А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Звучит немного мрачновато, но ее больше интересовали патологические заболевания мозга. Почему развиваются опухоли? Какова связь между развитием опухоли и ДНК? Изменяется ДНК или мутирует? Джемма обожала покопаться в мозгу человека, который умер от фатального ранения или травмы головы, но все-таки главным вызовом для нее было проведение операций по удалению редкой опухоли или тромба.
Я открыла папку, лежавшую на столе рядом с блокнотом, и достала полицейский отчет.
— Вы когда-нибудь встречались с доктором Спектором? — тем временем спросил Чэпмен.
— Да, несколько раз на всяких мероприятиях.
— Вам не кажется, что он достаточно ненавидел Джемму, чтобы...
Я услышала, как Джеффри с шумом втянул воздух, прежде чем прервать Майка на середине вопроса:
— В каждой профессии есть завистники и закулисные интриги, мистер Чэпмен. Я пытаюсь честно рассказать вам о людях, которые окружали Джемму, но мне не кажется, что хоть кто-то из них недолюбливал ее настолько, чтобы причинить ей физический вред. И, я уверен, большинство из них знали, что скоро она уже не будет помехой для них.
— Из-за того, что она собиралась вернуться в Лондон?
— Да, все указывало на это.
— Разве вы не знаете точно?
— Ну, понимаете, она получила предложение. И сказала, что до конца месяца сообщит университету о своем решения. Ей нужно было закончить одно дело, прежде чем дать им ответ.
— Даже вам она ничего не сказала?
— Не я же сделал ей это предложение. У нее не было причин сообщать мне об этом. Но я думаю, что она собиралась приехать сюда в следующем семестре, даже если у нее и не слишком лежала к этому душа. Но ей незачем было заранее сообщать мне о своих планах. Полагаю, Джемма собиралась закончить учебный год и просто зло поддразнивала Спектора и администрацию. Ведь они спали и видели, чтобы она убралась. Такой прощальный спектакль с ее стороны, если угодно.
В дверь постучали, и Криви пошел открывать. Служащий в белых перчатках сообщил, что обед подан нам в соседней комнате, если мы хотим сделать небольшой перерыв. Я поблагодарила его и сказала, что это очень кстати.
— Мы дадим вам короткую передышку, доктор Доген, а потом нам хотелось бы, чтобы вы взглянули на фотографии и отчеты, — Чэпмен поднялся и потер покрасневшие глаза.
— Но сначала я назову вам имена некоторых коллег Джеммы. Нам кажется, что некоторые из предоставленных ими сведений не соответствуют действительности. Если вам знакомы эти имена, то, прошу вас, расскажите нам все хорошее, что вы знаете об этих людях, и кому из них можно доверять.
Криви с Чэпменом стояли около окна и смотрели на пруд и Павильон, а я зачитала Джеффри Догену список имен. Он знал некоторых из профессоров, чьи офисы находились в одном коридоре с кабинетом Джеммы. Также ему были известны представители администрации, и я отметила эти имена красными галочками, чтобы вернуться к ним позже. Но он не знал никого из молодых врачей, стажеров или стипендиатов, занимающихся исследованиями, — даже тех, что проходили по нашему расследованию. А потом я назвала фамилию Джона Дюпре.
Доген посмотрел на меня вопросительно:
— Неужели этот старикашка вышел из спячки и преподает в «Минуите»? Странно, что Джемма никогда не говорила мне о нем.
Чэпмен резко обернулся:
— Вы знаете Дюпре?
— Не могу сказать, что знаю его хорошо, но я посещал его лекции, вернее, двухнедельный семинар, кажется, это было в Женеве. Дайте-ка вспомнить... Господи, да это было больше четверти века назад. Кажется, он уже тогда собирался на пенсию. Сколько ему сейчас? Почти девяносто?
Я рассмеялась.
— Это не тот Дюпре. Нашему только сорок два.
— И он тоже невролог?
— Да.
— Ну, возможно, это его сын или внук. Не знаете, в каком медицинском колледже он учился?
Я посмотрела в полицейский отчет, чтобы освежить память.
— В Тулейне.
— Да, это не может быть простым совпадением. Именно там учился старик Джон Дюпре. Да уж, молодому придется попотеть, чтобы держать планку. Старик был одним из лучших практикующих врачей в своей области, даже — не побоюсь этого слова — гением. Но несколько лет назад стал отшельником. Переехал в Миссисипи, в Порт-Гибсон, если не ошибаюсь.
В Чэпмене проснулся историк:
— Знаете, что у генерала Шермана не поднялась рука спалить этот красивейший город? Он не тронул его.
