А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Как держаться с Тони, находясь с ним под одной крышей и каждый вечер ложась в супружескую постель? В последнее время Дженнифер осознавала, что ей все труднее дается общение с мужем, поэтому старалась по возможности избегать лишних контактов. Близость с ним превратилась в банальное исполнение супружеского долга. Может, это происходило оттого, что ее постоянно преследовали воспоминания о Патрике, об их долгих, задушевных беседах, объяснениях в любви? Теперь Дженнифер казалось, что Тони никогда не проявлял к ней искреннего внимания. В отличие от Патрика не интересовался ее чувствами, настроениями и желаниями. Они просто занимались любовью, и когда Тони по привычке спрашивал, хорошо ли ей, Дженнифер всегда отвечала утвердительно.
Вернувшись вечером домой, Тони поцеловал жену.
– Очень рад, дорогая, что ты наконец дома. Знаешь, по-моему, нам пора подумать о наследнике.
Услышав эти слова, Дженнифер невольно вздрогнула. Она давно мечтала, чтобы в доме снова зазвучал детский голос, даже предлагала мужу усыновить ребенка. Но с тех пор многое изменилось. Безумно влюбленной в Патрика, ей даже мысль о ребенке от Тони казалась нелепой. Разве может она связать себя с мужем еще более тесными узами, если любит другого? А в своей вечной любви к Патрику Дженнифер не сомневалась.
В первый репетиционный день состоялось прослушивание многочисленных претенденток на исполнение главной роли в спектакле, но ни одну из них режиссер не одобрил. Мередит тоже была на прослушивании, но сидела молча и ненавидела себя за малодушие и трусость. Почему она так упорно не желает признаться в том, что голос давно восстановился? Зачем мучает себя? Если не решается снова петь, для чего пришла на прослушивание? Разве ей приятны раздраженные замечания Мило? Необъяснимо и непостижимо!
Мило Брейден действительно держался не лучшим образом, хотя причина его раздражения, нервозности, а иногда даже грубости была понятна и, в общем, простительна. Он бегал по сцене, всех ругал, угрожал, что бросит все и уйдет, отвергал претенденток и клялся никогда в жизни больше не связываться с музыкальными спектаклями, где постоянно возникают накладки.
Когда бедная Гейл начала исполнять какую-то арию, Мило Брейден так закричал на нее, что она заплакала и убежала со сцены.
– Видела подобное безобразие? – Мило обратил свой грозный взор на сидящую неподалеку Мередит. – Это черт знает что, а не труппа! Кажется, я сойду с ума!
Мередит попыталась успокоить разъяренного Мило, но он презрительно бросил:
– Никак не пойму: ты-то здесь что делаешь? Для чего сюда пришла?
Оскорбленная его грубостью, Мередит вспыхнула и вскочила с места.
– Мило, перестань! – сказал Раф. – Держи себя в руках!
– А тебя вообще никто не спрашивает! – заорал разъяренный режиссер. – Кстати, Раф, помнится, не так давно ты отказывался петь дуэтом с Карлой Эндрю. Так вот, Шерон уже поговорила с ней, объяснила сложившуюся ситуацию, и та согласилась прийти на прослушивание. Карла – наша единственная и последняя надежда. Так что, если ты по-прежнему не желаешь петь с ней, тебе придется уйти из спектакля.
Глава 20
Тони сел в свою машину и велел шоферу отвезти его на Тридцатую Восточную, где он снял апартаменты для Дебры Диллон. Сегодня Тони ушел из офиса пораньше, чтобы успеть до вечера встретиться с ней. По мере приближения к дому Дебры его нетерпение и желание возрастали. Нет, он не был влюблен в Дебру, но ежедневные встречи с ней вошли в привычку.
Когда-то он действительно влюбился в семнадцатилетнюю Дебру. Теперь эта двадцатидвухлетняя женщина вызывала в нем лишь плотские желания, но никак не восторг или привязанность. Всю свою жизнь Тони де Пальма пользовался особым вниманием женщин. Мать и бабушка обожали его и всячески баловали. Хотя в семье были и другие дети, ласка доставалась одному Тони.
