему в штаны.
– Мама, хо’одно! – пожаловался малыш.
– Знаю, дорогой. Беги выпускай червячков вон туда – на травку. Потом мы пойдем примем теплую ванну, и я сделаю тебе горячий шоколад.
Генри побежал к дому, держа перед собой ведерко. Рядом трусил Пес.
Кейси обернулась и, посмотрев на Гейба, засмеялась.
– И что такого смешного? – поинтересовался он, слегка подпрыгивая и надеясь таким образом стряхнуть нахальную тварь, которая неуклонно ползла вверх по ноге.
Прикрыв рот ладошкой и давясь от смеха, Кейси сказала:
– Ты выглядишь не похожим на себя. Такой грязный. Словно ты принимал участие во вчерашнем дурацком шоу.
– Очень смешно! Посмотри на свои ноги! На тебе слой глины в сантиметр толщиной.
– Знаю, но меня-то это не беспокоит. А по твоему лицу видно, что ты… что тебе неприятно.
Гейбу действительно было не по себе, но не столько от грязи, сколько от наглого червяка в штанах. Еще чуть-чуть, и он заберется в трусы. Гейб потряс ногой, а потом попрыгал.
– Что ты делаешь? – Кейси давилась от смеха.
– Тебе смешно?! – закричал Гейб, перекрывая раскат грома. Он тщетно шарил руками по мокрой одежде, пытаясь изловить нахала. – У меня червяк в штанах!
– Червяк? Сдается мне, ты скромничаешь – твоя штука великовата для червяка.
Гейб покраснел под ее откровенным взглядом.
– Да нет же, один из ползунов… Генри уронил на меня ведро…
– Не смей убивать его! – крикнула Кейси.
Гейб посмеялся бы над рвением защитницы животных, если бы не холод, чувство собственной нелепости и этот чертов червяк, неуклонно приближающийся к интимным частям его тела.
– Пошли! – Кейси схватила его за руку.
Они побежали к крыльцу, прыгая по лужам и разбрызгивая грязь. Как только они оказались в доме, Кейси скинула сапоги и сбросила на пол пончо. Она быстро стащила с Генри обувь и дождевик, потом краем футболки вытерла воду с его личика.
Глядя на ее плоский загорелый живот, Гейб на секунду представил, как она раздевается дальше, потом раздевает его… Но наличие двухгодовалого зрителя вернуло его с небес на землю.
Тем временем Кейси сняла с малыша всю одежду, и теперь он носился по холлу и гостиной голенький, издавая индейские вопли.
В следующий момент Кейси расстегнула ремень на его брюках.
– Что ты делаешь? – ошалело пробормотал Гейб, но она быстрым движением сдернула брюки вниз.
Глава 5
Он был насквозь мокрый и грязный. К тому же сильно возбужден.
У Кейси перехватило дыхание. Гейб мельком подумал: как хорошо, что он не носит обтягивающие плавки. Сейчас ему и шорты были маловаты.
– Ого! – пробормотала Кейси, во все глаза глядя на полураздетого Гейба и с трудом сдерживая желание коснуться его тела. Он самый сексуальный, самый прекрасный на свете… Но какой зануда – шелковые боксерские трусы и то подобраны по цвету к носкам! Она захихикала.
– Кейси! – рявкнул Гейб, хватая девушку за руку.
– Ой, перестань. Я пытаюсь тебе помочь. Как ты собрался достать червяка, если на тебе штаны? Ты думаешь, я раньше голого мужчину не видела?
– Да уж, такая мысль мне точно в голову не приходила, – фыркнул Гейб. – Брики и Майки не давали тебе скучать – я за тебя спокоен.
Рассердившись, Кейси вспыхнула. Ах вот как, похоже, он принимает ее за гулящую?
– А между прочим, я… – Она вовремя прикусила язык.
Что она собиралась сказать? «Я никогда не была с мужчиной»? Хо, вот тут он точно сбежит. Взяв себя в руки, Кейси окинула Гейба сосредоточенным взглядом, пытаясь обнаружить причину его неприятностей. Голова червяка как раз исчезла под трусами, и он явно торопился. Генри, который не отвлекался на всякие глупости, заметил его первым. Схватив червя, он запрыгал, размахивая кулачком:
– Че’вяк!
– Выпусти его, – посоветовала Кейси.
Генри побежал к двери, открыл ее и положил беспозвоночное на порог:
– Пока-пока, Ф’ед.
– Почему Фред? – удивленно спросил Гейб.
– Мы как-то ходили на рыбалку, – принялась объяснять Кейси, – и принесли домой одного червяка в качестве… домашнего животного. Генри назвал его Фред. И с тех пор… он больше не любит ловить рыбу.
С трудом оторвав взгляд от мужских достоинств Гейба, Кейси тем не менее не могла выкинуть увиденное из головы, ведь самое интересное было по-прежнему скрыто под трусами. Но все равно – его плоский живот и дорожка рыжих волос, исчезавшая под резинкой, – интересно, они темнеют ниже или остаются такого же цвета? Такие мысли заставили ее сердце колотиться так, что оно буквально выпрыгивало из груди. Полжизни за возможность прикоснуться к его телу губами и потянуть вниз черную ткань, чтобы она соскользнула с узких бедер… «Немедленно прекрати! Ты совершенно не готова к отношениям с таким человеком», – остановила она себя.
– Ты не можешь оставаться в мокрой одежде, – деловым тоном сказала Кейси. – Я займусь малышом, а ты пока прими душ в моей ванной наверху.
– Ну не знаю… у меня не во что переодеться.
«Вот и хорошо. Тогда я смогу увидеть тебя всего», – подумала Кейси.
Пряча лицо, Кейси нагнулась и подхватила малыша на руки.
– Думаю, Брик наверняка что-нибудь да оставил. Пойду поищу.
Кейси показалось, что Гейб внезапно рассердился. «Что я сделала не так? – удивилась она. – Я просто пытаюсь быть благодарной. В конце концов, он думал, что спасает мальчика».
– Где ванная? – коротко спросил Гейб, скидывая ботинки и окончательно освобождаясь от брюк.
– Купаться? – встрепенулся Генри.
– Точно. Гейб пойдет в мамин душ, а мы с тобой в ванную.
– Ко’аблики пускать!
– Хорошо, ты будешь пускать кораблики.
Кейси пошла вперед, показывая дорогу и стараясь не замечать взгляда Гейба, которым тот окинул разбросанные под ногами игрушки. В спальне она заглянула в шкаф и через несколько секунд выловила оттуда пару старых серых спортивных штанов и большую футболку с надписью:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17