Я этого не знала. Я уже закрыла папку, а Криви распахнул перед нами двери.
Доген все еще вспоминал Дюпре. Кажется, ему самому нравилось выуживать из памяти подробности о выдающемся лекторе.
— Для такого молодого врача, каким я был тогда, это было суровым испытанием — понимать неврологические термины, произносимые с сильнейшим южным акцентом, какой только можно представить. Ему надо было позвать переводчика, право слово. И эта его знаменитая рыжая шевелюра, и такая же рыжая борода. Ни одного седого волоска, хотя ему уже было за шестьдесят.
— Рыжая шевелюра, — удивилась я. — Тут вы что-то путаете. Наш Джон Дюпре афроамериканец.
— Ну, тогда это очень странное совпадение. Надеюсь, его зовут не Джон Дж. Д. Дюпре, старик часто любил представлять своим полным именем. Джон Джефферсон Дэвис Дюпре.
Я развязала тесемки папки и снова достала полицейский отчет. Допрос Джона Дж. Д. Дюпре, мужчина, черный, 42 года.
— Пошли, блондиночка. Я умираю от голода.
— Я догоню вас. Мне надо позвонить Мерсеру, пока он не уехал на работу, и попросить его кое-что проверить, — вряд ли найдется много чернокожих мужчин с Юга, названных в честь президента Конфедерации.
Чэпмен мог думать только о еде в соседней комнате, мимо которой я прошла, чтобы найти ближайший телефон, откуда можно позвонить в Штаты.
В этот момент я не могла думать ни о чем, кроме записки, которую подсунули мне под дверь воскресным вечером неделю назад. «ОСТОРОЖНО. МИР НЕ ДЕЛИТСЯ НА ЧЕРНОЕ И БЕЛОЕ. ЭТО ЗАБЛУЖДЕНИЕ МОЖЕТ СТОИТЬ ЖИЗНИ».
Может, кто-то хотел предупредить меня о том, что мне стало ясно только после разговора с Джеффри Догеном? Может, Джон Дюпре вовсе не тот человек, за которого себя выдает?
Мерсер ответил после второго гудка.
24
— Я оставил тебе перепелиных яиц в рыбно-сырном соусе. Коммандер говорит, что это надо обязательно попробовать.
— Я, пожалуй, откажусь.
— Пирог с мясом и почками?
— Официант сейчас принесет мне жареную подошву. По-дуврски, — мы решили немного отдохнуть от расследования, и Доген с Криви рассказывали нам о местных достопримечательностях, а также кливденские легенды. После того как подали чай, я отвела Майка в сторону, чтобы вдали от ушей Джеффри рассказать ему, зачем я звонила Мерсеру. Он взял одно из меню и велел мне забрать его с собой в качестве сувенира.
— Ты видела? Можешь поверить, что они подают десерт под названием «сахарный конец»? Я должен показать это Мерсеру и его парням из отдела сексуальных преступлений!
— Меня очень радует, что ты взрослеешь на глазах, ведь ты же не поделился этой мыслью, скажем, с доктором Догеном.
Я сказала Майку, что попросила Мерсера проверить Дюпре и напомнила, что он был одним из врачей, которые осматривали Морин, пока она лежала в Медицинском центре Среднего Манхэттена.
После обеда мы с Джеффри Догеном вернулись в комнату и сели на свои места, а Криви с Чэпменом зашли в мужской туалет. В присутствии Майка я подавляла желание спросить Догена, не помнит ли он обстоятельств смерти Карлы Рено в одной из больниц Лондона два года назад. Но теперь, наедине, я задала ему этот вопрос, который не давал мне покоя.
— О да. Джемму тот случай чрезвычайно расстроил, разумеется. Это была новая операция, разработанная Джеймсом Бинчи, одним из лучших хирургов. Весьма радикальная операция и очень долгая — шесть или семь часов. Вот почему Бинчи пригласил Джемму ассистировать. К сожалению, она восприняла эту операцию слишком близко к сердцу. Это из-за семьи. Она очень хотела, чтобы эксперимент удался — и ради самой девушки, и ради научного прогресса. Джемма не часто теряла пациентов на операционном столе. Поэтому восприняла это очень тяжело. Ей пришлось сообщать мужу. Он был вне себя от горя.
— Зол на Джемму?
— Зол на весь мир. Знаете, говорил, мол, его жене было еще жить да жить, а вы позволили ей умереть, и все в таком духе. По правде говоря, без операции Карла Рено протянула бы не больше месяца. Бинчи оперировал не ради научного эксперимента, знаете ли. Это была единственная надежда для нее, но ничего не получилось. А какое отношение это имеет к расследованию?