В юности и ранней молодости у Тони было множество романов, женщины настойчиво добивались его расположения и ради такого красавчика были готовы на все. Он не спешил с женитьбой и к выбору спутницы жизни относился весьма осторожно. Познакомившись с Дженнифер, Тони долго присматривался к ней, наблюдал и выжидал. В конце концов он решил, что Дженнифер Райленд вполне отвечает его требованиям, и сделал ей предложение. Дженнифер безоговорочно устраивала Тони: эта умная, образованная, интеллигентная женщина выгодно отличалась от других его знакомых. Тони привлекали ее покладистость, дружелюбие, общительность, остроумие.
Женившись на Дженнифер, Тони дал себе клятву вести спокойную, размеренную супружескую жизнь и не изменять жене. Эту клятву он не нарушал долгое время и верность жене считал оправданной и разумной. Потом родилась Мелисса. Тони был счастлив, появилось множество приятных забот и хлопот, и мысли об интимных связях даже не приходили ему в голову. Правда, после рождения дочери Дженнифер не могла, как прежде, сопровождать мужа в деловых поездках, потому что малютка требовала ее постоянного внимания.
Бизнес Тони де Пальма расширялся, открывались все новые и новые магазины, он часто ездил в разные страны, встречался с клиентами, деловыми партнерами, и всегда его окружали молоденькие хорошенькие продавщицы, женщины-менеджеры и дизайнеры, рекламные модели, манекенщицы, секретарши. Тони не поддавался соблазну завести интрижку, хотя это было непросто, и хранил верность Дженнифер. Он даже с удовольствием вошел в образ неприступного молодого красавца, преданного жене и семье.
Однако женщины проявляли к нему столь настойчивое и откровенное внимание, что однажды Тони нарушил данную себе клятву. Это случилось во время деловой поездки в Париж, когда его компаньонами были дама-менеджер и ее родная сестра – молодая симпатичная вдова. Эта вдовушка буквально пожирала глазами богатого бизнесмена и однажды ночью постучалась к нему в номер отеля. Тони открыл дверь, дама вошла, и он не устоял перед чарами привлекательной молодой особы с пышной, соблазнительной фигурой.
С этого эпизода начались бесконечные любовные приключения и флирты молодого бизнесмена и красавца Тони де Пальма. Он менял женщин одну за другой, легко сходился и безболезненно расставался, забывая их имена и лица. Странно, но, постоянно изменяя Дженнифер, Тони любил ее и всегда знал, что она – именно та женщина, с которой он хочет жить супружеской жизнью. После каждой новой связи его чувство к Дженнифер даже обострялось. Тони хорошо понимал, что «те» женщины – для развлечения и поддержания бодрости духа, а умная, интеллигентная Дженнифер – для души, для внутреннего комфорта, впрочем, и для тела, конечно, тоже.
В каждой новой женщине Тони подсознательно искал нечто необыкновенное, свежее, особенное, но все они, к его разочарованию, оказывались почти одинаковыми. И вот наконец в Сан-Франциско он познакомился с юной фотомоделью Деброй Диллон, которую пригласили на открытие его нового бутика.
Тони закрыл глаза, и перед ним мысленно пронеслись дивные картины их бурного, необыкновенного романа…
В день, когда умерла маленькая Мелисса, Тони еще раз поклялся себе, что перестанет изменять жене, и эту клятву действительно хранил долгое время, пока снова не встретил ту самую Дебру Диллон – молодую прелестную фотомодель с роскошным телом. Она опять вошла в его жизнь, но не как былая возлюбленная, к которой Тони некогда испытывал нежные, восторженные чувства. Теперь эта женщина вызывала у него невероятное сексуальное желание. Каждый день она с нетерпением и радостью ждала появления Тони и доставляла ему невыразимое наслаждение.
Дебра встретила Тони на пороге, и он, оглядев ее с головы до ног, стиснул в объятиях. Сегодня Дебра выглядела особенно соблазнительно в брючном костюме из легкой шелковой полупрозрачной ткани. Узкие брюки плотно облегали пышные бедра, а блузка, надетая на голое тело, была такой короткой, что едва доставала до талии и открывала полоску белой нежной кожи.
Дебра предложила Тони выпить коктейль. Сделав несколько глотков, он нетерпеливо отставил стакан и снова заключил Дебру в объятия.
Два часа Тони не мог думать ни о чем, кроме роскошного молодого тела Дебры. Он наслаждался им, гладил шелковистую кожу, ласкал пышную грудь и снова и снова обладал Деброй. Пылко, страстно, неистово – так, словно никак не мог утолить свой любовный голод. Его влечение к Дебре было таким неистовым и непреходящим, что Тони казался себе двадцатилетним юнцом с неиссякаемой энергией.
Рано утром Мередит проснулась в хорошем настроении, полная сил и энергии. Она уже собиралась вскочить с постели, быстро одеться и бежать на репетицию в театр, но тут вспомнила, что не участвует в спектакле. Более того, Мило даже выразил недовольство по поводу того, что Мередит присутствует на репетициях. Тоска и отчаяние охватили ее, энергия улетучилась, и бедная женщина снова почувствовала себя усталой и опустошенной. Как же она забыла, что сегодня в театр придет Карла Эндрю, которой предложили исполнить роль Елены. Роль, изначально предназначавшуюся для Мередит!
С трудом заставив себя подняться с постели, она накинула халат и пошла в кухню, откуда доносились оживленные голоса Мелиссы и Патрика. Муж и дочь сидели за столом, ели овсяную кашу, смеялись и даже не заметили появления Мередит.
Глядя на них, она вдруг ощутила укол ревности. Как им хорошо вдвоем, отцу и маленькой дочери! Мелисса – копия Патрика, у нее те же жесты, манеры, интонации. Она обожает отца и во всем старается ему подражать. Конечно, Мелисса любит и мать, но отца просто обожает. Иногда Мередит даже ощущала, что она и дочь как бы соперничают, желая привлечь внимание Патрика.
«Наверное, Лисса так привязана к отцу, потому что он держится с ней как со взрослой, и ей это очень нравится. Я же постоянно опекаю Лиссу, не позволяю самостоятельно и шагу ступить».
Патрик и Мелисса наконец заметили Мередит и радостно поздоровались с ней. С трудом приняв приветливый и бодрый вид, она поцеловала дочь, потом мужа. Сев за стол, Мередит налила себе кофе, но от еды отказалась: аппетита не было.
– Сегодня Бриджет задержится, поэтому папа сам перед репетицией отведет меня в школу, – сообщила Лисса.
Мередит кивнула, и тоска охватила се с новой силой. Лисса пойдет в школу, Патрик целый день будет занят на репетициях, а чем займется она? Ей предстоит сидеть дома и предаваться печальным мыслям.
Патрик встал из-за стола и, подойдя к жене, нежно поцеловал ее в щеку. Его взгляд был полон сочувствия и жалости, и Мередит это неприятно задело. Он обращается с ней как с тяжелобольной! Господи, как же выбраться из этой тягостной, неестественной ситуации, в которую она сама себя загнала? Как преодолеть страх, начать петь и вернуться к нормальному, привычному образу жизни?
Мередит взяла карандаш и написала на листке бумаги:
«Я хочу пройтись по магазинам. Надо купить Лиссе кое-какую одежду для осени».
Вскоре Патрик и Лисса ушли, а Мередит, задумавшись, еще долго сидела за столом. Она никак не могла собраться с духом и заставить себя выйти из дома. Наконец Мередит поднялась, оделась и вышла на улицу.
Длительные прогулки по магазинам всегда поднимали ей настроение. Она обожала покупать модные вещи, разглядывать витрины, примерять платья и юбки, подбирать к ним аксессуары и украшения. Сейчас, крайне подавленная, Мередит надеялась, что поход по магазинам приободрит ее. К тому же за время так называемой депрессии она скинула лишний вес и теперь, к ее великой радости, была в отличной форме.
Молоденькая продавщица в магазине, торгующем товарами от Бендел, узнала в Мередит актрису, которая исполняла главную роль в мюзикле «Я – Тарзан», и восторженно приветствовала ее. Когда же девушка заговорила с просиявшей от удовольствия Мередит, та жестами показала на горло. Девушка не поняла, в чем дело, и Мередит написала на листе бумаги: «Ларингит». Продавщица сочувственно покачала головой и пожелала актрисе скорейшего выздоровления. Растроганная вниманием, Мередит купила много ненужных вещей, истратив уйму денег. Потом направилась в детскую секцию и приобрела там осеннюю одежду для Лиссы.
Выйдя из магазина, Мередит покачала головой и поморщилась. Для чего она купила столько вещей? Разве можно позволять себе такую расточительность, ведь они с Патриком живут скромно и стараются на всем экономить! Даже до сих пор не переехали на новую квартиру. Все надежды на лучшую жизнь Мередит связывала с постановкой нового мюзикла, но пока рассчитывать на то, что он принесет им успех и много денег, не приходилось.