Вошедший Майк ответил вместо меня:
— Как я уже говорил, док, мы проверяем разные версии. В прошлом декабре, как раз перед Рождеством, бывший заключенный проник в Нью-Йоркскую клиническую больницу, в онкологическое отделение, и ножом порезал лицо врачу, пять лет назад лечившему его ребенка. Подросток умер от лейкемии, несмотря на усилия докторов, а отец так и не смирился с потерей. Вот и наша Агата Кристи решила проверить, не мог ли вдовец Рено держать камень за пазухой в отношении Джеммы.
Джеффри наморщил лоб, припоминая разговоры о том давнем деле.
— Ну, насколько я помню мужа — он ведь адвокат, да? — так вот, он вроде бы хотел возбудить дело против Бинчи и Джеммы и все такое. Но я уверен, что ничего из этого не вышло. Бедняга, смерть жены его ужасно расстроила. Он-то надеялся, что она хотя бы переживет операцию и умрет в его объятиях. Но в конце концов здравый смысл одержал верх, и я уверен, что Джемма больше не слышала о нем. Хотя, конечно, не знаю наверняка.
— Давай-ка займемся делом, блондиночка. Или ты думаешь, что доктор Доген еще поможет составить твой гороскоп?
Мы с Майком достали около сотни полицейских отчетов и начали их просматривать, отбирая вопросы, которые следует задать нашему бесценному свидетелю. Криви пролистывал копии отчетов, чтобы, используя свой опыт, попытаться воссоздать картину преступления.
Когда мы дошли до отчета о вскрытии, Майк передал объемистый документ Догену:
— Нам незачем утаивать от вас эти подробности, док. Это не очень приятное чтение, но вы поймете все медицинские термины. Прочтите, пожалуйста, чтобы потом ответить на несколько вопросов.
Наш покладистый свидетель углубился в чтение, начав с самого первого абзаца, где описывался внешний вид покойной и параметры тела. Но, не дочитав и страницы, он вскочил и отошел в дальний угол комнаты, где рухнул на стул и несколько раз нервно провел рукой по губам, пытаясь осознать информацию о количестве ножевых ранений и о том, насколько жестоким было это убийство.
Минут пять мы сидели в полной тишине, затем Майк похлопал меня по плечу и указал на дверь. Мы вышли из комнаты, Криви — за нами следом. Около четверти часа мы гуляли вокруг пруда, вдыхая свежий осенний воздух, пока Джеффри Доген оставался наедине с отчетом патологоанатома о его подруге и бывшей жене. Когда мы вернулись в комнату, то заметили, что он плакал, и ему пришлось высморкаться, прежде чем заговорить.
— Что ж, я знал, что Джемма — боец. А вот преступник, похоже, не ожидал сопротивления, да?
Я позволила Майку вести эту беседу.
— Моя коллега считает это еще одним доказательством того, что она знала убийцу. Этому человеку было известно, что Джемма одна в своем кабинете глубокой ночью и что она не испугается, когда он зайдет к ней. Возможно, все началось как разговор, возможно, он думал, что сумеет уговорить ее. Но, очевидно, что к нападению он подготовился, на тот случай, если она заупрямится.
— И затем связал ее и воткнул ей кляп?
— Да, так предположил наш патологоанатом. Но вообще-то практически любое из нанесенных ей ранений могло лишить ее способности сопротивляться. Если первый удар он нанес в середину спины, то потом смог легко связать ее и продолжить свое гнусное дело.
— Но она же, наверное, кричала...
— Никто не слышал криков. Легче докричаться до покойников в морге, чем до кого-нибудь в здании больницы в два часа ночи. Из коридора, где находится бе кабинет, все уже давно ушли. Даже если Джемма успела позвать на помощь до того, как ей вставили кляп, то после очередного ранения у нее просто не осталось на это сил.
— А что вы думаете о попытке сексуального нападения на нее в таком... ну, в таком состоянии? На такое способен только псих, так ведь?
— Я полагаю, он рассчитывал, что мы так подумаем. Если бы вы видели Медицинский центр Среднего Манхэттена, то знали бы, что там полно психов. Я имею в виду всех этих бездомных, живущих в туннелях под зданием. Я уверена, что убийца попытался обставить все как попытку изнасилования, чтобы пустить нас по ложному следу.
Майк загрузил в проектор несколько слайдов.