Мередит устала, ей хотелось взять такси, но эту соблазнительную мысль она с негодованием отвергла. Нельзя потакать своим прихотям, она доедет до дома на автобусе.
В салоне переполненного автобуса было душно, и Мередит с трудом протиснулась в середину. Наконец она вышла, с облегчением вздохнула и поспешила к дому.
Войдя в тесный узкий полутемный холл, Мередит направилась к лифту, но тут чья-то сильная рука грубо схватила ее за плечо, а между лопаток ткнулся холодный металлический предмет.
– Не вздумай орать и дергаться! – раздался над ухом хриплый мужской голос. – Делай, что я велю!
Ужас сковал Мередит, она застыла на месте. Грабитель, видя, что жертва не пытается дать отпор, чуть ослабил хватку и протянул руку к сумке, висевшей у нее на плече. Но в это мгновение Мередит опомнилась, отчаянно закричала и, вырвавшись, бросилась к входной двери. Грабитель на секунду замешкался, а потом кинулся вслед за ней.
Она выбежала на улицу с громкими криками, настолько оглушительными, что ей даже не верилось, что крик вырывается из ее горла.
Грабитель снова схватил Мередит за плечо, намереваясь затащить в дом, но неподалеку заметил нескольких рабочих. Отпустив свою жертву, он бросился в кусты за домом. Парни узнали Мередит. Они часто видели, как эта молодая привлекательная женщина входит в дом или гуляет с маленькой девочкой, держа ее за руку.
Рабочие устремились вдогонку за преступником, схватили его и повалили на землю. Выглянули из окон соседи, кто-то позвонил в полицию. К дрожащей от страха Мередит подбежала испуганная Бриджет.
– Миссис Латтимор, успокойтесь! Все обошлось… Успокойтесь! – повторяла экономка, обнимая хозяйку за плечи.
Через минуту прибыла патрульная машина. Мередит в сопровождении экономки поехала в полицейское управление, чтобы написать заявление о нападении.
Пока Мередит, судорожно сцепив руки, сообщала дежурному сержанту подробности нападения, Бриджет с гордостью рассказывала полицейским, что ее хозяйка – певица и актриса, у нее временно были проблемы с голосом, а вот теперь, когда на нее напал преступник, голос чудесным образом восстановился. Потом Бриджет позвонила Патрику в театр и, вкратце проинформировав его о случившемся, попросила приехать в полицию.
Когда с формальностями было покончено, Мередит в сопровождении Бриджет вышла из полицейского управления и сразу же столкнулась с репортером из нью-йоркской газеты «Пост», занимавшимся криминальными делами. Журналист задал Мередит несколько вопросов, и она, немного успокоившись, с готовностью ответила на них. Дополнительная бесплатная реклама никогда не помешает! Мередит уклонилась от ответа только на один вопрос: планирует ли она теперь, когда ее голос восстановился, немедленно приступить к работе в мюзикле.
Притормозило такси, из него выскочил встревоженный Патрик и бросился к жене. Крепко обняв Мередит, он поцеловал ее и быстро проговорил:
– Как ты, дорогая? С тобой все в порядке? Он не ранил тебя?
– Нет, к счастью, все обошлось. – Мередит прижалась к мужу. – Просто я очень сильно испугалась, хотя не сразу поняла, что случилось… Он схватил меня, стал угрожать… Я вырвалась, закричала и бросилась на улицу. Бандит кинулся за мной, но его тут же задержали рабочие и сдали прибывшим полицейским.
– Бедная моя девочка! – Патрик погладил жену по голове. – Представляю, как ты испугалась. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Ты испытала шок, но к тебе вернулся голос!
– Да уж, миссис Латтимор так истошно кричала, что, наверное, было слышно за несколько миль! – вставила Бриджет.
– Слава Богу, все обошлось, – с облегчением вздохнул Патрик. – У тебя снова появился голос, и я очень, очень рад!
Он слегка отстранился и пристально взглянул на бледную Мередит.
– Поедем к врачу. Я хочу, чтобы он осмотрел тебя. Шок – опасная вещь, и необходимо убедиться, что он не повлечет за собой никаких негативных последствий.
Патрик подробно рассказывал, как и при каких обстоятельствах к Мередит вернулся голос, а врач внимательно слушал и кивал. Потом он осмотрел горло Мередит и попросил ее крикнуть.
– Только кричите громко, что есть силы!
Мередит закричала так, что Патрик и врач зажмурились и зажали уши ладонями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38