— Это фотографии с места преступления, док. Не знаю, приходилось ли вам бывать у Джеммы в кабинете, но нам хотелось бы, чтобы вы на них взглянули.
— Я был у нее несколько раз. У меня даже есть фотографии. Джемма прислала их мне. «Я в моей естественной среде обитания» — так она написала на обратной стороне.
Майк нажал кнопку, слайды начали вращаться, проецируя изображение на экран. Доген замер, глядя на снимки. На многих был пропитанный кровью ковер, снятый с разных ракурсов.
Еще там были фотографии письменного стола и стула Джеммы, книжных полок над картотеками, где в ящиках хранились сотни рентгеновских снимков.
— Вот оно, — заметил Криви, нарушая тишину и показывая на большой предмет на столе Джеммы, вроде пресс-папье, водруженный на кипу документов. — Тауэрский мост, док. Вид спереди по центру.
— Я купил его Джемме на блошином рынке на Портобелло-роуд. Пресс-папье в виде моста — ей очень понравилось. Если вы вернетесь на два слайда назад, Чэпмен, я смогу назвать вам имена людей с фотографий в ее кабинете. Я сам сделал несколько из них.
Майк переключил кнопки на аппарате, чтобы он вернул картинки. Доген назвал нам имена тех, кого узнал. Многие из снимков были сделаны еще в Лондоне много лет назад, судя по одежде и прическам. Это, несомненно, было сейчас нужнее Догену, чем нам для расследования, но, учитывая состояние доктора, Чэпмен решил пойти навстречу этому милому человеку.
— Ну-ка, ну-ка. Остановите, пожалуйста! — Доген вскочил на ноги и подошел к экрану. — Вы, наверное, знаете... Я же вижу, вы очень тщательно все изучаете... Вы знаете, что ее цепочка с ключами пропала с книжной полки?
Мы с Чэпменом обменялись удивленными взглядами.
— Какая цепочка? О чем вы?
— Снова ее любимый Тауэрский мост. Видите вон там крючок, на краю полки? — Там были металлические рейки, которые поддерживали книжные полки, тянувшиеся по всей стене в кабинете Джеммы. Доген стоял у экрана и указывал на край такой рейки, у стола, загнутый наподобие крючка.
— Там Джемма хранила запасной комплект ключей. До этого крючка она могла дотянуться, не вставая из-за стола, поэтому все необходимые ключи — от дома и офиса — всегда хранились в пределах досягаемости, если ей не хотелось тащить с собой сумку. Понимаете, о чем я? — спросил Доген, переводя взгляд на меня.
Я кивнула, у меня тоже были запасные ключи, которые я брала, когда бегала или гуляла с Закой и не хотела таскать с собой записную книжку и прочие причиндалы. Полиция нашла сумку Джеммы в ящике стола — убийца не прикасался к ней, — и там оказался комплект ключей, при помощи которых мы с Мерсером попали к ней в квартиру.
— Вы хотите сказать, что, бывая там, иногда видели на этом крючке комплект ключей?
— Я хочу сказать, что она всегда хранила их там, детектив. Мы даже шутили по этому поводу. Только теперь мне совсем не смешно. Она звала свой офис Воротами изменников, как ворота в Тауэре, через которые приводили преступников, обреченных на смерть. Именно у этих ворот они последний раз бросали взгляд на мир, прежде чем положить голову на плаху. Звучит странно, но она всегда считала себя чужой в «Минуите». А это были ее ключи к свободе, так она говорила. Они всегда висели на этом крючке, и она могла дотянуться до них в любой момент. Например, когда уходила бегать или шла домой, подальше от людей, которые ей не нравились. Уверяю вас, посмотрите на любую фотографию этого кабинета, сделанную до ее смерти. Вы увидите ключи на цепочке с брелком в виде Тауэрского моста, свисающие с этого крючка, — Доген разволновался и для пущего эффекта ткнул пальцем в увеличенное изображение загнутого конца рейки. Экран закачался.
Мы с Майком не понимали, насколько важна информация, которую нам сообщил Джеффри. Мы дали ему успокоиться и закончили просмотр слайдов, а потом я заметила, что уже почти пять вечера. Когда мы вышли из комнаты, чтобы позвонить, Майк пожал плечами и спросил меня, что я думаю.
— Трудно сказать. Не могу придумать никого, кроме уборщиков, кто мог бы нам сообщить, давно ли нет на месте этих ключей. Но думаю, что лучше нам спрашивать об этом у каждого, с кем мы будем беседовать по этому делу на следующей неделе.
— Да, но смысл? Никто не вламывается в офис, чтобы украсть ключи от этого же офиса, верно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38